Перевод текста песни Occupatience - I The Mighty

Occupatience - I The Mighty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Occupatience , исполнителя -I The Mighty
Песня из альбома: Satori
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:10.06.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Equal Vision

Выберите на какой язык перевести:

Occupatience (оригинал)Оккупация (перевод)
You claim entrepreneur but choke on your ethics. Вы называете себя предпринимателем, но задыхаетесь от своей этики.
Wish they could choke you back. Хотел бы, чтобы они могли задушить тебя в ответ.
You buy innocence, but the proof’s in the transcripts. Вы покупаете невиновность, но доказательства есть в стенограммах.
And as the teleprompter reads words that you know you don’t believe, И когда телесуфлер читает слова, которым, как вы знаете, вы не верите,
Your point repeats: Ваша точка зрения повторяется:
«We did what we could.«Мы сделали все, что могли.
We were sober and honest…» Мы были трезвыми и честными…»
Why is it then, when the marketplace crashed, you felt but a pin prick? Почему же тогда, когда рынок рухнул, вы почувствовали лишь укол булавкой?
Now it’s a burden we all share. Теперь это бремя, которое мы все разделяем.
To pay for your conquests and private air. Чтобы заплатить за ваши завоевания и частный эфир.
Well, fair is fair. Что ж, справедливость есть справедливость.
Ideas spread, ideals change, Идеи распространяются, идеалы меняются,
When angry voices all rise the same. Когда злые голоса все поднимаются одинаково.
So let’s call it what it is: Итак, давайте назовем это так, как есть:
(A process.) (Процесс.)
Let’s call it what it is: Давайте назовем это так:
(slow progress.) (медленный прогресс.)
Let’s call it what it is… Назовем это так, как есть…
(at least it’s honest.) (по крайней мере, это честно.)
Lets call it… Назовем это…
What if I say a movements gonna come? Что, если я скажу, что будут движения?
It builds up like a wave… Нарастает, как волна…
The revolution of alarm! Революция тревоги!
What if I could say this wave is gonna drown you in irony!Что, если бы я мог сказать, что эта волна утопит вас в иронии!
Irony! Ирония!
Ideas spread, ideals change Идеи распространяются, идеалы меняются
When angry voices all rise the same. Когда злые голоса все поднимаются одинаково.
So let’s call it what it is: Итак, давайте назовем это так, как есть:
(a process.) (процесс.)
Let’s call it what it is: Давайте назовем это так:
(slow progress.) (медленный прогресс.)
Let’s call it what it is… Назовем это так, как есть…
(at least it’s honest.) (по крайней мере, это честно.)
Lets call it!Давайте позвоним!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: