| Ne ke phela ko gae
| Ne ke phela ko gae
|
| Mo nna ke fitile o bona ka mofofora a borotho bo omileng
| Монна ке фитиле о бона ка мофофора а борото бо омиленг
|
| Even then, I was just a little Jabba o bifileng
| Даже тогда я был просто маленьким Jabba o bifileng
|
| Greasy S-curl man, le ko Mafikeng
| Жирный мужчина с S-образными завитками, ле ко Мафикенг
|
| Lefa chakela mo sekeleng
| Лефа чакела мо секеленг
|
| Ka simolla ho dlala mechine mabenkeleng
| Ka simolla ho dlala mechine mabenkeleng
|
| Then I got introduced to go repa
| Потом меня познакомили с go repa
|
| Ho kwala pina, ho adliba le ho beta
| Хо квала пина, хо адлиба ле хо бета
|
| Ho beka punch, to get a hunch ha ho beta
| Хо бека удар, чтобы догадаться ха хо бета
|
| To get back and make vernac sound better
| Чтобы вернуться и улучшить звучание вернака
|
| Then left field, I grew up
| Затем покинул поле, я вырос
|
| Got a little taste of a rap deal, I blew up
| Почувствовав вкус рэп-сделки, я взорвался
|
| Or so thought then, get real
| Или так думал тогда, получить реальный
|
| told me to never trust
| сказал мне никогда не доверять
|
| It’s so good (Trust me, believe me)
| Это так хорошо (Поверь мне, поверь мне)
|
| Knowing that you’re a legend in the making (O legende)
| Зная, что вы легенда в процессе становления (O legende)
|
| It’s so good
| Это так хорошо
|
| Waking up early your song playing loud
| Просыпаюсь рано, твоя песня играет громко
|
| Having food to put in your belly
| Есть еда, которую можно положить в живот
|
| Making your mamma proud
| Ваша мама гордится
|
| Having women calling you daily, then it was the life
| Когда женщины звонили тебе каждый день, тогда это была жизнь
|
| Now I’m grown, ke rra motho tough instead of doubt
| Теперь я взрослый, ке рра мото жесткий вместо сомнения
|
| Trying to get a life degree, pleke ya ho sama
| Пытаюсь получить жизненный диплом, pleke ya ho sama
|
| Maybe get a wife and see ya ho ya diSAMA
| Может быть, возьми жену и увидимся, хо я диСАМА
|
| From there Strictly Come Dancing le yone ya spana
| Оттуда "Танцы со звездами" le yone ya spana
|
| I started off just chancing nou lase it’s so…
| Я начал просто случайно, ноу лас, это так…
|
| It’s so good (Trust me, believe me)
| Это так хорошо (Поверь мне, поверь мне)
|
| Knowing that you’re a legend in the making
| Зная, что вы легенда в становлении
|
| (Say it with me, o legende)
| (Скажи это со мной, легенда)
|
| It feels good
| Это хорошо
|
| When you become that thing that makes the people wanna
| Когда ты становишься тем, что заставляет людей хотеть
|
| (Get up, get up, get up and get easy)
| (Вставай, вставай, вставай и расслабься)
|
| That flavour ka style sao
| Этот вкус ка стиль сао
|
| (Tshela, tshela, tshela o sa itse)
| (Цела, тшела, тшела о са итсе)
|
| sechaba sena sotlhe just because
| sechaba sena sotlhe только потому, что
|
| (Phela, phela, phela re mahipi)
| (Фела, фела, фела ре махипи)
|
| Re mahipi bana ba re kwatisa bakhuku ka ditshipi
| Ре махипи бана ба ре кватиса бахуку ка дитшипи
|
| Now I got a show happening mo televisioneng
| Теперь у меня есть шоу, которое происходит по телевидению.
|
| Ke tlotla bo-Pro le ba go kena mo visioneng
| Ketlotla bo-Pro le ba go kena mo visioneng
|
| Ke pusha le boMotlapele mo divisioneng
| Ke pusha le boMotlapele mo Divisioneng
|
| Ya hore o tlo retsa bana ho boela mo missioneng
| Ya hore o tlo retsa bana ho boela mo missioneng
|
| Wa ho fetsa sgela (Lwena)
| Ва хо фетса сгела (Лвена)
|
| O tlo go falola, o tla itshega o ntso o nahana
| О тло иди фалола, о тла итшега о нтсо о нахана
|
| Hao hola o sa ipega morwalo o tla go gagola (Ema moo)
| Хао хола о са ипега морвало о тла го гагола (Эма му)
|
| Later on o tla boa
| Позже о тла боа
|
| It’s so good, it’s so good (Babe babe, utlwa)
| Это так хорошо, это так хорошо (детка, утлва)
|
| Knowing you’re a legend in the making (O legende)
| Зная, что вы легенда в процессе становления (O legende)
|
| It feels good (Bona, trust me, believe me)
| Это приятно (Бона, поверь мне, поверь мне)
|
| Knowing you’re a legend in the making (O legende)
| Зная, что вы легенда в процессе становления (O legende)
|
| And the pain make you feel so much better
| И боль заставляет вас чувствовать себя намного лучше
|
| Get in touch with your nerves
| Будьте на связи со своими нервами
|
| And make the rain feel wetter (Can you feel me?)
| И сделать дождь более влажным (Ты чувствуешь меня?)
|
| Survival keeped you fast and busy
| Выживание заставляло вас быть быстрыми и занятыми
|
| Slowing down gets tricky when the pocket gets itchy
| Замедление становится сложным, когда карман чешется
|
| (So what you saying Mo?)
| (Так что ты говоришь, Мо?)
|
| No I’m not dodgy to get rich
| Нет, я не изворотлив, чтобы разбогатеть
|
| If it’s part of my destiny
| Если это часть моей судьбы
|
| Blessings come in mystery
| Благословения приходят тайно
|
| You’ll never know what you will be
| Ты никогда не узнаешь, кем ты будешь
|
| This is my epiphany after the
| Это мое прозрение после
|
| It’s so good, it’s so good (It's so good)
| Это так хорошо, это так хорошо (это так хорошо)
|
| Knowing you’re a legend in the making
| Зная, что вы легенда в становлении
|
| (The whole day bare o legende)
| (Весь день голая легенда)
|
| It feels good (So good)
| Это хорошо (так хорошо)
|
| Knowing you’re a legend in the making (Bona o legende)
| Зная, что вы легенда в процессе становления (Bona o legende)
|
| South East to SOWETO (Legende)
| Юго-восток в СОУЭТО (Legende)
|
| MafTown Lekaleng, North West (Legende)
| MafTown Lekaleng, Северо-Запад (Легенда)
|
| North East, East way to Mamelodi (Legende)
| Северо-восток, восточный путь к Мамелоди (Легенда)
|
| Emlazi, Thekwini, South West (Legende)
| Эмлази, Теквини, Юго-Запад (Легенда)
|
| All the way from PG to PA (Legende)
| Весь путь от PG до PA (Legende)
|
| Itsoseng, Bloemfontein, VA (Legende)
| Итсосенг, Блумфонтейн, Вирджиния (Легенда)
|
| Dee More to Cape Town, we get down (Legende)
| Ди Мор в Кейптаун, мы спускаемся (Легенда)
|
| We get paid GMV to SA (Legende) | Нам платят GMV в SA (Legende) |