| Bütün badireleri atlat ki saniyeleri alacaktır
| Пережить все беды, на это уйдут секунды
|
| İstediğim kafiyeleri yapmak
| Делаю рифмы, которые хочу
|
| Dar patikalarıma saptığımda takip ederim ahbap
| Я следую, когда иду своими узкими путями, чувак
|
| Bu fani birinin aptal oyunu Rap de gerilip atlar
| Глупая игра этого смертного человека Рэп тоже прыгает
|
| Fahişeleri tahrik ederim ahiretini takdim edip
| Я провоцирую проституток, представляя загробную жизнь
|
| Hep abin olurum al bi' kenevir akıbetine saplan
| Я всегда буду твоим братом, застряну в судьбе марихуаны
|
| Tedavi ederim hastaysan nadidedir hesaplar
| Я вылечу тебя, если ты заболеешь, это редкость, счета
|
| Unutma gizli kahramanlar adi pelerin takmaz
| Помните, что герои под прикрытием не носят плащей.
|
| Sabit gelir Hip-Hop'tan abi hayal geceni satma
| Хип-хоп с фиксированным доходом, братан, не продавай ночь своей мечты
|
| Gel davet edelim oyuna seni bu fare deliği
| Давай пригласим тебя в игру, в эту мышиную нору
|
| Kaplanlar giremez içeri, sahibeleri taciz eder inattan
| Тигры не могут попасть внутрь, они упрямо изводят хозяйок
|
| Ki fani gece ve tabi veletin kabiliyeti yatmak
| Это смертная ночь, и, конечно же, способность мальчишки - спать
|
| Kaidelere ait eminim hepsi elini sat lan
| Я уверен, что все они принадлежат пьедесталам, продайте свои руки
|
| Ve talim edilir aciz herif ticaret hedefi banklarda
| И пробуренная торговая цель для бедняков находится на банках
|
| Yatmakla olmuyor iş, vandal maganda
| Недостаточно лечь спать, вандал магда
|
| Bi' sahne verelim sana rap oku ve arkamda kalma
| Давай устроим тебе сцену, пой рэп и не отставай от меня
|
| «Cahiliyete hayır!» | "Нет невежеству!" |
| diyeni içeri tıkan agarta
| агарта
|
| Ne tank var ne pump gun, amacı yeni bi' kıta yaratmak mı?
| Танка нет, помповой пушки нет, цель создания нового континента?
|
| Kanma, ileri travmalara yürüyo' varta
| Кровотечение, ходьба до тяжелой травмы' varta
|
| İleri krallara bakıyo', bu aptalca kanka
| С нетерпением жду королей, этот глупый братан
|
| Odaklanma, fazla kan ortalık branda
| Не сосредотачивайся, слишком много крови.
|
| Beni Big Pun’la denk tutuyor sor Donald Trump’a
| Он приравнивает меня к Big Pun, спросите Дональда Трампа.
|
| İnanmazsan hatta git sorunu yönelt Artz’a
| Если не верите, задайте вопрос Арцу.
|
| Ve cevabını bekliyorken yamul bir kapakla
| И в ожидании твоего ответа, с кривой крышкой
|
| Beceremedim bugüne kadar başka bir işi
| Я не мог делать никакой другой работы до сих пор
|
| Sanırım gönderilmişim buraya yazmak için
| Я думаю, что меня послали сюда, чтобы опубликовать
|
| Ucuz şaraplar içerim hasta gibi kapandım içime
| Я пью дешевое вино, я запираюсь, как больной
|
| Yardım denize aşkla girişip işimi yaptım anlaman için
| Помогите понять, что я вошел в море с любовью и сделал свое дело.
|
| Yolunu kalbin ile çiz aklın ilacı farklı bileşim
| Нарисуй свой путь сердцем, лекарство для ума, другой состав
|
| Aktı yüzünün astarı, kalk battı güneşin
| Подкладка твоего лица потекла, вставай и солнце село
|
| Haklı didişip duran o bebeler izliyorken Danla Bilic’in aptal işlerini
| Смотря на глупые работы Данлы Билича, в то время как те дети, которые правы, ссорятся
|
| Ben de Fuck Tha Police’i son ses açıp parka işedim
| Поэтому я включил последний звук Fuck Tha Police и помочился в парке.
|
| Neden mentaliteniz aynı? | Почему у вас такой же менталитет? |
| Bulurum en kaliteli rhyme'ı!
| Я найду рифму лучшего качества!
|
| Olurum en garibiniz aynı ve derim «Timmy Timmy Timmy Turner»
| Я буду самым странным и скажу: «Тимми, Тимми, Тимми Тернер».
|
| Şimdi gel kan içelim haydi yoksa tek Ritalin’in line'ı
| Теперь давайте пить кровь или единственную линию Риталина
|
| Yetiyor rap vitamini fayda bu gece sek dikelim olay mı?
| Достаточно ли этого рэп-витамина, давай запрыгнем сегодня вечером, не так ли?
|
| Tehlikeli yol ayrımlarına tek gidelim olay mı?
| Пойдем одни на опасный перекресток, ладно?
|
| Düzenin rap'çileri kobay ve bu bokun teknik işi kolay mı?
| Рэперы ордена — морские свинки, и так ли проста техническая работа этого дерьма?
|
| Rhyme teknikeri onaylı müziğin etiketi sokak
| Улица музыкального лейбла, одобренного техническими специалистами Rhyme
|
| Bu yüzden eksik edip o payı bana sat zevk rap’ini parayla
| Вот почему ты скучаешь и продаешь мне эту долю за деньги.
|
| Durma eskileri kalayla, içiniz hep mi plastik?
| Старые не затыкайте жестью, у вас внутри всегда пластик?
|
| Gezerim eski bir arabayla, olurum Henry Chinaski
| Я буду ездить на старой машине, я буду Генри Чинаски
|
| Mezemiz viski kola ve ayran içme hep bir imaj çiz diyorsan
| Если вы хотите пить виски, колу и пахту, всегда рисуйте образ.
|
| Gelsin illuminati doğar belki birkaç stil daha
| Пусть родятся иллюминаты, может быть, еще несколько стилей
|
| Muhabbet etmesin azmim yeniden beklerim açtım yelkeni
| Не дай мне любить, я снова жду своей решимости, я открыл парус
|
| Vazgeçersem eğer biter devlerin aşkı
| Если я сдамся, любовь великанов закончится
|
| Tayyip ve Merkel’in aşkından öte bu, genlerim artık
| Это выше любви Тайипа и Меркель, теперь мои гены
|
| Hip-Hop'ın bir parçası, başka bir çözüm vermedi tanrım, n’apayım? | Часть хип-хопа, другого решения не давала, боже мой, какого черта? |