Перевод текста песни Rescue - Horrorshow

Rescue - Horrorshow
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rescue, исполнителя - Horrorshow.
Дата выпуска: 03.12.2020
Язык песни: Английский

Rescue

(оригинал)
Late at night when I am lying wide awake is when I think of you
All the ways you move, the words you say, the way you do the things you do
Wishing you were here beside me, we could dim the lights, get in the mood
Going out my mind so won’t you come inside 'cause we got things to do
Because this hold you’ve got on me is strong
Think that we both knew it all along
And I can’t make it out here on my own
And so I roam
And I don’t know where I’m tryna go, I don’t know where I’m tryna get to
I just know ain’t nowhere that I could go that I could try forget you
Solitude ain’t no friend of mine, everything changed the day I met you
I gotta get you off my mind, and so before the morning does
Come to my rescue, come to my rescue
Come to my rescue, come to my, come to my, come to my
Come to my rescue, come to my rescue
Come to my rescue, won’t you come to my, come to my, come to my
Come to my rescue
Won’t you come to my, come to my, come to my, yeah
Won’t you come to my, come to my, come to my
'Cause I been waiting (I been waiting)
Trapped inside, no escaping (No escaping)
The four walls of my imagination (Imagination)
There’s only one cure for this craving (For this craving)
And I need saving, won’t ya
Come to my rescue, come to my rescue
Come to my rescue, come to my, come to my, come to my
Come to my rescue, come to my rescue
Come to my rescue, won’t you come to my, come to my, come to my
'Cause I don’t know where I’m tryna go, I don’t know where I’m tryna get to
I just know ain’t nowhere that I could go that I could try forget you
Solitude ain’t no friend of mine, everything changed the day I met you
I gotta get you off my mind, and so before the morning does
Come to my rescue, come to my rescue
Come to my rescue, come to my, come to my, come to my
Come to my rescue, come to my rescue
Come to my rescue, won’t you come to my, come to my, come to my
Come to my rescue

Спасение

(перевод)
Поздно ночью, когда я лежу без сна, я думаю о тебе
Все ваши движения, слова, которые вы говорите, то, как вы делаете то, что делаете.
Желая, чтобы ты был здесь, рядом со мной, мы могли бы приглушить свет, поднять настроение
Выхожу из головы, так что ты не зайдешь внутрь, потому что у нас есть дела
Потому что эта хватка, которую ты меня держишь, сильна
Думаю, что мы оба знали это все время
И я не могу сделать это самостоятельно
И поэтому я брожу
И я не знаю, куда я пытаюсь идти, я не знаю, куда я пытаюсь добраться
Я просто знаю, что некуда я мог бы пойти, что я мог бы попытаться забыть тебя
Одиночество мне не друг, все изменилось в тот день, когда я встретил тебя
Я должен выбросить тебя из головы, и поэтому до утра
Приди ко мне на помощь, приди ко мне на помощь
Приди ко мне на помощь, приди ко мне, приди ко мне, приди ко мне
Приди ко мне на помощь, приди ко мне на помощь
Приди ко мне на помощь, ты не придешь ко мне, приди ко мне, приди ко мне
Приди ко мне на помощь
Ты не придешь ко мне, приди ко мне, приди ко мне, да
Ты не придешь ко мне, приди ко мне, приди ко мне
Потому что я ждал (я ждал)
В ловушке внутри, не сбежать (не сбежать)
Четыре стены моего воображения (Воображение)
Есть только одно лекарство от этой тяги (от этой тяги)
И мне нужно спасти, не так ли?
Приди ко мне на помощь, приди ко мне на помощь
Приди ко мне на помощь, приди ко мне, приди ко мне, приди ко мне
Приди ко мне на помощь, приди ко мне на помощь
Приди ко мне на помощь, ты не придешь ко мне, приди ко мне, приди ко мне
Потому что я не знаю, куда я пытаюсь пойти, я не знаю, куда я пытаюсь добраться
Я просто знаю, что некуда я мог бы пойти, что я мог бы попытаться забыть тебя
Одиночество мне не друг, все изменилось в тот день, когда я встретил тебя
Я должен выбросить тебя из головы, и поэтому до утра
Приди ко мне на помощь, приди ко мне на помощь
Приди ко мне на помощь, приди ко мне, приди ко мне, приди ко мне
Приди ко мне на помощь, приди ко мне на помощь
Приди ко мне на помощь, ты не придешь ко мне, приди ко мне, приди ко мне
Приди ко мне на помощь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cherry Blossom 2017
After Dark ft. Hayley Mary 2017
Walk You Home ft. Horrorshow 2020
For The Life Of Me 2017
Heaven Pt. II ft. Horrorshow 2020
Push ft. Taj Ralph 2017
Tell Him He's Dreaming ft. Kai, Horrorshow feat. Kai 2017
Our Time 2017
Wasteland ft. Turquoise Prince, Horrorshow feat. Turquoise Prince 2017
How We Get Down 2017
Before The Dawn 2020
If You Know What I Mean 2017
Grain By Grain 2020
Nice Guys Finish Last ft. Joyride 2013
Uplift 2008
Own Backyard ft. Jimblah, Horrorshow feat. Jimblah 2013
Waste Your Time 2013
Can't Look Away 2013
Doctor's Orders ft. Urthboy, Muph, Horrorshow feat. Urthboy & Muph 2013
Human Era 2013

Тексты песен исполнителя: Horrorshow