| You can’t play innocent
| Вы не можете играть невиновным
|
| I figured out what soured every final kiss
| Я понял, что испортило каждый последний поцелуй
|
| Please I have to know just at what point
| Пожалуйста, мне нужно знать, в какой момент
|
| In this dream of life we would share, I was replaced with him
| В этой мечте о жизни, которую мы разделили бы, меня заменили на него
|
| He was the only one
| Он был единственным
|
| Who ever made me second guess to trust my gut
| Кто когда-либо заставлял меня сомневаться, чтобы доверять своей интуиции
|
| Oh, you’re just being honest with your heart
| О, ты просто честен со своим сердцем
|
| Well why won’t you be honest with mine
| Ну, почему бы тебе не быть честным с моим
|
| While it’s trapped on the line
| Пока он застрял на линии
|
| Take me out of your mind
| Выкинь меня из головы
|
| This fallacy of you singing my melody leaves me worthless
| Это заблуждение, что ты поешь мою мелодию, делает меня бесполезным
|
| Wake me up with a sign
| Разбуди меня знаком
|
| Tell me in your own true words
| Скажи мне своими правдивыми словами
|
| We always talked of hope
| Мы всегда говорили о надежде
|
| For when I’d be out on the road and you were home
| Когда я был в дороге, а ты был дома
|
| Or you’d reassure that you’re the one
| Или вы заверили бы, что вы тот,
|
| That no distance could get in the way of the life we would make
| Что никакое расстояние не может помешать жизни, которую мы сделали бы
|
| My shadow kept whispering omens in my ear
| Моя тень продолжала шептать мне на ухо предзнаменования
|
| That we had an expiration date
| Что у нас есть срок годности
|
| And from this premonition I had, I could never escape
| И от этого предчувствия, которое у меня было, я никогда не мог убежать
|
| Take me out of your mind
| Выкинь меня из головы
|
| This fallacy of you singing my melody leaves me worthless
| Это заблуждение, что ты поешь мою мелодию, делает меня бесполезным
|
| Wake me up with a sign
| Разбуди меня знаком
|
| Tell me in your own true words
| Скажи мне своими правдивыми словами
|
| I cannot leave you in this bed
| Я не могу оставить тебя в этой постели
|
| Your shallow breaths keep pulling me closer
| Твои неглубокие вдохи продолжают притягивать меня ближе
|
| With each inhale, I’m sucked right in
| С каждым вдохом меня засасывает
|
| And I can’t stop watching while you sleep
| И я не могу перестать смотреть, пока ты спишь
|
| Your beauty is only rivaled with the words you speak, so
| Ваша красота может соперничать только со словами, которые вы говорите, поэтому
|
| Speak to me, just speak to me
| Поговори со мной, просто поговори со мной
|
| Why won’t you speak? | Почему ты не говоришь? |
| Just speak
| Просто говори
|
| But when the words come, you play dumb like I’ll never know
| Но когда приходят слова, ты притворяешься глупым, как будто я никогда не узнаю
|
| Take me out of your mind
| Выкинь меня из головы
|
| This fallacy of you singing my melody leaves me worthless
| Это заблуждение, что ты поешь мою мелодию, делает меня бесполезным
|
| Wake me up with a sign
| Разбуди меня знаком
|
| Tell me in your own true words that I deserve this
| Скажи мне своими правдивыми словами, что я заслуживаю этого
|
| Speak to me
| Поговори со мной
|
| Speak to me | Поговори со мной |