| «Could you fade away just as quickly as you came?
| «Могли бы вы исчезнуть так же быстро, как пришли?
|
| You’re a burnt bouquet
| Ты сгоревший букет
|
| There’s nothing left to say
| Больше нечего сказать
|
| Simply dissipate, dissolve or just decay
| Просто рассеять, растворить или просто разложить
|
| You’re a burnt bouquet
| Ты сгоревший букет
|
| There’s nothing left for me to say»
| Мне больше нечего сказать»
|
| Hold me now, for a little bit
| Обними меня сейчас, немного
|
| Burn it down, get it over with
| Сожги это, покончи с этим
|
| If I admit that our lives were doomed to entwine
| Если я признаю, что наши жизни были обречены на переплетение
|
| I’d turn back the time for your piece of mind
| Я бы повернул время вспять для твоего разума
|
| Hold me now, for a little bit
| Обними меня сейчас, немного
|
| The love that we watched wilt
| Любовь, на которую мы смотрели, увядает
|
| «Could you fade away just as quickly as you came?
| «Могли бы вы исчезнуть так же быстро, как пришли?
|
| You’re a burnt bouquet
| Ты сгоревший букет
|
| There’s nothing left to say»
| Больше нечего сказать»
|
| Hold me now, for a little bit
| Обними меня сейчас, немного
|
| Burn it down, get it over with
| Сожги это, покончи с этим
|
| If I admit that our lives were doomed to entwine
| Если я признаю, что наши жизни были обречены на переплетение
|
| I’d turn back the time for your piece of mind
| Я бы повернул время вспять для твоего разума
|
| Hold me now, for a little bit
| Обними меня сейчас, немного
|
| The love that we watched wilt
| Любовь, на которую мы смотрели, увядает
|
| Whenever I see the tapestry, your blessed hand wove for me — The poetry,
| Всякий раз, когда я вижу гобелен, твоя благословенная рука соткала для меня — Поэзию,
|
| the misery — It all meant so, so much to me
| страдание — все это так, так много значило для меня
|
| Just give me a lobotomy and cure these things inside of me, and maybe I can be
| Просто сделайте мне лоботомию и вылечите эти вещи внутри меня, и, может быть, я смогу быть
|
| free to love you for an eternity
| свободно любить тебя вечность
|
| If in another life, my heart is beating fine, and love is on my mind…
| Если в другой жизни сердце бьется нормально, а на уме любовь...
|
| You’ll be the first in line
| Вы будете первым в очереди
|
| Whenever I see the tapestry, your blessed hand wove for me — The poetry,
| Всякий раз, когда я вижу гобелен, твоя благословенная рука соткала для меня — Поэзию,
|
| the misery — It all meant so, so much to me
| страдание — все это так, так много значило для меня
|
| Just give me a lobotomy and cure these things inside of me, so maybe I can be
| Просто сделайте мне лоботомию и вылечите эти вещи внутри меня, так что, может быть, я смогу
|
| free to love you for an eternity
| свободно любить тебя вечность
|
| If in another life, my heart is beating fine, and love is on my mind…
| Если в другой жизни сердце бьется нормально, а на уме любовь...
|
| You’ll be the first in line
| Вы будете первым в очереди
|
| (Whenever I see the tapestry, your blessed hand wove for me — The poetry,
| (Всякий раз, когда я вижу гобелен, твоя благословенная рука соткала для меня — Поэзию,
|
| the misery — It all meant so, so much to me
| страдание — все это так, так много значило для меня
|
| Just give me a lobotomy and cure these things inside of me, so maybe I can be
| Просто сделайте мне лоботомию и вылечите эти вещи внутри меня, так что, может быть, я смогу
|
| free to love you for an eternity) | свободно любить тебя вечность) |