| Non-stop, it never cease
| Нон-стоп, это никогда не прекращается
|
| Yeah, the word on the street is we disturbing the peace
| Да, на улице ходят слухи, что мы нарушаем покой.
|
| Yes indeed, so you can run and tell a friend
| Да, действительно, так что вы можете сбежать и рассказать другу
|
| Who can tell a friend to tell a friend that you heard it from me that
| Кто может посоветовать другу сказать другу, что ты слышал от меня, что
|
| Sure as the moon rise, after the sun set
| Конечно, когда восходит луна, после захода солнца
|
| Days of our lives, night of the living undead
| Дни нашей жизни, ночь живой нежити
|
| Shit gets hectic, live from the cesspit
| Дерьмо становится беспокойным, живи из выгребной ямы
|
| Somebody wiser than me once said
| Кто-то мудрее меня однажды сказал
|
| ‘Boy, don’t you know this life is non-stop?'
| «Мальчик, разве ты не знаешь, что эта жизнь безостановочная?»
|
| All up and down the block they
| Все вверх и вниз по блоку они
|
| Sniffing powder, popping pills, smoking rock
| Нюхательный порошок, хлопающие таблетки, курение камня
|
| Breaking news, twenty-four-seven around the clock
| Срочные новости, двадцать четыре семь круглосуточно
|
| Every time you turn the TV on it’s someone getting shot
| Каждый раз, когда вы включаете телевизор, в кого-то стреляют
|
| It’s non-stop
| это без остановок
|
| Crooks cover their tracks and hide the proof
| Мошенники заметают следы и скрывают доказательства
|
| Suits quoting from books, but see, the truth is
| Подходит цитирование из книг, но видите ли, правда
|
| That if there’s a buck to be made
| Что, если есть доллар, который нужно сделать
|
| Believe that somebody be getting paid
| Верить, что кому-то платят
|
| Each and every day it’s non-stop
| Каждый день это нон-стоп
|
| Them boats stay coming ‘cross the seas
| Их лодки продолжают идти «пересекать моря
|
| And all we’ve got for ‘em is boundless hypocrisy
| И все, что у нас есть для них, это безграничное лицемерие
|
| People like you and me, keep ‘em under lock and key
| Такие люди, как ты и я, держим их под замком
|
| And so we gotta be the change that we wanna see
| И поэтому мы должны быть тем изменением, которое хотим увидеть
|
| It’s non-stop, ready for action we get it cracking
| Это безостановочно, готово к действию, мы его взломаем
|
| Any competition we send ‘em packing
| Любое соревнование, которое мы отправляем
|
| Follow me, 'cause it seems we need some new leaders
| Следуйте за мной, потому что, кажется, нам нужны новые лидеры
|
| Control the house through the voice pumping out your speakers
| Управляйте домом с помощью голоса, качающего ваши динамики
|
| In the concrete jungle metropolis
| В мегаполисе бетонных джунглей
|
| Rush hour all around and you gotta get out
| Час пик повсюду, и ты должен выйти
|
| Non-stop, it won’t wait, no
| Нон-стоп, он не будет ждать, нет
|
| Non-stop, it won’t wait
| Нон-стоп, он не будет ждать
|
| Got you caught up in the crowd with the populous
| Вы попали в толпу с многолюдным
|
| Rush hour all around, so monotonous now
| Кругом час пик, теперь так монотонно
|
| Non-stop, it won’t wait, no
| Нон-стоп, он не будет ждать, нет
|
| Non-stop, it won’t wait
| Нон-стоп, он не будет ждать
|
| Uh, get it in ya
| Э-э, получить его в Я.
|
| It’s that L.T.C, get it in you
| Это тот самый L.T.C, пойми его в себе
|
| Non-stop, never sleep
| Нон-стоп, никогда не спать
|
| It’s a never-ending story, this novel is deep
| Это бесконечная история, этот роман глубок
|
| Deep up in ya, long enough to reach next week
| Глубоко в тебе, достаточно долго, чтобы добраться до следующей недели
|
| That’s where I come from, and I’m not talking born and raised
| Вот откуда я родом, и я не говорю, что родился и вырос
|
| I’m talking non-stop work each and every day
| Я говорю о безостановочной работе каждый день
|
| Learn each and every day’s a school day until the weekend
| Учитесь каждый день учебного дня до выходных
|
| Then we bender non-stop
| Затем мы сгибаемся без остановок
|
| All my jaw slingers, 'cause we’re all winners, get it in ya
| Все мои челюстные пращники, потому что мы все победители, поймите это
|
| Put your money where your mouth is, my mouth is hanging for payday
| Положи свои деньги туда, где твой рот, мой рот висит на день выплаты жалованья
|
| Stomach’s on the rumble for recognition and airplay
| Желудок борется за признание и трансляцию
|
| Put you back in your place and that’s nowhere near where we stay
| Верните вас на свое место, и это далеко не то место, где мы остаемся
|
| Caught a glimpse of my greatness and ended up cremated
| Увидел мое величие и в итоге был кремирован
|
| So we rack up your ashes and gum what’s left
| Итак, мы собираем ваш прах и склеиваем то, что осталось
|
| Call up my D-D at 6am 'cause we rocking non-stop
| Позвони моему D-D в 6 утра, потому что мы качаем без остановок
|
| Clean yourself up, dust yourself off, sort yourself out, sort your life out
| Очистись, отряхнись, разберись, разберись со своей жизнью
|
| Right now I got a couple choices
| Прямо сейчас у меня есть несколько вариантов
|
| I got boys that sell bags to lawyers
| У меня есть мальчики, которые продают сумки юристам
|
| While I’m at work getting nagged by my employers
| Пока я на работе, мои работодатели придираются
|
| But when I step in the building I destroy it
| Но когда я вхожу в здание, я разрушаю его
|
| I’m always ready for action, we get it cracking
| Я всегда готов к действию, у нас все получится
|
| Any competition we send ‘em packing
| Любое соревнование, которое мы отправляем
|
| Because it’s obvious we need some real leaders
| Потому что очевидно, что нам нужны настоящие лидеры
|
| Control the house through the voice pumping out your speakers
| Управляйте домом с помощью голоса, качающего ваши динамики
|
| In the concrete jungle metropolis
| В мегаполисе бетонных джунглей
|
| Rush hour all around and you gotta get out
| Час пик повсюду, и ты должен выйти
|
| Non-stop, it won’t wait, no
| Нон-стоп, он не будет ждать, нет
|
| Non-stop, it won’t wait
| Нон-стоп, он не будет ждать
|
| Got you caught up in the crowd with the populous
| Вы попали в толпу с многолюдным
|
| Rush hour all around, so monotonous now
| Кругом час пик, теперь так монотонно
|
| Non-stop, it won’t wait, no
| Нон-стоп, он не будет ждать, нет
|
| Non-stop, it won’t wait
| Нон-стоп, он не будет ждать
|
| La-da-day, la-da-da-da-day
| Ла-да-день, ла-да-да-да-день
|
| Money change hands and night turn to day
| Деньги переходят из рук в руки, а ночь превращается в день
|
| Either get with it or just get out the way
| Либо смирись, либо просто уйди с дороги
|
| 'Cause it’s non-stop, non-stop, non-stop
| Потому что это без остановок, без остановок, без остановок
|
| La-da-day, la-da-da-da-day
| Ла-да-день, ла-да-да-да-день
|
| Money change hands and night turn to day
| Деньги переходят из рук в руки, а ночь превращается в день
|
| Either get with it or just get out the way
| Либо смирись, либо просто уйди с дороги
|
| 'Cause it’s non-stop, non-stop, non-stop
| Потому что это без остановок, без остановок, без остановок
|
| Ayy, come take a ride with us cuzzy
| Эй, давай, прокатись с нами, куззи
|
| Blur lines behind us we moving so fast
| Размытые линии позади нас, мы движемся так быстро
|
| Zigzagging down an eight lane freeway in a sci-fi city
| Зигзаг по восьмиполосной автостраде в научно-фантастическом городе
|
| We made our own freak-o-system here
| Мы создали здесь собственную уродскую систему
|
| Money exchange hands at a rapid rate
| Обмен денег из рук в руки по быстрому курсу
|
| Like glances between predator and prey
| Как взгляды между хищником и добычей
|
| So which one are you? | Так кто ты? |