| Life-Sized (оригинал) | В натуральную величину (перевод) |
|---|---|
| We are life sized | Мы в натуральную величину |
| On the skyline | На горизонте |
| Just too big to hide | Слишком большой, чтобы скрывать |
| Birds of paradise | Птицы рая |
| When I’m outside | Когда я снаружи |
| Walking in time | Прогулка во времени |
| With you by my side | С тобой на моей стороне |
| I could die, I could die | Я могу умереть, я могу умереть |
| Oh, I could die | О, я могу умереть |
| Never satisfied | Никогда не удовлетворен |
| Never living in the moment | Никогда не живи моментом |
| Say you never mind | Скажи, что ты не против |
| Spoken like a true incumbant | Говорите как настоящий действующий президент |
| Call me what you like | Называй меня как хочешь |
| While you meditate | Пока вы медитируете |
| Mind will never change | Разум никогда не изменится |
| Either way, either way | В любом случае, в любом случае |
| Oh, either way | О, в любом случае |
| Time has come undone | Время пришло |
| Find out you’re the one | Узнайте, что вы один |
| Time has come undone | Время пришло |
| I live outside | я живу снаружи |
| I’m on a stream lined | Я в потоке |
| Row of land mines | Ряд наземных мин |
| Caught me offline | Поймал меня в офлайн-режиме |
| Be my luminol | Будь моим люминолом |
| On a phone call | По телефонному звонку |
| When it’s late | Когда уже поздно |
| And I’m stranded | И я застрял |
| All I want is to see you again | Все, что я хочу, это увидеть тебя снова |
| All along, you be my friend | Все это время ты будешь моим другом |
| Longest time you’ve been alone | Самое долгое время, когда ты был один |
| All along, let it go | Все вместе, пусть это идет |
| Longest time you’ve been alone | Самое долгое время, когда ты был один |
| And all along, let it go | И все это время отпусти |
