Перевод текста песни The Show - Horrorshow

The Show - Horrorshow
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Show , исполнителя -Horrorshow
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.10.2009
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

The Show (оригинал)шоу (перевод)
Check, one two Проверьте, один два
Yo Adit, we good to go, man?Йо Адит, мы готовы идти, чувак?
(Yeah, man) (Да мужик)
Well, all right Ну ладно
Let’s start the show Давайте начнем шоу
Wassup?Что?
Nick’s the name, that’s my man Adit (Yeah) Имя Ника, это мой человек Штольня (Да)
We took a quick break, but fuck it, we back at it (We back at it) Мы сделали небольшой перерыв, но, черт возьми, мы вернемся к этому (мы вернемся к этому)
With Part Two, brought to you in part Со второй частью, представленной вам частично
By the laughs and the tears, and all the places that we’ve passed through Смехом и слезами, и всеми местами, через которые мы прошли
It’s been a hell of a ride the past few (Uh-huh) Это была адская поездка за последние несколько (Угу)
And there’s no ending in sight, we bout to let you inside И конца не видно, мы собираемся впустить вас внутрь
And shit, I’m not even tryna think about the finish line И черт, я даже не пытаюсь думать о финише
Believe it’s no game, but it ain’t no race neither Поверьте, это не игра, но и не гонка
We had to do it all at our own pace Мы должны были делать все это в своем собственном темпе
Lessons learnt, bridges burnt and forks in the road faced Извлеченные уроки, сожженные мосты и развилки на дороге
And I’d be lyin' if I said there weren’t times that I was flyin' blind И я бы солгал, если бы сказал, что не было времени, когда я летал вслепую
Line by line tryna shine this little light of mine Строка за строкой пытаюсь сиять этим моим маленьким светом
We put the foundations down with no blueprint Мы закладываем фундамент без плана
I wrote my first song just to see if I could do it Я написал свою первую песню, просто чтобы посмотреть, смогу ли я это сделать
Used to keep it top secret, leaked it and released it Раньше держали это в секрете, слили и выпустили
Barely had our feet wet, got thrown in the deep end Едва промокли ноги, нас бросили в глубокий конец
Until all of a sudden, I’m in front of like 300 Пока вдруг я не стою перед 300
Somethin' people at the Annandale screaming and jumpin' (Inner West) Кто-то кричит и прыгает в Аннандейле (Внутренний Запад)
And I can’t believe it, such a rush, what a feelin' И я не могу в это поверить, такая спешка, какое чувство
It make me wanna raise up and touch the ceilin' Это заставляет меня хотеть подняться и коснуться потолка
Turntables and a mic and we ready to rock, right?Проигрыватели и микрофон, и мы готовы к року, верно?
(Yeah) (Ага)
We put it down when we all up in the spotlight (Yeah) Мы опускаем его, когда все оказываемся в центре внимания (Да)
Lights, camera, action, we ready to go (Uh-huh) Свет, камера, действие, мы готовы к работе (Угу)
Horrorshow on the set, we just lettin' you know (Yeah) Шоу ужасов на съемочной площадке, мы просто даем вам знать (Да)
It’s like, setbacks and traps set on the job site (Yeah) Это как неудачи и ловушки, расставленные на рабочей площадке (Да)
But the wicked don’t rest so we on the grind Но нечестивцы не отдыхают, поэтому мы на грани
So this the motto that we follow Итак, это девиз, которому мы следуем
Whatever life throws at us, it don’t matter, the show must go on Что бы жизнь нам ни подкинула, неважно, шоу должно продолжаться
The show must go on Шоу должно продолжаться
The show must go on Шоу должно продолжаться
Yo, it must go on, the show must go on Эй, это должно продолжаться, шоу должно продолжаться.
On and on to the break of dawn Снова и снова до рассвета
And we’ll stay up all night if the flight’s in the mornin' (Uh-huh) И мы не будем спать всю ночь, если рейс будет утром (Угу)
Catch me sprawled out in an airport lounge somewhere Поймай меня где-нибудь в зале ожидания аэропорта
Hungover as hell like, «Damn, I love touring» Чертовски похмелье типа: «Черт, я люблю гастроли»
Or out in the middle of nowhere Или в глуши
But even if the budget is threadbare, believe we’ll get there (Believe that) Но даже если бюджет скудный, поверьте, мы доберемся (поверьте)
Long days and nights, lost songs on hard drives Долгие дни и ночи, потерянные песни на жестких дисках
And there was one tour we even crashed the car twice (Shit) И был один тур, мы даже дважды разбили машину (дерьмо)
I juggle part time hustle like I’m livin' a double life (Uh-huh) Я жонглирую суетой неполный рабочий день, как будто живу двойной жизнью (Угу)
And spread myself thin like a butter knife И расправился, как нож для масла
So buckle up and hold on Так что пристегнитесь и держитесь
Destination’s unknown, but whatever, the show must go on Пункт назначения неизвестен, но что бы там ни было, шоу должно продолжаться
And things are lookin' up, dude И дела идут хорошо, чувак
I’m out on tour with people I grew up lookin' up to Я в туре с людьми, на которых я вырос
And all this from the power of a mic check, one two И все это от силы микрофонного чека, раз-два
Now I got some other dreams I’m tryna make come true (Yeah) Теперь у меня есть другие мечты, которые я пытаюсь воплотить (Да)
Turntables and a mic and we ready to rock, right?Проигрыватели и микрофон, и мы готовы к року, верно?
(Yeah) (Ага)
We put it down when we all up in the spotlight (Yeah) Мы опускаем его, когда все оказываемся в центре внимания (Да)
Lights, camera, action, we ready to go (Uh-huh) Свет, камера, действие, мы готовы к работе (Угу)
Horrorshow on the set, we just lettin' you know (Yeah) Шоу ужасов на съемочной площадке, мы просто даем вам знать (Да)
It’s like, setbacks and traps set on the job site (Yeah) Это как неудачи и ловушки, расставленные на рабочей площадке (Да)
But the wicked don’t rest so we on the grind Но нечестивцы не отдыхают, поэтому мы на грани
So this the motto that we follow Итак, это девиз, которому мы следуем
Whatever life throws at us, it don’t matter, the show must go on Что бы жизнь нам ни подкинула, неважно, шоу должно продолжаться
Turntables and a mic and we ready to rock, right?Проигрыватели и микрофон, и мы готовы к року, верно?
(Yeah) (Ага)
We put it down when we all up in the spotlight (Yeah) Мы опускаем его, когда все оказываемся в центре внимания (Да)
Lights, camera, action, we ready to go (Uh-huh) Свет, камера, действие, мы готовы к работе (Угу)
Horrorshow on the set, we just lettin' you know (Yeah) Шоу ужасов на съемочной площадке, мы просто даем вам знать (Да)
It’s like, setbacks and traps set on the job site (Yeah) Это как неудачи и ловушки, расставленные на рабочей площадке (Да)
But the wicked don’t rest so we on the grind Но нечестивцы не отдыхают, поэтому мы на грани
So this the motto that we follow Итак, это девиз, которому мы следуем
Whatever life throws at us, it don’t matter, the show must go on Что бы жизнь нам ни подкинула, неважно, шоу должно продолжаться
The show must go on Шоу должно продолжаться
The show must go on Шоу должно продолжаться
The show must go on Шоу должно продолжаться
Yo, it must go on, the show must go on Эй, это должно продолжаться, шоу должно продолжаться.
The show must go on Шоу должно продолжаться
The show must go on Шоу должно продолжаться
The show must go on Шоу должно продолжаться
Yo, it must go on, the show must go onЭй, это должно продолжаться, шоу должно продолжаться.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2020
2020
2020
2017
2017
Push
ft. Taj Ralph
2017
Tell Him He's Dreaming
ft. Kai, Horrorshow feat. Kai
2017
2017
Wasteland
ft. Turquoise Prince, Horrorshow feat. Turquoise Prince
2017
2017
2020
2017
2020
2013
2008
Own Backyard
ft. Jimblah, Horrorshow feat. Jimblah
2013
2013
2013
Doctor's Orders
ft. Urthboy, Muph, Horrorshow feat. Urthboy & Muph
2013