| We’d meet with no light in the blanket of night
| Мы встретимся без света в одеяле ночи
|
| We’d talk of the Keepers, our hatred was high
| Мы говорили о Хранителях, наша ненависть была высока
|
| I will always remember the way he was acting that night
| Я всегда буду помнить, как он вел себя той ночью
|
| We hashed out a plan that was tactful and slow
| Мы разработали план, который был тактичным и медленным.
|
| We’d overthrow them before they would know
| Мы свергнем их, прежде чем они узнают
|
| Still he had his agenda and chose me to star in his show
| Тем не менее, у него были свои планы, и он выбрал меня звездой своего шоу.
|
| So it goes…
| Такие дела…
|
| We gathered in the early morning sun
| Мы собрались под лучами утреннего солнца
|
| To watch the weekly hanging
| Чтобы смотреть еженедельные подвески
|
| Whose life ran out of luck?
| В чьей жизни не повезло?
|
| A friend of ours whose motives fit the bill
| Наш друг, чьи мотивы соответствуют всем требованиям
|
| For their age old ideals
| Для своих вековых идеалов
|
| It’s a fear game, no, the narrative never improves
| Это игра в страх, нет, повествование никогда не улучшается
|
| You fuck with us, you lose
| Ты трахаешься с нами, ты проигрываешь
|
| Run, run for your life, jig is up and we’re running out of time
| Беги, беги, спасай свою жизнь, джиг готов, и у нас мало времени
|
| If we make it through night, I will never let you go
| Если мы переживем ночь, я никогда тебя не отпущу
|
| Such is the price you will pay if you trust the man in white
| Такова цена, которую вы заплатите, если доверитесь человеку в белом.
|
| But mark my words, he’ll find the wrong end of my knife
| Но запомните мои слова, он найдет не тот конец моего ножа
|
| Inside the watchtower we stood
| Внутри сторожевой башни мы стояли
|
| When he shot our confidant
| Когда он застрелил нашего доверенного лица
|
| Then pushed him off the roof
| Затем столкнул его с крыши
|
| He threw the gun down at my feet
| Он бросил пистолет мне под ноги
|
| And just as they came for me, he smiled from cheek to cheek
| И как только они пришли за мной, он улыбнулся от щеки до щеки
|
| Run, run for your life, jig is up and we’re running out of time
| Беги, беги, спасай свою жизнь, джиг готов, и у нас мало времени
|
| If we make it through night, I will never let you go
| Если мы переживем ночь, я никогда тебя не отпущу
|
| Oh, such is the price you will pay if you trust the man in white
| О, такова цена, которую вы заплатите, если доверитесь человеку в белом
|
| But mark my words, he’ll find the wrong end of my knife
| Но запомните мои слова, он найдет не тот конец моего ножа
|
| No more home
| Нет больше дома
|
| Leaving all we know
| Оставив все, что мы знаем
|
| I thought we were safe 'til I looked at her hands
| Я думал, что мы в безопасности, пока не посмотрел на ее руки
|
| The small of her back, the blood hit the sand
| Поясницу, кровь попала на песок
|
| I will always remember the calm in her voice as she said:
| Я всегда буду помнить спокойствие в ее голосе, когда она сказала:
|
| «You must go this alone. | «Вы должны пройти это в одиночку. |
| I won’t make it, my love
| Я не выдержу, любовь моя
|
| My heart will grow tired, my legs will grow numb.»
| Мое сердце устанет, мои ноги онемеют».
|
| And I knew it was true, but I promised her she’d see the sun
| И я знал, что это правда, но я обещал ей, что она увидит солнце
|
| The sun, see the sun
| Солнце, посмотри на солнце
|
| Sun, feel the sun
| Солнце, почувствуй солнце
|
| The sun, see the sun
| Солнце, посмотри на солнце
|
| The sun, feel the sun
| Солнце, почувствуй солнце
|
| The sun (We wait for a miracle once again)
| Солнце (Мы снова ждем чуда)
|
| See the sun (No, I won’t let them take you from us)
| Смотри на солнце (Нет, я не позволю им забрать тебя у нас)
|
| The sun (We wait for a miracle once again)
| Солнце (Мы снова ждем чуда)
|
| Feel the sun (No, I won’t let them take you from us)
| Почувствуй солнце (Нет, я не позволю им забрать тебя у нас)
|
| Us, oh, my love
| Нас, о, любовь моя
|
| I won’t let them take you from us
| Я не позволю им забрать тебя у нас
|
| We wait for a miracle once again
| Мы снова ждем чуда
|
| I won’t let them take you from us | Я не позволю им забрать тебя у нас |