| I watch the clock hands go by, time after time
| Я смотрю, как стрелки часов проходят, раз за разом
|
| I dream of leaving this place
| Я мечтаю покинуть это место
|
| If I could leave the past behind
| Если бы я мог оставить прошлое позади
|
| Then I would just fade away, and cease to exist
| Тогда я просто исчезну и перестану существовать
|
| Well, it would cleanse all my pain
| Ну, это очистит всю мою боль
|
| It’s a shame that I ever lived
| Жаль, что я когда-либо жил
|
| The devil on my shoulder, he whispers to me
| Дьявол на моем плече, он шепчет мне
|
| And dribbles such a never-ending cacophony
| И капает такая бесконечная какофония
|
| Into my ear to blind the joy that tries to reach out to me
| В мое ухо, чтобы ослепить радость, которая пытается дотянуться до меня.
|
| Such a dulcet suffering, why can’t anyone see?
| Такое сладостное страдание, почему никто не видит?
|
| Penance: a lesson in misery
| Покаяние: урок страдания
|
| You studied my rise as you watched my fall
| Ты изучал мой подъем, когда смотрел мое падение
|
| I wrote my love in the cracks of the cracks of the wall
| Я написал свою любовь в трещинах трещин стены
|
| You’ll read that «Dying in vain, it was as good as it looked»
| Вы прочтете, что «Умирая напрасно, это было так же хорошо, как и выглядело»
|
| In a forget-me-not written in the spine of a book
| В незабудке, написанной на корешке книги
|
| I’ve wasted my time falling in love
| Я потратил свое время, влюбляясь
|
| With the thought of falling in love with someone
| С мыслью о том, чтобы влюбиться в кого-то
|
| Am I killing time, or killing myself?
| Я убиваю время или убиваю себя?
|
| I think I’m killing myself sometimes, oh
| Я думаю, что иногда убиваю себя, о
|
| Penance: a lesson in misery
| Покаяние: урок страдания
|
| Penance: a lesson in misery
| Покаяние: урок страдания
|
| You studied my rise as you watched my fall
| Ты изучал мой подъем, когда смотрел мое падение
|
| I wrote my love in the cracks of the cracks of the wall
| Я написал свою любовь в трещинах трещин стены
|
| You’ll read that «Dying in vain, it was as good as it looked»
| Вы прочтете, что «Умирая напрасно, это было так же хорошо, как и выглядело»
|
| In a forget-me-not written in the spine of a book
| В незабудке, написанной на корешке книги
|
| Well, I could never grow trees
| Ну, я никогда не мог выращивать деревья
|
| Still, I planted my seeds
| Тем не менее, я посадил свои семена
|
| Sadly, you will see, eternal sunshine won’t blossom me
| К сожалению, ты увидишь, вечное солнце не расцветет во мне.
|
| I am enough to feel happiness and love
| Мне достаточно, чтобы чувствовать счастье и любовь
|
| It’s hard to say out loud, «I deserve to be happy now»
| Трудно сказать вслух: «Я заслуживаю счастья сейчас»
|
| Well, I deserve to be happy now
| Ну, я заслуживаю быть счастливым сейчас
|
| You, penance: a lesson in misery
| Ты, покаяние: урок страданий
|
| Well, I deserve to be happy now | Ну, я заслуживаю быть счастливым сейчас |