| We shouldn’t bother at all
| Мы вообще не должны беспокоиться
|
| Now you’re in too deep
| Теперь вы слишком глубоко
|
| I never told you to fall
| Я никогда не говорил тебе падать
|
| Now it feels so cheap
| Теперь это кажется таким дешевым
|
| But if I make the call for this to end
| Но если я позвоню, чтобы это закончилось
|
| Then I’d never get to feel the way your skin feels on my skin
| Тогда я никогда не почувствую, как твоя кожа ощущается на моей коже.
|
| Will you take my hand and bring me back to the way it burned the first day we
| Возьмешь ли ты меня за руку и вернешь меня к тому, как она горела в первый день, когда мы
|
| lit the match?
| зажег спичку?
|
| I love your sin, but I hate the taste
| Я люблю твой грех, но я ненавижу вкус
|
| It’s so good, but it’s all a waste
| Это так хорошо, но все это пустая трата
|
| I let it go. | Я отпустил это. |
| I let it go
| я отпустил
|
| I can tell that you bite your tongue
| Я могу сказать, что ты прикусываешь язык
|
| So close, but it’s not enough
| Так близко, но этого недостаточно
|
| I let it go. | Я отпустил это. |
| I let it go
| я отпустил
|
| Let it go!
| Отпусти ситуацию!
|
| Well I’ve been combing the depths of my own head but never seem to reach the
| Ну, я прочесывал глубины своей головы, но, кажется, никогда не достигал
|
| floor
| пол
|
| My thoughts caught in the cut of your dress and the rest, so what’s left?
| Мои мысли застряли в покрое твоего платья и во всем остальном, так что же осталось?
|
| There’s no ink in the pen, it’s dry in the river and there’s only whiskey in
| В ручке нет чернил, в реке сухо, а в виски только
|
| the well…
| колодец…
|
| But I’m still gonna drink
| Но я все равно буду пить
|
| That’s my confession and if you wanna share with me I swear I’ll never tell
| Это мое признание, и если ты хочешь поделиться со мной, клянусь, я никогда не скажу
|
| Will you take my hand and bring me back to summers of falling asleep with my
| Возьмешь ли ты меня за руку и вернешь меня к лету засыпания с моим
|
| dreams intact
| мечты нетронутыми
|
| You play pretend, I’ll lead you on
| Ты играешь в притворство, я веду тебя
|
| We’ll fake it and choose to say nothing at all
| Мы притворимся и решим вообще ничего не говорить
|
| I love your sin, but I hate the taste
| Я люблю твой грех, но я ненавижу вкус
|
| It’s so good, but it’s all a waste
| Это так хорошо, но все это пустая трата
|
| I let it go. | Я отпустил это. |
| I let it go
| я отпустил
|
| I can tell that you bite your tongue
| Я могу сказать, что ты прикусываешь язык
|
| It’s so close, but it’s not enough
| Это так близко, но этого недостаточно
|
| I let it go. | Я отпустил это. |
| I let it go
| я отпустил
|
| (Give in, give in)
| (Сдавайся, сдавайся)
|
| I knew I would it’s too god damn good
| Я знал, что это слишком чертовски хорошо
|
| Father! | Отец! |
| Save me! | Спаси меня! |
| Make me clean again!
| Сделай меня снова чистым!
|
| I was told your word was golden but I don’t feel any richer
| Мне сказали, что твое слово было золотым, но я не чувствую себя богаче
|
| Tape my mouth, make me silent
| Заклей мне рот, заставь меня замолчать
|
| Listening only makes me sicker…
| Слушая, мне становится только хуже…
|
| I love your sin, but I hate the taste
| Я люблю твой грех, но я ненавижу вкус
|
| It’s so good, but it’s all a waste
| Это так хорошо, но все это пустая трата
|
| I let it go. | Я отпустил это. |
| I let it go
| я отпустил
|
| It’s so sick how you bite your tongue!
| Это так больно, как ты прикусываешь язык!
|
| Closed lips lead to dying lungs
| Сомкнутые губы приводят к умиранию легких
|
| So let it go. | Так что пусть это идет. |
| So let it go
| Так что пусть это идет
|
| Just let it go! | Просто отпусти! |