| No sleep for the sick! | Нет сна больным! |
| Been stayin' up too late
| Не ложился спать слишком поздно
|
| Draining out the chemicals, trying not to make mistakes
| Слив химикатов, стараясь не делать ошибок
|
| Little do they know that any given day
| Мало ли они знают, что в любой день
|
| I’ll expose all their hypocrisies
| Я разоблачу все их лицемерие
|
| Express my inner rage
| Выразите мою внутреннюю ярость
|
| Oh tell me this
| О, скажи мне это
|
| If you can say it to the public
| Если вы можете сказать это публике
|
| Why can’t you say that shit to your kids?
| Почему ты не можешь сказать это дерьмо своим детям?
|
| Don’t act like money’s not the factor
| Не действуй так, как будто деньги не имеют значения
|
| You’re an actor
| Вы актер
|
| And it would blow everybody’s mind
| И это взорвет всех
|
| If they could see just what lies behind
| Если бы они могли видеть, что скрывается за
|
| The velvet curtain
| Бархатный занавес
|
| The office door
| Офисная дверь
|
| I’ll give them no choice
| Я не оставлю им выбора
|
| I’ll give them no choice
| Я не оставлю им выбора
|
| I can’t catch my breath! | Я не могу отдышаться! |
| Been working to the bone
| Работал до мозга костей
|
| Dottin' on all the «I's"and crossin' every «t"I own
| Добиваюсь всех «я» и скрещиваю каждое «т», которым я владею
|
| This ain’t pullin' thread… No, baby this is war
| Это не нить... Нет, детка, это война
|
| I’ll be the cog to end their cash machine
| Я буду винтиком, чтобы положить конец их банкомату
|
| They’ll rue the day the hound came to their door
| Они будут сожалеть о том дне, когда собака пришла к их двери
|
| The real crooks ain’t wearin' ski masks
| Настоящие мошенники не носят лыжные маски
|
| No, they’re walkin' around in suits
| Нет, они ходят в костюмах
|
| They feed us lies in American wrapping
| Они кормят нас ложью в американской упаковке
|
| They’re just acting
| Они просто действуют
|
| And it would blow everybody’s mind
| И это взорвет всех
|
| (I wish it didn’t have to come to this)
| (Хотелось бы, чтобы до этого не дошло)
|
| If they could see just what lies behind
| Если бы они могли видеть, что скрывается за
|
| (I wish I didn’t have to make a mess)
| (Жаль, что мне не пришлось устраивать беспорядок)
|
| The velvet curtain, the office door
| Бархатный занавес, дверь офиса
|
| (But I’ve got no choice)
| (Но у меня нет выбора)
|
| I’ll give them no choice
| Я не оставлю им выбора
|
| And it would blow everybody’s mind
| И это взорвет всех
|
| (I wish it didn’t have to come to this)
| (Хотелось бы, чтобы до этого не дошло)
|
| If they could see just what lies behind
| Если бы они могли видеть, что скрывается за
|
| (I wish I didn’t have to make a mess)
| (Жаль, что мне не пришлось устраивать беспорядок)
|
| The velvet curtain, the office door
| Бархатный занавес, дверь офиса
|
| (But I’ve got no choice)
| (Но у меня нет выбора)
|
| I’ll give them no choice
| Я не оставлю им выбора
|
| I’ll give them no choice
| Я не оставлю им выбора
|
| I’m gonna blow everybody’s mind
| Я собираюсь взорвать всех
|
| (I wish it didn’t have to come to this)
| (Хотелось бы, чтобы до этого не дошло)
|
| If they could see just what lies behind
| Если бы они могли видеть, что скрывается за
|
| (I wish I didn’t have to make a mess)
| (Жаль, что мне не пришлось устраивать беспорядок)
|
| The velvet curtain, the office door
| Бархатный занавес, дверь офиса
|
| (But I’ve got no choice)
| (Но у меня нет выбора)
|
| I’ll give them no choice
| Я не оставлю им выбора
|
| I’m gonna blow everybody’s mind
| Я собираюсь взорвать всех
|
| If they could see just what lies behind
| Если бы они могли видеть, что скрывается за
|
| The velvet curtain, the office door
| Бархатный занавес, дверь офиса
|
| I’ll give them no choice
| Я не оставлю им выбора
|
| I’ve got my voice | у меня есть голос |