| Sure, madala o tlhapile
| Конечно, мадала о тлхапиле
|
| Sure, madala o khabile
| Конечно, мадала о хабиле
|
| E tlhabile (Di tlhagile ditlhaka, vandag)
| Этлхабиле (Дитлхагиле дитлхака, вандаг)
|
| Bare, platinum province (Maftown)
| Голая, платиновая провинция (Мафтаун)
|
| We got no problems (Get down number)
| У нас нет проблем (назовите номер)
|
| ke lenyora la
| ке леньора ла
|
| It’s been a long time since last a mpona
| Прошло много времени с последней мпоны
|
| Are bona, ke hetsa ho kgola
| Бона, ке хетса хо кгола
|
| Thola visa, papa, lebala ka ho kgola
| Тола виза, папа, лебала ка хо кгола
|
| So, ke consult-e palamente
| Итак, ке консультируйтесь-е паламенте
|
| Jabba o kopa thuso, o thotse accident
| Джабба о копа таким образом, о тот несчастный случай
|
| O thutse van ya SAB, e digele tente
| O thutse van ya SAB, e digele tente
|
| O hloka ya tjo-tjo (Ha ana le haele sente mo a leng teng)
| O hloka ya tjo-tjo (Ha ana le haele sente mo a leng teng)
|
| So, ke mo lebakeng
| Итак, ке мо лебакенг
|
| Bakae, bakae bo-ntja le dikatse tsa teng?
| Bakae, bakae bo-ntja le dikatse tsa teng?
|
| Masokolara, barisky le dirafi tsa teng
| Масоколара, бариски ле дирафи ца тенг
|
| Nou, re shabela phoso ka mateng
| Ноу, ре шабела фосо ка матенг
|
| I need a platinum visa
| Мне нужна платиновая виза
|
| SMS ena ya n-teaser, mantja a mpitsa
| СМС ена я н-тизер, мантя а мпица
|
| Bare Jabba-Man wa dirisa
| Голый Джабба-Ман ва дириса
|
| Tse baie dia itlisa
| Tse baie dia itlisa
|
| I’m in it like tjope (Tjope), tjope (Tjope)
| Я в этом, как tjope (Tjope), tjope (Tjope)
|
| Hit Lefika, come back
| Ударь Лефику, вернись
|
| Nna ke ka ya gope (Gope), gope (Gope)
| Нна ке ка я гоуп (Гоуп), гоуп (Гоуп)
|
| Maar, hoa tshwana, next week seo lele
| Маар, хоа тшвана, на следующей неделе сео леле
|
| It’s like (Tjope), tjope (Tjope)
| Это как (Tjope), tjope (Tjope)
|
| Hits, comes back
| Хит, возвращается
|
| Acting like ha gope (Gope), gope (Gope)
| Действуя как ха-гоуп (гоуп), гоуп (гоуп)
|
| Go a tshwana, next week o tla bona
| Иди на тшвану, на следующей неделе тла бона
|
| O bone re iphophoth', re itsokonya lehano ka biya
| О кость ре ифофот', ре ицоконья лехано ка бия
|
| Re iphokots', re ikhopotsa nako ya ho siya
| Реифокотс, реихопоца нако я хо сия
|
| Ha ba o botsa
| Ха ба о ботса
|
| Mo slallong, ne bare kwaletse ka ntlong
| Mo slallong, ne bare kwaletse kantlong
|
| Ha go fela dithapelo ra vaya ra bochandola
| Ха иди фела дитапело ра вайя ра бочандола
|
| Nete ke gore ne dibuwa ko Sandton
| Nete ke gore ne dibuwa ko Sandton
|
| tsele tsao re we blending
| целе цао ре мы смешиваем
|
| Get there, vrou ya go segela something
| Иди туда, вроу, иди, сегела что-нибудь
|
| That there, folks ke bosigo megwanting
| Что там, люди, ke bosigo megwanting
|
| train wa dibusa ka nako yeo
| поезд ва дибуса ка нако йо
|
| Cold drink ha e rekiswe ka nako yeo
| Холодный напиток ha e rekiswe ka nako yeo
|
| And I’ll be out singing the same song
| И я буду петь ту же песню
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| I need a platinum visa
| Мне нужна платиновая виза
|
| SMS ena ya n-teaser, mantja a mpitsa
| СМС ена я н-тизер, мантя а мпица
|
| Bare Jabba-Man wa dirisa
| Голый Джабба-Ман ва дириса
|
| Tse baie dia itlisa
| Tse baie dia itlisa
|
| I’m in it like tjope (Tjope), tjope (Tjope)
| Я в этом, как tjope (Tjope), tjope (Tjope)
|
| Hit Moloko, come back
| Ударь Молоко, вернись
|
| Nna ke ka ya gope (Gope), gope (Gope)
| Нна ке ка я гоуп (Гоуп), гоуп (Гоуп)
|
| Maar, hoa tshwana, next week seo lele
| Маар, хоа тшвана, на следующей неделе сео леле
|
| It’s like (Tjope), tjope (Tjope)
| Это как (Tjope), tjope (Tjope)
|
| Hits Monaco, comes back
| Хит Монако, возвращается
|
| Acting like ha gope (Gope), gope (Gope)
| Действуя как ха-гоуп (гоуп), гоуп (гоуп)
|
| Ho a tshwana, next week o tla bona
| Хо а тсвана, на следующей неделе тла бона
|
| He taboga
| Он табога
|
| O ba chaele Jabba-Man o tshwere sgubu ka lerao
| O ba chaele Jabba-Man o tshwere sgubu ka lerao
|
| Babynyana keo batla now
| Babynyana кео батла сейчас
|
| Ene nna ha ke e tshabe awuthi yao, ke ya o namela
| Эне нна ха ке э цабе авути яо, ке я о намела
|
| He taboga
| Он табога
|
| O ba chaele Towdee Mac o tshwere sgubu ka lerao
| O ba chaele Towdee Mac o tshwere sgubu ka lerao
|
| Babynyana keo batla now
| Babynyana кео батла сейчас
|
| Ene nna ha ke e tshabe awuthi yao, ke ya o namela | Эне нна ха ке э цабе авути яо, ке я о намела |