| If sleep’s the cousin of death
| Если сон двоюродный брат смерти
|
| Relieve me of all of my stress
| Избавь меня от всего моего стресса
|
| I’ve been waiting for you to put me to rest
| Я ждал, когда ты успокоишь меня
|
| Two for joy, one for sorrow
| Два на радость, один на горе
|
| She said «I loved you yesterday, but I can’t love you tomorrow»
| Она сказала: «Я любила тебя вчера, но я не могу любить тебя завтра»
|
| The gentle hands of time tie your hands to mine
| Нежные руки времени связывают твои руки с моими
|
| Once love is canonised, the spark you once had dies
| Как только любовь канонизирована, искра, которая у вас когда-то была, умирает
|
| You’ve been waiting, to wake from the neverend
| Вы ждали, чтобы проснуться от бесконечности
|
| Two for joy, one for sorrow
| Два на радость, один на горе
|
| She said «I loved you yesterday, but I can’t love you tomorrow»
| Она сказала: «Я любила тебя вчера, но я не могу любить тебя завтра»
|
| Too little, too late is all that I will ever be
| Слишком мало, слишком поздно - это все, чем я когда-либо буду
|
| When you sleep forever, dream of me
| Когда ты будешь спать вечно, мечтай обо мне
|
| When all is said and done
| Когда все сказано и сделано
|
| We ache in unison
| Мы болеем в унисон
|
| Your absence — bittersweet
| Твое отсутствие — горько-сладко
|
| It lingers, always
| Он задерживается, всегда
|
| Me and you were joy
| Я и ты были радостью
|
| I am sorrow
| мне грустно
|
| She said «I loved you yesterday, but I can’t love you tomorrow»
| Она сказала: «Я любила тебя вчера, но я не могу любить тебя завтра»
|
| Too little, too late is all that I will ever be
| Слишком мало, слишком поздно - это все, чем я когда-либо буду
|
| When you sleep forever, dream of me | Когда ты будешь спать вечно, мечтай обо мне |