| I got a feeling kea jelwa
| У меня есть чувство кеа желва
|
| I got a feeling kea jelwa now…
| Теперь у меня есть чувство кеа желва ...
|
| What a feeling, what a feeling, what a feeling
| Какое чувство, какое чувство, какое чувство
|
| What a feeling that I have
| Какое у меня чувство
|
| What a feeling that I have
| Какое у меня чувство
|
| Feeling that I have
| Чувство, что у меня есть
|
| What a feeling, what a feeling, what a feeling
| Какое чувство, какое чувство, какое чувство
|
| What a feeling that I have
| Какое у меня чувство
|
| What a feeling that I have
| Какое у меня чувство
|
| Feeling that I have
| Чувство, что у меня есть
|
| I got a feeling kea jelwa
| У меня есть чувство кеа желва
|
| (I got that feeling. Baby I got that feeling)
| (У меня такое чувство. Детка, у меня такое чувство)
|
| I got a feeling kea jelwa now
| У меня сейчас чувство кеа желва
|
| (That feeling. Baby I got that feeling)
| (Это чувство. Детка, у меня такое чувство)
|
| I got a feeling kea jelwa
| У меня есть чувство кеа желва
|
| (I got that feeling. Baby I got that feeling)
| (У меня такое чувство. Детка, у меня такое чувство)
|
| I got a feeling kea jelwa now
| У меня сейчас чувство кеа желва
|
| (That feeling. Baby I got that feeling)
| (Это чувство. Детка, у меня такое чувство)
|
| I got that feeling that
| У меня такое чувство, что
|
| Ke phophorelwa marapo a anne mens'
| Ke phophorelwa marapo a anne mens'
|
| Hence I’mma say it humbly, no arrogance
| Поэтому я скажу это смиренно, без высокомерия
|
| Friend, foes, family be my evidence
| Друг, враги, семья, будь моим доказательством
|
| Dem who undermine your intelligence
| Дем, которые подрывают ваш интеллект
|
| Ema Gents!
| Эма Джентльмены!
|
| Let me tell you bout
| Позвольте мне рассказать вам о
|
| That something that can make moruti shout
| То, что может заставить морути кричать
|
| That something that will make your momma bounce
| Это то, что заставит твою маму подпрыгнуть
|
| That something that will make all your aunts cough out their lungs
| Это то, что заставит всех твоих тетушек кашлять
|
| That something that makes your uncles grab his guns
| Это то, что заставляет твоих дядей хвататься за оружие
|
| That something ya’o shishimisha
| Это что-то яо шишимиша
|
| Can’t say it out loud, makes a grown man chichirisa
| Не могу сказать это вслух, заставляет взрослого мужчину чичиризовать
|
| That something ya’o shipidisha
| Это что-то я'о шипидиша
|
| Makes you even doubt gore lerato le tlao phidisa
| Заставляет вас даже сомневаться в крови lerato le tlao phidisa
|
| Then again for now it’s just a feeling…
| Опять же, пока это просто ощущение…
|
| What a feeling, what a feeling, what a feeling
| Какое чувство, какое чувство, какое чувство
|
| What a feeling that I have
| Какое у меня чувство
|
| What a feeling that I have
| Какое у меня чувство
|
| Feeling that I have
| Чувство, что у меня есть
|
| What a feeling, what a feeling, what a feeling
| Какое чувство, какое чувство, какое чувство
|
| What a feeling that I have
| Какое у меня чувство
|
| What a feeling that I have
| Какое у меня чувство
|
| Feeling that I have
| Чувство, что у меня есть
|
| I got a feeling kea jelwa
| У меня есть чувство кеа желва
|
| (I got that feeling. Baby I got that feeling)
| (У меня такое чувство. Детка, у меня такое чувство)
|
| I got a feeling kea jelwa now
| У меня сейчас чувство кеа желва
|
| (That feeling. Baby I got that feeling)
| (Это чувство. Детка, у меня такое чувство)
|
| I got a feeling kea jelwa
| У меня есть чувство кеа желва
|
| (I got that feeling. Baby I got that feeling)
| (У меня такое чувство. Детка, у меня такое чувство)
|
| I got a feeling kea jelwa now
| У меня сейчас чувство кеа желва
|
| (That feeling. Baby I got that feeling)
| (Это чувство. Детка, у меня такое чувство)
|
| The feeling that I am feeling now is awful
| Чувство, которое я испытываю сейчас, ужасно
|
| Can’t concentrate it feels like the down fall
| Не могу сосредоточиться, это похоже на падение
|
| But anyway its just a feeling
| Но в любом случае это просто чувство
|
| Got me walking upside down I need a healing
| Я хожу вверх ногами, мне нужно исцеление
|
| Zandiwawa mtima
| Зандивава мтима
|
| Ndukanika kupusha ngini yayima
| Ндуканика купуша нгини яйима
|
| Penandumafuna kulila
| Пенандумафуна кулила
|
| But there is no evidence ndasiya
| Но нет доказательств ндасия
|
| Too much information on my mind
| Слишком много информации у меня на уме
|
| Everything that you guys ever told me I’ve tried but
| Все, что вы, ребята, когда-либо говорили мне, я пробовал, но
|
| There’s no winner in the end
| В конце нет победителя
|
| And I ain’t got time to pretend
| И у меня нет времени притворяться
|
| But I guess its just a feeling
| Но я думаю, это просто чувство
|
| What a feeling, what a feeling, what a feeling
| Какое чувство, какое чувство, какое чувство
|
| What a feeling that I have
| Какое у меня чувство
|
| What a feeling that I have
| Какое у меня чувство
|
| Feeling that I have
| Чувство, что у меня есть
|
| What a feeling, what a feeling, what a feeling
| Какое чувство, какое чувство, какое чувство
|
| What a feeling that I have
| Какое у меня чувство
|
| What a feeling that I have
| Какое у меня чувство
|
| Feeling that I have
| Чувство, что у меня есть
|
| I got a feeling kea jelwa
| У меня есть чувство кеа желва
|
| (I got that feeling. Baby I got that feeling)
| (У меня такое чувство. Детка, у меня такое чувство)
|
| I got a feeling kea jelwa now
| У меня сейчас чувство кеа желва
|
| (That feeling. Baby I got that feeling)
| (Это чувство. Детка, у меня такое чувство)
|
| I got a feeling kea jelwa
| У меня есть чувство кеа желва
|
| (I got that feeling. Baby I got that feeling)
| (У меня такое чувство. Детка, у меня такое чувство)
|
| I got a feeling kea jelwa now
| У меня сейчас чувство кеа желва
|
| (That feeling. Baby I got that feeling)
| (Это чувство. Детка, у меня такое чувство)
|
| What a feeling, what a feeling, what a feeling
| Какое чувство, какое чувство, какое чувство
|
| What a feeling that I have
| Какое у меня чувство
|
| What a feeling that I have
| Какое у меня чувство
|
| Feeling that I have
| Чувство, что у меня есть
|
| You know when that feeling hit
| Вы знаете, когда это чувство ударило
|
| It’s hard to ignore
| Трудно игнорировать
|
| By any means, it has got to be explored
| В любом случае, это должно быть исследовано
|
| That kinda feeling keeps you down and indoors
| Это своеобразное чувство удерживает вас в помещении
|
| Makes you wanna creep around and kick doors
| Заставляет вас хотеть ползать и пинать двери
|
| But the downside is
| Но недостатком является
|
| When you realize o n’o ikaketsa
| Когда ты осознаешь, что нет икакетса
|
| You may loose the love that your God gave ya
| Вы можете потерять любовь, которую дал вам ваш Бог
|
| Do me just one favour?
| Сделай мне одну услугу?
|
| If it ain’t broke s’ka e breaka
| Если это не сломалось s'ka e breaka
|
| If it’s all mo tlhogong, eraser
| Если это все мо tlhogong, ластик
|
| Just remember man it’s all a feeling
| Просто помни, чувак, это все чувство
|
| That feeling. | Это чувство. |
| Baby I got that feeling (Haha)
| Детка, у меня такое чувство (Ха-ха)
|
| That feeling. | Это чувство. |
| Baby I got that feeling (Jabba)
| Детка, у меня такое чувство (Джабба)
|
| That feeling. | Это чувство. |
| Baby I got that feeling (BFB)
| Детка, у меня такое чувство (BFB)
|
| That feeling. | Это чувство. |
| Baby I got that feeling (Exclusive) | Детка, у меня такое чувство (эксклюзив) |