| «Read my palm and see the evil of my forefathers»
| «Прочитай мою ладонь и увидишь зло моих предков»
|
| «I can’t take it y’all, I can feel the city breathing
| «Я не могу этого вынести, я чувствую, как город дышит
|
| Chest heaving, against the flesh of the evening,»
| Грудь вздымается против плоти вечера,»
|
| «It's deep, I heard the city breathe in its sleep»
| «Глубоко, я слышал, как город дышит во сне»
|
| «Read my palm and see the evil of my forefathers»
| «Прочитай мою ладонь и увидишь зло моих предков»
|
| «I can’t take it y’all, I can feel the city breathing
| «Я не могу этого вынести, я чувствую, как город дышит
|
| Chest heaving, against the flesh of the evening,»
| Грудь вздымается против плоти вечера,»
|
| «It's deep, I heard the city breathe in its sleep»
| «Глубоко, я слышал, как город дышит во сне»
|
| «Read my palm and see the evil of my forefathers»
| «Прочитай мою ладонь и увидишь зло моих предков»
|
| «I can’t take it y’all, I can feel the city breathing
| «Я не могу этого вынести, я чувствую, как город дышит
|
| Chest heaving, against the flesh of the evening,»
| Грудь вздымается против плоти вечера,»
|
| «It's deep, I heard the city breathe in its sleep»
| «Глубоко, я слышал, как город дышит во сне»
|
| Can you feel the change in the air?
| Вы чувствуете перемену в воздухе?
|
| I never could, took a second look now I see it everywhere
| Я никогда не мог, взглянул еще раз, теперь я вижу это везде
|
| Today moving so fast, becomes yesteryear
| Сегодня движется так быстро, становится прошлым
|
| And if you can’t keep up, well then you disappear
| И если ты не можешь идти в ногу, тогда ты исчезаешь
|
| I see the lonely old buildings round my way
| Я вижу одинокие старые здания на моем пути
|
| Slowly fall into a state of disrepair
| Медленно приходить в негодное состояние
|
| Then the real estate buy it up, sell it off, knock it down
| Затем недвижимость скупает, продает, сбивает
|
| Then it’s gone like it was never there, does anybody care?
| А потом его нет, как будто его никогда и не было, кого-нибудь это волнует?
|
| Wood, brickwork and steel laid bare
| Обнаженная древесина, кирпичная кладка и сталь
|
| Like the city’s broken bones exposed to the open air
| Как сломанные кости города, выставленные на открытый воздух
|
| And there I am, the heir apparent
| И вот я, наследник
|
| Surveying the damage as my neighbourhood vanishes
| Осматривая ущерб, когда мой район исчезает
|
| Without a trace — an unsolved mystery
| Без следа — неразгаданная тайна
|
| Whole decades erased instantly
| Целые десятилетия стираются мгновенно
|
| No room for sympathy in the pursuit of efficiency
| Нет места сочувствию в погоне за эффективностью
|
| The legacy of a colonial dynasty
| Наследие колониальной династии
|
| In a city still growing out it’s infancy
| В городе, который все еще растет, это младенчество
|
| Built on invasion, displacement and misery
| Построенный на вторжении, перемещении и страданиях
|
| Foundations laid by blood, sweat and industry
| Основы, заложенные кровью, потом и трудом
|
| Of convicts inspired by aspirations of liberty
| Осужденных, вдохновленных стремлением к свободе
|
| Before that history goes to the grave
| Прежде чем эта история пойдет в могилу
|
| I listen close to the whispers of the ghosts of yesterday
| Я внимательно слушаю шепот призраков вчерашнего дня
|
| From beneath the coats of paint they speak
| Из-под слоев краски они говорят
|
| Empty shop-fronts the faded evidence of a generation’s dreams
| Пустые витрины — выцветшие свидетельства мечты поколения
|
| And on a still night, if you listen close
| И тихой ночью, если внимательно прислушаться
|
| You can still hear the whispers of the ghosts
| Вы все еще можете слышать шепот призраков
|
| Seek it out and you’ll find that it’s all around you
| Ищите это, и вы обнаружите, что это все вокруг вас
|
| The sound of that which was handed down
| Звук того, что было передано
|
| And on a still night, if you listen close
| И тихой ночью, если внимательно прислушаться
|
| You can still hear the whispers of the ghosts
| Вы все еще можете слышать шепот призраков
|
| Know where we’ve been to grasp where we’re headed
| Знайте, где мы были, чтобы понять, куда мы направляемся
|
| Looking at the past from the present
| Глядя на прошлое из настоящего
|
| And on a still night, if you listen close
| И тихой ночью, если внимательно прислушаться
|
| You can still hear the whispers of the ghosts
| Вы все еще можете слышать шепот призраков
|
| «I can’t take it y’all, I can feel the city breathing
| «Я не могу этого вынести, я чувствую, как город дышит
|
| Chest heaving, against the flesh of the evening,»
| Грудь вздымается против плоти вечера,»
|
| «Read my palm and see the evil of my forefathers»
| «Прочитай мою ладонь и увидишь зло моих предков»
|
| Now the signs in the street say for lease and for sale
| Теперь знаки на улице говорят о сдаче в аренду и о продаже
|
| An invitation to dream, a reminder of those who failed
| Приглашение мечтать, напоминание о тех, кто потерпел неудачу
|
| A long way from land grants, rations and dirt trails
| Долгий путь от земельных грантов, пайков и грунтовых троп
|
| Disillusionment’s still in fashion in New South Wales
| Разочарование все еще в моде в Новом Южном Уэльсе
|
| Rusted iron, rubble and chipped paint
| Ржавое железо, щебень и облупившаяся краска
|
| Signs of urban decay in a withered landscape
| Признаки упадка городов на увядшем ландшафте
|
| I see it everyday, the heritage fades
| Я вижу это каждый день, наследие исчезает
|
| Gentrification, nothing’s gonna get in the way
| Джентрификация, ничто не помешает
|
| Of this concept that we call progress
| Из этой концепции, которую мы называем прогрессом
|
| Locked in a contest with our superiority complex
| Заперты в состязании с нашим комплексом превосходства
|
| Monuments to man’s dominance are the imagery
| Памятники господству человека – это образы
|
| Scaffolding sketches out the blueprints of visionaries
| Леса набрасывают чертежи провидцев
|
| In a city still growing out it’s infancy
| В городе, который все еще растет, это младенчество
|
| Built on invasion, displacement and bigotry
| Построен на вторжении, перемещении и фанатизме
|
| Foundations laid by cold-blooded killing sprees
| Основы, заложенные хладнокровными убийствами
|
| Severed heads sent back on ships for the king to see
| Отрубленные головы отправлены на корабли, чтобы их увидел король.
|
| Before that history goes to the grave
| Прежде чем эта история пойдет в могилу
|
| I listen close to the whispers of the ghosts of yesterday
| Я внимательно слушаю шепот призраков вчерашнего дня
|
| From beneath the coats of paint they speak
| Из-под слоев краски они говорят
|
| Empty shop-fronts the faded evidence of a generation’s dreams
| Пустые витрины — выцветшие свидетельства мечты поколения
|
| I stay playing these beats on the same train platform
| Я продолжаю играть эти биты на той же железнодорожной платформе
|
| That Lawson waited on watching faces in the street
| Что Лоусон ждал, глядя на лица на улице
|
| Except that somehow the scene appears differently
| За исключением того, что как-то сцена выглядит по-другому
|
| Soaked under the cold pale glow of electricity
| Пропитанный холодным бледным светом электричества
|
| So, before that history goes to the grave
| Итак, прежде чем эта история отправится в могилу
|
| I listen close to the whispers of the ghosts of yesterday
| Я внимательно слушаю шепот призраков вчерашнего дня
|
| From beneath the coats of paint they speak
| Из-под слоев краски они говорят
|
| Empty shop-fronts the faded evidence of a generation’s dreams
| Пустые витрины — выцветшие свидетельства мечты поколения
|
| But I know this city, I’ve felt its heart beat
| Но я знаю этот город, я чувствовал его сердцебиение
|
| Watched the life breathe through the cracks in the concrete
| Смотрел, как жизнь дышит сквозь трещины в бетоне
|
| Where it stops is beyond me
| Где это останавливается, это вне меня
|
| And on a still night, if you listen close
| И тихой ночью, если внимательно прислушаться
|
| You can still hear the whispers of the ghosts
| Вы все еще можете слышать шепот призраков
|
| Seek it out and you’ll find that it’s all around you
| Ищите это, и вы обнаружите, что это все вокруг вас
|
| The sound of that which was handed down
| Звук того, что было передано
|
| And on a still night, if you listen close
| И тихой ночью, если внимательно прислушаться
|
| You can still hear the whispers of the ghosts
| Вы все еще можете слышать шепот призраков
|
| Know where we’ve been to grasp where we’re headed
| Знайте, где мы были, чтобы понять, куда мы направляемся
|
| Looking at the past from the present | Глядя на прошлое из настоящего |