Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carousel , исполнителя - I The Mighty. Песня из альбома I the Mighty, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 27.08.2008
Лейбл звукозаписи: Adamant
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carousel , исполнителя - I The Mighty. Песня из альбома I the Mighty, в жанре Иностранный рокCarousel(оригинал) |
| I think I’ve had enough of your world for today. |
| My head has opened up and your pictures fall like rain. |
| In front of my face they spin. |
| We were corresponding shapes like the rocks in a ledge. |
| Now this puzzle has been rained upon and the corners lost their edge. |
| Nothing fits as it once did. |
| But at least we had finished at |
| All over this room I reign you are. |
| All over this room I reign you are. |
| All over this room I reign you are. |
| And what’s wrong with that? |
| Nothing I guess… |
| So I entertain my mind with little ticks and movie flicks. |
| Combinations of quirky comedies, but they’ve all got romantic twists. |
| And when I can’t forget I write. |
| That’s how this whole thing came to be. |
| It helps me when I’m lonely. |
| All over this room I reign you are. |
| All over this room I reign you are. |
| All over this room I reign you are. |
| And what’s wrong with that? |
| Nothing I guess… |
| So, I guess you’re right. |
| I did abhor the awkward silence we endured. |
| And spoke a truce to stop the swell and slow this spinning carousel. |
| Yet still it spun from time to time, laced with mistrust that cracked the |
| spine. |
| This feeble frame just would not hold and sparked the drifting of two |
| souls. |
| I am not ready nor deserve a line of love that can’t be blurred into a |
| shallow blotch of lust. |
| A dirty thought. |
| A pointless fuck. |
| I never properly |
| explained, this bodied beauty you contain is too much for a man to take at such |
| an age-less feeling age. |
| Works. |
| This circle never works. |
| This cycle of the poet and his dame who never |
| could explain this tired plot. |
| Insistent it would stop. |
| Convinced that every |
| problem soon would rest. |
| That bad things at their best would fix themselves. |
| But those things you just can’t tell. |
| And its taunting in this straight jacket |
| of hope. |
| It blinds and it disrupts the ebb and flow. |
| The process of letting go. |
| The pattern on this strange bright lighted stage. |
| The stigma at this age-less |
| feeling age. |
| (перевод) |
| Думаю, с меня на сегодня достаточно твоего мира. |
| Моя голова раскрылась, и твои картины падают, как дождь. |
| Перед моим лицом они кружатся. |
| Мы были похожи по форме, как камни на уступе. |
| Теперь эта головоломка была разрушена, и углы потеряли свою остроту. |
| Ничто не подходит так, как когда-то. |
| Но, по крайней мере, мы закончили в |
| Я царствую во всей этой комнате. |
| Я царствую во всей этой комнате. |
| Я царствую во всей этой комнате. |
| И что в этом плохого? |
| Думаю, ничего… |
| Так что я развлекаю свой ум маленькими галочками и киношными фильмами. |
| Комбинации причудливых комедий, но все они имеют романтические повороты. |
| И когда я не могу забыть, я пишу. |
| Вот как все это произошло. |
| Это помогает мне, когда я одинок. |
| Я царствую во всей этой комнате. |
| Я царствую во всей этой комнате. |
| Я царствую во всей этой комнате. |
| И что в этом плохого? |
| Думаю, ничего… |
| Итак, я думаю, вы правы. |
| Я действительно ненавидел неловкое молчание, которое мы выдержали. |
| И объявил перемирие, чтобы остановить волну и замедлить эту вращающуюся карусель. |
| Тем не менее, время от времени оно крутилось, пропитанное недоверием, которое раскалывало |
| позвоночник. |
| Эта слабая рама просто не выдержала и вызвала дрейф двух |
| души. |
| Я не готов и не заслуживаю линии любви, которая не может быть размыта в |
| мелкое пятно похоти. |
| Грязная мысль. |
| Бессмысленный трах. |
| я никогда не |
| объяснено, эта телесная красота, которую вы заключаете в себе, слишком велика для мужчины, чтобы принять такое |
| безвозрастной чувственный возраст. |
| Работает. |
| Этот круг никогда не работает. |
| Этот цикл о поэте и его даме, которые никогда |
| мог бы объяснить этот избитый сюжет. |
| Настойчиво это остановит. |
| Убежден, что каждый |
| проблема скоро отдохнет. |
| Что плохие вещи в лучшем случае исправятся сами собой. |
| Но такие вещи вы просто не можете сказать. |
| И это дразнит в этой смирительной рубашке |
| надежды. |
| Он ослепляет и нарушает приливы и отливы. |
| Процесс отпускания. |
| Узор на этой странной ярко освещенной сцене. |
| Стигма в этом нестареющем |
| чувство возраста. |
| Название | Год |
|---|---|
| Symphony of Skin | 2017 |
| Degenerates | 2017 |
| Silver Tongues ft. Tilian | 2017 |
| Psychomachia | 2015 |
| Pet Names | 2017 |
| Dancing On A Tightrope | 2012 |
| 111 Winchester | 2017 |
| The Lying Eyes of Miss Erray | 2015 |
| Cave In | 2019 |
| Speak to Me | 2013 |
| Where You Let it Go | 2017 |
| The Hound and the Fox | 2015 |
| Escalators | 2012 |
| Sleepwalker | 2017 |
| The Sound of Breathing | 2017 |
| The Dreamer | 2012 |
| Love Your Sin | 2014 |
| (No) Faith in Fate | 2015 |
| Where the Mind Wants to Go | 2017 |
| Lady of Death | 2015 |