| And I stayed up all night
| И я не спал всю ночь
|
| Just to watch the sunrise with you
| Просто чтобы встретить восход солнца с тобой
|
| Them colours looked so bright, yeah
| Их цвета выглядели такими яркими, да
|
| When I seen 'em shining through
| Когда я увидел, как они сияют
|
| And I stayed up, I stayed up
| И я не спал, я не спал
|
| I stayed up, I stayed up
| Я не спал, я не спал
|
| All night
| Всю ночь
|
| I stayed up, I stayed up
| Я не спал, я не спал
|
| I stayed up, I stayed up
| Я не спал, я не спал
|
| All night
| Всю ночь
|
| And I stayed up, I stayed up
| И я не спал, я не спал
|
| I stayed up, I stayed up
| Я не спал, я не спал
|
| All night
| Всю ночь
|
| And I stayed up, I stayed up
| И я не спал, я не спал
|
| I stayed up, I stayed up
| Я не спал, я не спал
|
| All night
| Всю ночь
|
| Washed up on an island, yeah
| Вымытый на острове, да
|
| Looking back at Manhattan, yeah
| Оглядываясь назад на Манхэттен, да
|
| Made a wish upon a park bench
| Загадал желание на скамейке в парке
|
| In a place where anything can happen
| В месте, где все может случиться
|
| Now I’m in my own timezone
| Теперь я в своем часовом поясе
|
| Half a world away from my home
| Полмира от моего дома
|
| Sailed out on a low tide
| Отплыл во время отлива
|
| But I always held on to my high hopes
| Но я всегда возлагал большие надежды
|
| Even when the waves were crashing down
| Даже когда волны рушились
|
| Wasn’t sure if I would make it out
| Не был уверен, выберусь ли я
|
| But a new dawn is breaking now, and I gotta just breathe
| Но сейчас наступает новый рассвет, и мне нужно просто дышать
|
| For the first time in a long time
| Впервые за долгое время
|
| A sigh of relief
| Вздох облегчения
|
| 'Cause I’m finally free
| Потому что я наконец свободен
|
| And I stayed up, I stayed up
| И я не спал, я не спал
|
| I stayed up, I stayed up
| Я не спал, я не спал
|
| All night
| Всю ночь
|
| I stayed up, I stayed up
| Я не спал, я не спал
|
| I stayed up, I stayed up
| Я не спал, я не спал
|
| All night
| Всю ночь
|
| I’ve been tryna catch a break
| Я пытался сделать перерыв
|
| I’ve been searching for a way out
| Я искал выход
|
| I’m just tryna ride the wave
| Я просто пытаюсь оседлать волну
|
| Until I wash up on the shore
| Пока я не умываюсь на берегу
|
| Exactly where I can’t be sure
| Где именно я не уверен
|
| I been tryna catch a
| я пытался поймать
|
| Break, and right then it hit me
| Перерыв, и тут же меня осенило
|
| Eyes wide at the skyline of the city
| Широкие глаза на горизонте города
|
| In a place that they say never sleeps
| В месте, которое, как говорят, никогда не спит
|
| That everything I’m saying is the same for the stranger next to me
| Что все, что я говорю, одинаково для незнакомца рядом со мной
|
| One of many in the belly of the beast
| Один из многих во чреве зверя
|
| Getting by with the beggars and the thieves
| Общаться с нищими и ворами
|
| Pixelated like a television screen
| Пиксельный, как экран телевизора
|
| Looking for serenity in between
| В поисках спокойствия между
|
| All the skyscrapers, forty storeys
| Все небоскребы, сорок этажей
|
| In every window, a new story
| В каждом окне новая история
|
| All the pain, and all the glory
| Вся боль и вся слава
|
| And I’ll never know them all
| И я никогда не узнаю их всех
|
| And all the same, it’s dawning on me now
| И все равно меня сейчас осенило
|
| As I stare out at this view
| Когда я смотрю на этот вид
|
| I got a phone call to make, ‘cause I wanna share this with you
| Мне нужно позвонить по телефону, потому что я хочу поделиться этим с вами
|
| And that’s why
| И вот почему
|
| And I stayed up, I stayed up
| И я не спал, я не спал
|
| I stayed up, I stayed up
| Я не спал, я не спал
|
| All night
| Всю ночь
|
| I stayed up, I stayed up
| Я не спал, я не спал
|
| I stayed up, I stayed up
| Я не спал, я не спал
|
| All night
| Всю ночь
|
| I’ve been tryna catch a break
| Я пытался сделать перерыв
|
| I’ve been searching for a way out
| Я искал выход
|
| I’m just tryna ride the wave
| Я просто пытаюсь оседлать волну
|
| Until I wash up on the shore
| Пока я не умываюсь на берегу
|
| Exactly where I can’t be sure
| Где именно я не уверен
|
| I’ve been tryna catch a break
| Я пытался сделать перерыв
|
| Feel it coming any day now
| Почувствуйте это в любой день
|
| Let it carry me away
| Пусть это унесет меня
|
| Until I wash up on the shore
| Пока я не умываюсь на берегу
|
| Nothing less and nothing more
| Не меньше и не больше
|
| I got that weight up off my back
| Я снял этот вес со спины
|
| There ain’t no way I’m going back
| Я не вернусь
|
| I got that weight up off my back
| Я снял этот вес со спины
|
| And here I go again
| И вот я иду снова
|
| I got that weight up off my back
| Я снял этот вес со спины
|
| There ain’t no way I’m going back
| Я не вернусь
|
| I got that weight up off my back
| Я снял этот вес со спины
|
| And here I go again
| И вот я иду снова
|
| And I stayed up all night, yeah
| И я не спал всю ночь, да
|
| Just to watch the sunrise with you | Просто чтобы встретить восход солнца с тобой |