| I think I’ll ride this vibe out one more song
| Я думаю, что выдержу эту атмосферу еще одной песней
|
| I think I’ll ride this high out all night long
| Я думаю, что буду кататься так высоко всю ночь
|
| I think I’m ready for the words to leave your tongue
| Думаю, я готов к тому, что слова слетят с твоего языка
|
| «B, I love you and you belong»
| «Б, я люблю тебя, и ты принадлежишь»
|
| Do you feel okay now?
| Теперь ты чувствуешь себя хорошо?
|
| I think I’m ready for the worst, he’s becoming a friend
| Я думаю, что готов к худшему, он становится другом
|
| I think I’m ready for the world, should it come to an end?
| Я думаю, что готов к миру, если он придет к концу?
|
| I think ran into the ghost in the cabin again
| Кажется, я снова столкнулся с призраком в салоне
|
| I’m afraid 'cause I don’t think he’s friendly
| Боюсь, потому что я не думаю, что он дружелюбный
|
| Do you feel okay now? | Теперь ты чувствуешь себя хорошо? |
| (I know you don’t)
| (я знаю, что нет)
|
| Do you feel okay now?
| Теперь ты чувствуешь себя хорошо?
|
| I think I’ll eat this whole pizza to myself
| Думаю, я съем всю эту пиццу в одиночестве
|
| I think I’ll blame all of my problems on somebody else
| Я думаю, что буду винить во всех своих проблемах кого-то другого
|
| I think I’m ready to destroy my sense of self
| Я думаю, что готов разрушить чувство собственного достоинства
|
| You can join me, but don’t freak out
| Вы можете присоединиться ко мне, но не волнуйтесь
|
| Do you feel okay now?
| Теперь ты чувствуешь себя хорошо?
|
| I think I’m ready for the worst, he’s becoming a friend
| Я думаю, что готов к худшему, он становится другом
|
| I think I’m ready for the world, should it come to an end
| Я думаю, что готов к миру, если он придет к концу
|
| I’m having dinner with the girl from the cabin again
| Я снова ужинаю с девушкой из хижины
|
| Just a friend, but she talks pretty friendly
| Просто друг, но она говорит довольно дружелюбно
|
| Do you feel okay now? | Теперь ты чувствуешь себя хорошо? |
| (I know you don’t)
| (я знаю, что нет)
|
| Do you feel okay now? | Теперь ты чувствуешь себя хорошо? |
| (Just take me home)
| (Просто отвези меня домой)
|
| Is this what you wanted? | Это то, что вы хотели? |
| (I feel sick)
| (Меня тошнит)
|
| No kind words, no comment
| Ни добрых слов, ни комментариев
|
| So here we are again, nobody’s listening
| Итак, мы снова здесь, никто не слушает
|
| I search for compliments, but all I get are dirty looks
| Я ищу комплименты, но все, что я получаю, это грязные взгляды
|
| If only this would end, the constant condescend
| Если бы только это закончилось, постоянное снисхождение
|
| My kind of medicine, though I’ll admit it never works
| Мое лекарство, хотя я признаю, что оно никогда не работает
|
| It only numbs the pain, a mental novocaine
| Он только притупляет боль, ментальный новокаин
|
| I guess it’s all the same, I like to think it anyway
| Я думаю, это все равно, мне все равно нравится так думать
|
| The butterfly effect, a healthy disconnect
| Эффект бабочки, здоровый разрыв
|
| But when the medicine is out
| Но когда лекарство закончилось
|
| Do you feel okay now? | Теперь ты чувствуешь себя хорошо? |
| (I think I’m ready for the worst)
| (Думаю, я готов к худшему)
|
| Do you feel okay now? | Теперь ты чувствуешь себя хорошо? |
| (I think I’m ready for the worst)
| (Думаю, я готов к худшему)
|
| Is this what you wanted? | Это то, что вы хотели? |
| (I may not ever come to terms)
| (Возможно, я никогда не приду к соглашению)
|
| No kind words, no comment | Ни добрых слов, ни комментариев |