Перевод текста песни Yere Düşüyor - Hidra

Yere Düşüyor - Hidra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yere Düşüyor , исполнителя -Hidra
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.01.2013
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Yere Düşüyor (оригинал)Он Падает На Землю (перевод)
19 Kasım gecesi içmekteyim bi' barda Я пью в баре в ночь на 19 ноября
Bi' viskiyle başladım ve kesmemişti bi' bardak Я начал с виски, и это не порезало стакан
Üç dakika sonra bi' kadın yanıma geldi bir anda Через три минуты ко мне подошла женщина.
Elindeki birayla oturdu yanıma kibarca Он вежливо сел рядом со мной с пивом в руке.
«Bi' derdim var kim anlar?»"У меня проблема, кто может понять?"
dedi, ve dinden imandan он сказал, и
Çıktı bütün kelimeler ve biz de içtik bi' yandan Все слова вышли, и мы тоже выпили
Neden böyle güzeldi hiç verememiştim bi' anlam Я никогда не мог понять, почему это было так красиво
Bugüne kadar böyle birini görememiştim rüyamda Такого человека я еще никогда не видел во сне.
Konu şiirden açılmıştı uyaklar ve cinaslar Тема раскрыта из стихов, стишков и каламбуров.
Dinlerdim o hiç susmadan anlatsaydı bi' hafta Я бы послушал, если бы он рассказал, не умолкая неделю
Yirmi sekiz yaşındaymış, kalmış eski bi' yazdan Двадцать восемь лет, оставшиеся от старого лета
Kocası ölene kadar öğretmenlik yapmış Sivas’ta Она работала учителем, пока ее муж не умер в Сивасе.
Ağlıyordu ayağa kalktı, «Gitme» dedim «Biraz kal» Она плакала, она встала, я сказал "Не уходи" "Постой немного"
Ufak bi' evim var, ve hem sıcak biraz da У меня маленький дом, и немного жарко
Bi' rastlantı sonucu tanıştığım o asil kadınla С той благородной женщиной, которую я встретил случайно
Evime doğru gitmekteydim ve altımda bi' Mazda Я ехал к себе домой, а подо мной была Мазда.
Bi' dönüşü yok geri bi' dönüşü yok Нет пути назад Нет пути назад
(Sen) Ne düşünüyo'n, geri ne dönüşüyor (hiç) (Вы) Как вы думаете, что возвращается (когда-либо)
Sokak üşüyor ve gece görüşü yok На улице холодно и нет ночного видения
Kalp yere düşüyor ölümün dönüşü yok Сердце падает на землю, смерти нет возврата
Evin içinde sigara sigara perdelerim dumandan Я курю сигареты в доме, мои шторы сделаны из дыма.
Film izlemek istemişti, fakat yoktu kumandam Он хотел посмотреть фильм, но у меня не было пульта
Bozuk bi' televizyonla saatlerce bunalmak Скучно со сломанным телевизором в течение нескольких часов
Saçlarına değdi sigaradan çıkan bi' yuvarlak Он коснулся ее волос, патрон от сигареты
«Kocama benziyo’sun» dedi, ne di’ceğimi şaşırdım Он сказал: «Ты похож на моего мужа», я не знала, что сказать.
Sustum cevap veremedim ve korku ruha taşındı Я молчал и не мог ответить, и в душу вошел страх
Ben gözlerimi kaçırdım ve dedim «karnın acıkmıştır» Я отвел глаза и сказал: «Ты голоден».
Bilmiyorum, bugüne kadar canını kimler acıtmıştı Я не знаю, кто причинил тебе боль до сих пор
Sonra geçtim mutfağa ve bi'çok hayale kapıldım Потом я пошел на кухню и мне приснилось много снов
Kafamda milyonlarca senaryolar yazıldı Миллионы сценариев, написанных в моей голове
Hayatımın kadını olmak için fazla alımlıydı Она была слишком очаровательна, чтобы быть женщиной моей жизни.
Yine de kararlıydım çünkü kader yazıldı Тем не менее, я был полон решимости, потому что судьба была написана
O sonra geldi mutfağıma bitmemişti daha pili Это пришло позже на мою кухню, оно еще не было закончено
Dedi ki «Artık şahidin salonda duvar saatidir Он сказал: «Теперь ваш свидетель — часы в холле.
Kocamı öldüren benim» dedi ve «ben bi katilim» Он сказал: «Я убил своего мужа» и «Я убийца».
Silahı yüzüme dayadı sonra… Затем он приставил пистолет к моему лицу…
Bi' dönüşü yok geri bi' dönüşü yok Нет пути назад Нет пути назад
(Sen) Ne düşünüyo'n, geri ne dönüşüyor (hiç) (Вы) Как вы думаете, что возвращается (когда-либо)
Sokak üşüyor ve gece görüşü yok На улице холодно и нет ночного видения
Kalp yere düşüyor ölümün dönüşü yokСердце падает на землю, смерти нет возврата
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: