Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carousel, исполнителя - I The Mighty. Песня из альбома I the Mighty, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 27.08.2008
Лейбл звукозаписи: Adamant
Язык песни: Английский
Carousel(оригинал) |
I think I’ve had enough of your world for today. |
My head has opened up and your pictures fall like rain. |
In front of my face they spin. |
We were corresponding shapes like the rocks in a ledge. |
Now this puzzle has been rained upon and the corners lost their edge. |
Nothing fits as it once did. |
But at least we had finished at |
All over this room I reign you are. |
All over this room I reign you are. |
All over this room I reign you are. |
And what’s wrong with that? |
Nothing I guess… |
So I entertain my mind with little ticks and movie flicks. |
Combinations of quirky comedies, but they’ve all got romantic twists. |
And when I can’t forget I write. |
That’s how this whole thing came to be. |
It helps me when I’m lonely. |
All over this room I reign you are. |
All over this room I reign you are. |
All over this room I reign you are. |
And what’s wrong with that? |
Nothing I guess… |
So, I guess you’re right. |
I did abhor the awkward silence we endured. |
And spoke a truce to stop the swell and slow this spinning carousel. |
Yet still it spun from time to time, laced with mistrust that cracked the |
spine. |
This feeble frame just would not hold and sparked the drifting of two |
souls. |
I am not ready nor deserve a line of love that can’t be blurred into a |
shallow blotch of lust. |
A dirty thought. |
A pointless fuck. |
I never properly |
explained, this bodied beauty you contain is too much for a man to take at such |
an age-less feeling age. |
Works. |
This circle never works. |
This cycle of the poet and his dame who never |
could explain this tired plot. |
Insistent it would stop. |
Convinced that every |
problem soon would rest. |
That bad things at their best would fix themselves. |
But those things you just can’t tell. |
And its taunting in this straight jacket |
of hope. |
It blinds and it disrupts the ebb and flow. |
The process of letting go. |
The pattern on this strange bright lighted stage. |
The stigma at this age-less |
feeling age. |
(перевод) |
Думаю, с меня на сегодня достаточно твоего мира. |
Моя голова раскрылась, и твои картины падают, как дождь. |
Перед моим лицом они кружатся. |
Мы были похожи по форме, как камни на уступе. |
Теперь эта головоломка была разрушена, и углы потеряли свою остроту. |
Ничто не подходит так, как когда-то. |
Но, по крайней мере, мы закончили в |
Я царствую во всей этой комнате. |
Я царствую во всей этой комнате. |
Я царствую во всей этой комнате. |
И что в этом плохого? |
Думаю, ничего… |
Так что я развлекаю свой ум маленькими галочками и киношными фильмами. |
Комбинации причудливых комедий, но все они имеют романтические повороты. |
И когда я не могу забыть, я пишу. |
Вот как все это произошло. |
Это помогает мне, когда я одинок. |
Я царствую во всей этой комнате. |
Я царствую во всей этой комнате. |
Я царствую во всей этой комнате. |
И что в этом плохого? |
Думаю, ничего… |
Итак, я думаю, вы правы. |
Я действительно ненавидел неловкое молчание, которое мы выдержали. |
И объявил перемирие, чтобы остановить волну и замедлить эту вращающуюся карусель. |
Тем не менее, время от времени оно крутилось, пропитанное недоверием, которое раскалывало |
позвоночник. |
Эта слабая рама просто не выдержала и вызвала дрейф двух |
души. |
Я не готов и не заслуживаю линии любви, которая не может быть размыта в |
мелкое пятно похоти. |
Грязная мысль. |
Бессмысленный трах. |
я никогда не |
объяснено, эта телесная красота, которую вы заключаете в себе, слишком велика для мужчины, чтобы принять такое |
безвозрастной чувственный возраст. |
Работает. |
Этот круг никогда не работает. |
Этот цикл о поэте и его даме, которые никогда |
мог бы объяснить этот избитый сюжет. |
Настойчиво это остановит. |
Убежден, что каждый |
проблема скоро отдохнет. |
Что плохие вещи в лучшем случае исправятся сами собой. |
Но такие вещи вы просто не можете сказать. |
И это дразнит в этой смирительной рубашке |
надежды. |
Он ослепляет и нарушает приливы и отливы. |
Процесс отпускания. |
Узор на этой странной ярко освещенной сцене. |
Стигма в этом нестареющем |
чувство возраста. |