Перевод текста песни Rescue - Horrorshow

Rescue - Horrorshow
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rescue , исполнителя -Horrorshow
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.12.2020
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Rescue (оригинал)Спасение (перевод)
Late at night when I am lying wide awake is when I think of you Поздно ночью, когда я лежу без сна, я думаю о тебе
All the ways you move, the words you say, the way you do the things you do Все ваши движения, слова, которые вы говорите, то, как вы делаете то, что делаете.
Wishing you were here beside me, we could dim the lights, get in the mood Желая, чтобы ты был здесь, рядом со мной, мы могли бы приглушить свет, поднять настроение
Going out my mind so won’t you come inside 'cause we got things to do Выхожу из головы, так что ты не зайдешь внутрь, потому что у нас есть дела
Because this hold you’ve got on me is strong Потому что эта хватка, которую ты меня держишь, сильна
Think that we both knew it all along Думаю, что мы оба знали это все время
And I can’t make it out here on my own И я не могу сделать это самостоятельно
And so I roam И поэтому я брожу
And I don’t know where I’m tryna go, I don’t know where I’m tryna get to И я не знаю, куда я пытаюсь идти, я не знаю, куда я пытаюсь добраться
I just know ain’t nowhere that I could go that I could try forget you Я просто знаю, что некуда я мог бы пойти, что я мог бы попытаться забыть тебя
Solitude ain’t no friend of mine, everything changed the day I met you Одиночество мне не друг, все изменилось в тот день, когда я встретил тебя
I gotta get you off my mind, and so before the morning does Я должен выбросить тебя из головы, и поэтому до утра
Come to my rescue, come to my rescue Приди ко мне на помощь, приди ко мне на помощь
Come to my rescue, come to my, come to my, come to my Приди ко мне на помощь, приди ко мне, приди ко мне, приди ко мне
Come to my rescue, come to my rescue Приди ко мне на помощь, приди ко мне на помощь
Come to my rescue, won’t you come to my, come to my, come to my Приди ко мне на помощь, ты не придешь ко мне, приди ко мне, приди ко мне
Come to my rescue Приди ко мне на помощь
Won’t you come to my, come to my, come to my, yeah Ты не придешь ко мне, приди ко мне, приди ко мне, да
Won’t you come to my, come to my, come to my Ты не придешь ко мне, приди ко мне, приди ко мне
'Cause I been waiting (I been waiting) Потому что я ждал (я ждал)
Trapped inside, no escaping (No escaping) В ловушке внутри, не сбежать (не сбежать)
The four walls of my imagination (Imagination) Четыре стены моего воображения (Воображение)
There’s only one cure for this craving (For this craving) Есть только одно лекарство от этой тяги (от этой тяги)
And I need saving, won’t ya И мне нужно спасти, не так ли?
Come to my rescue, come to my rescue Приди ко мне на помощь, приди ко мне на помощь
Come to my rescue, come to my, come to my, come to my Приди ко мне на помощь, приди ко мне, приди ко мне, приди ко мне
Come to my rescue, come to my rescue Приди ко мне на помощь, приди ко мне на помощь
Come to my rescue, won’t you come to my, come to my, come to my Приди ко мне на помощь, ты не придешь ко мне, приди ко мне, приди ко мне
'Cause I don’t know where I’m tryna go, I don’t know where I’m tryna get to Потому что я не знаю, куда я пытаюсь пойти, я не знаю, куда я пытаюсь добраться
I just know ain’t nowhere that I could go that I could try forget you Я просто знаю, что некуда я мог бы пойти, что я мог бы попытаться забыть тебя
Solitude ain’t no friend of mine, everything changed the day I met you Одиночество мне не друг, все изменилось в тот день, когда я встретил тебя
I gotta get you off my mind, and so before the morning does Я должен выбросить тебя из головы, и поэтому до утра
Come to my rescue, come to my rescue Приди ко мне на помощь, приди ко мне на помощь
Come to my rescue, come to my, come to my, come to my Приди ко мне на помощь, приди ко мне, приди ко мне, приди ко мне
Come to my rescue, come to my rescue Приди ко мне на помощь, приди ко мне на помощь
Come to my rescue, won’t you come to my, come to my, come to my Приди ко мне на помощь, ты не придешь ко мне, приди ко мне, приди ко мне
Come to my rescueПриди ко мне на помощь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2020
2020
2017
2017
Push
ft. Taj Ralph
2017
Tell Him He's Dreaming
ft. Kai, Horrorshow feat. Kai
2017
2017
Wasteland
ft. Turquoise Prince, Horrorshow feat. Turquoise Prince
2017
2017
2020
2017
2020
2013
2008
Own Backyard
ft. Jimblah, Horrorshow feat. Jimblah
2013
2013
2013
Doctor's Orders
ft. Urthboy, Muph, Horrorshow feat. Urthboy & Muph
2013
2013