Перевод текста песни Karıncalar - Hidra

Karıncalar - Hidra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Karıncalar , исполнителя -Hidra
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.07.2021
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Karıncalar (оригинал)Karıncalar (перевод)
Zihnimdeki kelepçelere el yazımla kilit vurdum Я запер наручники в уме своим почерком
Bu en fakir coğrafyada tebessümler ümit burnu Улыбки - это нос надежды в этой беднейшей стране
Sağ yanımda bi çocuk öldü sol yanımda müzik durdu Справа от меня умер ребенок, слева музыка остановилась
Bir kadın konuştu soğuktan kızardı minik burnu Говорила женщина, ее крошечный нос покраснел от холода.
Bikaç sarhoş yolcunun adımlarında tren garı Железнодорожный вокзал по стопам пары пьяных пассажиров
Siren çalıp durdu fakat s.Сирена продолжала звучать, но с.
lemeyen bi ben varım Я тот, кто не может
Eksik kalma sen de konuş her bi haltı bilen kadın Не пропадай, поговори тоже, каждая женщина, которая умеет
Kalan kalır giden gider kalan gider giden kalır Остаток Остаток Исходящий Остаток Остаток Остаток
Bikaç sonbahar eskittim şahit oldu karıncalar Промучился пару осеней, муравьи свидетели
Şimdi uyu ve kart sesim gelip kapını çalınca kalk Теперь иди спать и проснись, когда раздастся звук моей карты и постучит в твою дверь.
Eksildikçe zaman artık şarkılarda yarım çalar Как время теряется, время теряется в песнях
En son vaktin dolar tabuta konarsın ve canın yanar Твой последний раз - доллары, тебя кладут в гроб и это больно
Bu boktan şehrin boktan havası benim boktan hallerim Дерьмовый воздух этого дерьмового города - мое дерьмо
Çocukları da mutsuz artık güneşsiz mahallenin Их дети тоже недовольны, теперь они в темном районе.
Şimdi şehrin insanında aşık olma zahmeti Теперь проблема влюбиться в жителей города
Ve şimdi şehir insanların kalbi kadar sahtedir И теперь город такой же фальшивый, как сердца людей
Bunu yaz dedi kalem bana yaşamak istiyosan gel yanımda kal Напиши это, сказала мне ручка, если хочешь жить, приезжай и останься со мной.
Dik duramıyo kimse bi kalem kadar beni anlayan ahali karıncalar Никто не может стоять прямо, люди, которые понимают меня так же, как ручка, муравьи
Şimdi sus ve dinle beni her sevdiğin gitti demi Теперь заткнись и слушай, каждый раз, когда ты любил меня, уходил
Sen de mutlu görünmeye çalıştın hep siktir edip Ты тоже пытался выглядеть счастливым, трахал тебя все время
Bekleme hiç çünkü geriye dönemez artık hiçbi gemi Не ждите, потому что сейчас ни один корабль не может вернуться
Artık yerin yurdun belli hiçbi yerin hiçbi yeri Теперь твое место - твоя родина, нет места нет места
Hepiniz aşka inanacak kadar salak ve saftınız Вы все настолько глупы и наивны, что верите в любовь
Fakat aşkı aradınız ve kaydı gitti şaftınız Но ты искал любовь, и твой стержень ушел
Kaybettiğiniz yetmedi ve ölene kadar battınız Недостаточно того, что ты проиграл, и ты утонул до смерти
Siz inandığınız aşkı aptal ihtimale sattınız Ты продал любовь, в которую верил, дураку
Fikirlerimi kemirmekte beynimdeki fareler Мыши в моем мозгу грызут мои идеи
Bundan dolayı kaçamadım hiç sigaradan ve kahveden Из-за этого я никогда не мог убежать от сигарет и кофе
Herkes bilir herkes bildiğinden hep kelam eder Все знают, все всегда говорят, потому что знают
Giden bi daha çıkamıyor lan aşk denen keraneden Тот, кто ушел, не может снова выбраться, чувак
Hayattır devam eden ve hep bayattır ekmeğin Жизнь продолжается, и твой хлеб всегда черствеет.
Hep fay hattı hiçbi dalga deviremez bu tekneyi Все линии разлома, никакие волны не могут опрокинуть эту лодку
Uyanın artık artık boşuna cefa mefa çekmeyin Проснись, не страдай больше зря
Çünkü kimse vazgeçilmez kimse yek ve tek değilПотому что никто не незаменим, никто не является единственным
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: