Перевод текста песни Own Backyard - Horrorshow, Jimblah, Horrorshow feat. Jimblah

Own Backyard - Horrorshow, Jimblah, Horrorshow feat. Jimblah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Own Backyard , исполнителя -Horrorshow
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.08.2013
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Own Backyard (оригинал)Собственный Задний Двор (перевод)
What should I do-oo-oo-o-oo-oo? Что мне делать-о-о-о-о-о-о?
What should I do-oo-oo-ooo-oo? Что мне делать-о-о-о-о-о?
Tension simmers from the white hot heat of the cold hard truth Напряжение кипит от белого зноя холодной суровой правды
That I never heard up in no classroom То, что я никогда не слышал ни в одном классе
Coming to understand, that I got blood on my hands Придя к пониманию, что у меня кровь на руках
Cost of living in this sunburnt land Стоимость жизни на этой залитой солнцем земле
From the sands of the coast to the bush От песков побережья до кустов
We advanced as we came Мы продвигались вперед, когда пришли
And we pushed as they pulled so we took И мы толкали, когда они тянули, поэтому мы взяли
And what we gave in exchange И что мы дали взамен
Plague, disease and poison in the bottle Чума, болезни и яд в бутылке
No question, blood stains the wattle Нет вопросов, кровь окрашивает плетень
Was it like a game of hide and seek? Было ли это похоже на игру в прятки?
Stalking through the bush silently Бесшумно пробираясь сквозь кусты
Cos society told em to do it quietly Потому что общество сказало им делать это тихо
From the Apple Isle to the Myall Creek От Яблочного острова до ручья Майалл
Gun barrels rang out and put an end to what might’ve been Зазвенели пушечные стволы и положили конец тому, что могло бы быть
Genocide, lies, deceit, rape and massacre Геноцид, ложь, обман, изнасилование и резня
Systematic assassination of character Систематическое убийство персонажа
Acts of depravity disguised as charity Акты разврата, замаскированные под благотворительность
All in the name of civilising humanity Все во имя цивилизации человечества
Children snatched away from their families Детей вырвали из семьи
Pain resonates leaving untold casualties Боль резонирует, оставляя неисчислимые жертвы
Protection boards and half castes Щиты защиты и полукасты
The truth is the flag ought fly at half mast Правда в том, что флаг должен быть приспущен
It’s a dark past buried in our own backyard Это темное прошлое, похороненное на нашем собственном заднем дворе
Still I can’t stand the thought that it’s all too hard Тем не менее я не могу вынести мысли, что это слишком сложно
Or the heartless catch cry that «it's all in the past» Или бессердечный крик о том, что «все в прошлом»
Yo that sounds like a coward’s remarks Эй, это звучит как замечания труса
This is happening right now, outback third world conditions Это происходит прямо сейчас, в отдаленных районах третьего мира.
That never seem to make our televisions Кажется, это никогда не делает наши телевизоры
Screens to congested with the rhetoric of politicians Экраны перегружены риторикой политиков
Grandiose claims about Australian traditions Грандиозные заявления об австралийских традициях
Enquiries and royal commissions Запросы и королевские поручения
That are yet follow through to a conviction Которые еще не доведены до убеждения
Loyal subjects protected by the system Лояльные подданные под защитой системы
Too many dying in our prisons Слишком много умирает в наших тюрьмах
Like a Palm Island man left lying on a cold cell floor Как человек с острова Палм, оставленный лежать на холодном полу камеры
While the people looked for justice in a makeshift court Пока люди искали справедливости в импровизированном суде
The response just stopped short of martial law Ответ просто остановился перед военным положением
With the riot squad kicking down doors С отрядом по борьбе с беспорядками, выбивающим двери
I remember at fifteen, walking through The Block, feeling nervous Помню, в пятнадцать я шел по кварталу, нервничал.
Cos my whole life I’d heard that it was risky Потому что всю свою жизнь я слышал, что это рискованно
The racist in me, what a crock of shit Расист во мне, что за дерьмо
I stopped to think the opposite when the streets burned for T. J Hickey Я перестал думать об обратном, когда улицы горели ради Т. Дж. Хики.
Don’t ask why, what’s the use in that? Не спрашивайте, почему, что в этом толку?
Cops roll past in red, white and blue of the Union Jack Полицейские проезжают мимо в красном, белом и синем Юнион Джек
Subtile oppression, bubbling menace Тонкое угнетение, бурлящая угроза
Maintain the presence, make the population feel threatened Поддерживать присутствие, заставлять население чувствовать угрозу
Now fate beckons, hear the echoes Теперь судьба манит, услышь эхо
As the pain resonates devastation Поскольку боль резонирует с опустошением
Every January 26 I’m torn between wanting to celebrate Каждое 26 января я разрываюсь между желанием отпраздновать
And hang my head in shame И повесить голову от стыда
There’s gotta be a better way, let me say Должен быть лучший способ, позвольте мне сказать
This mountain’s too high Эта гора слишком высока
And the levy’s about to break И сбор вот-вот сломается
Who will take this fight? Кто примет этот бой?
Who will take this blame? Кто возьмет на себя эту вину?
We gotta justify this lie Мы должны оправдать эту ложь
Tell me what it takes Скажи мне, что нужно
I said I’m sick of sitting here Я сказал, что мне надоело сидеть здесь
I said I’m sick of sitting here waiting round for the change Я сказал, что мне надоело сидеть здесь и ждать перемен
Said we gotta get up Сказал, что нам нужно вставать
This is the story of a high plains drifter Это история о бродяге с высоких равнин.
Circle where they left us Круг, где они оставили нас
On the front line of resistance На передовой линии сопротивления
Assimilation imminent Неизбежная ассимиляция
Language lost Язык потерян
Now I’m talking mad primitive Теперь я говорю сумасшедший примитив
English tah for the etikit английский тах для этикита
The alcohol give us smoke bruh Алкоголь дает нам дым, братан
Two dollars for a bus fair Два доллара за автобусную ярмарку
Citizenship now Гражданство сейчас
And maybe I could vote and not be treated like a fucking joke И, может быть, я мог бы проголосовать и не относиться ко мне как к гребаной шутке
They want me to settle down Они хотят, чтобы я успокоился
Cos the shit that I know Потому что дерьмо, которое я знаю
Could burn a hole in their program Может прожечь дыру в их программе
About to explode Вот-вот взорвется
See the content in my dome Посмотреть содержимое в моем куполе
Is a war zone Является зоной боевых действий
The aftermath, guess what, it’s here Последствия, угадайте, что, это здесь
Our generation still appears to be stuck with fear Наше поколение все еще, кажется, застряло в страхе
Cos you don’t wanna see the change Потому что ты не хочешь видеть изменения
If you like how it is Если вам нравится, как это 
And every day’s another day И каждый день еще один день
When I see another kid Когда я вижу другого ребенка
Growing up without nothing cos mum’s an alcoholic Вырос без ничего, потому что мама – алкоголичка.
And dad’s locked up И папа заперт
Brotherboy went and hung himself Братбой пошел и повесился
Off a tree in the front yard С дерева во дворе
You wanna clean up your own backyard Вы хотите очистить свой задний двор
Before you wanna try to save the world first Прежде чем вы попытаетесь сначала спасти мир
I done walked through the fire and then got burnt Я прошел через огонь, а потом сгорел
Sympathy for a victim, we choose hate Сочувствие к жертве, мы выбираем ненависть
I part ways with them dark days Я расстаюсь с ними темными днями
Cuz you forget about our pain but Потому что ты забываешь о нашей боли, но
Who’s to blame cos Кто виноват, потому что
What they taught you in a classroom consumed you? То, чему вас учили в классе, поглотило вас?
Well, here’s the truth Ну вот и правда
See they tried to wipe us off the face of the Earth dude Видишь ли, они пытались стереть нас с лица Земли, чувак.
Do the math, need proof?Нужны доказательства?
Look around you Оглянись
This mountain’s too high Эта гора слишком высока
And the levy’s about to break И сбор вот-вот сломается
Who will take this fight? Кто примет этот бой?
Who will take this blame? Кто возьмет на себя эту вину?
We gotta justify this lie Мы должны оправдать эту ложь
Tell me what it takes Скажи мне, что нужно
I said I’m sick of sitting here Я сказал, что мне надоело сидеть здесь
I said I’m sick of sitting here waiting round for the change Я сказал, что мне надоело сидеть здесь и ждать перемен
Said we gotta get upСказал, что нам нужно вставать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2020
2020
2020
2017
2017
Push
ft. Taj Ralph
2017
Tell Him He's Dreaming
ft. Kai, Horrorshow feat. Kai
2017
2017
Wasteland
ft. Turquoise Prince, Horrorshow feat. Turquoise Prince
2017
2017
2020
2017
2020
2013
2008
2013
2013
Doctor's Orders
ft. Urthboy, Muph, Horrorshow feat. Urthboy & Muph
2013
2013