| Bunaldım bu rap bokunun bedellerini ödüyorum
| Мне надоело платить цену за это рэп-дерьмо
|
| Nedenlerini sorma şu an yeter geriye dönüyorum
| Не спрашивай зачем, хватит пока, я возвращаюсь
|
| Nereye dönüyosun lan? | Куда ты идешь? |
| yine mi yeter deliye dönüyorum
| Хватит, опять я схожу с ума
|
| Bak senin için ölüp geberen tonla insan görüyorum
| Слушай, я вижу, как за тебя умирают тысячи людей.
|
| Hiç umrumda değil çünkü böyle bi şey düşlemedim
| Мне все равно, потому что я никогда не мечтал о таком
|
| Bak senin yüzünden okulum aksamakta 3 senedir
| Слушай, моя школа была разрушена на 3 года из-за тебя.
|
| Okulu unut olağanüstü yeteneğinle güçlenelim
| Забудь о школе, давай окрепнем с твоим необыкновенным талантом
|
| Bikaç seneye yalnız başına sırtlıycaksın Türkçe Rap’i
| Через несколько лет ты будешь одна на спине Турецкий рэп
|
| Bıktım aynı yalanlardan gör bunları not ettiğimi
| Я устал от одной и той же лжи, смотри, я записываю их
|
| Farkında mısın tam 10 senedir hayatımı bok ettiğinin?
| Ты понимаешь, что портишь мне жизнь уже 10 лет?
|
| O ben değilim fakat bilirim camiayı şok ettiğini
| Это не я, но я знаю, что это шокировало сообщество.
|
| Hatırlasana bir saatte grogiyi yok ettiğini!
| Вспомни, как ты уничтожил гроги за час!
|
| Doğru iyiydi başlarda ufaktan bi heves geldi
| Это было правильно, сначала было немного энтузиазма
|
| Fakat sonrasında adım primciydi ve ezberdi
| Но тогда моё имя было примитивным и его запомнили
|
| Boşversene daha bu yaşta Türkçe Rap’e bi nefes verdin
| Неважно, ты дал турецкому рэпу дыхание в этом возрасте
|
| Zaten seni kıskanmasalar sana primci demezlerdi
| Если бы они тебе не завидовали, то не называли бы тебя премиальным
|
| Sikeyim onları ben ne dost ne de bi hasım istemiyom
| К черту их, я не хочу ни друга, ни врага
|
| 20 yaşındayım fakat yaşlandığımı hissediyom
| Мне 20 лет, но я чувствую себя старым
|
| Biz ne diyoz sen ne diyon? | Что мы говорим, что вы говорите? |
| cesursun ve gizlemiyon
| ты смелый и не прячешься
|
| Fikirlerini bu yüzden de seni bu piyasa istemiyor
| Вот почему этот рынок не хочет, чтобы вы
|
| Bu gelceğim en üst nokta daha da fazla gidemem inan
| Это высшая точка, я приду, я не могу идти дальше, поверь мне
|
| Bakarım yaşantıma sakin masamda tek sigara biram
| Я смотрю на свою жизнь, моя единственная сигарета на моем тихом столе
|
| Ne kadar inatçısın zorlama işlemiş gönüle HipHop
| Какой же ты упрямый, заставляющий сердце хип-хопа
|
| Başarı için doğdun ölene kadar yazıcan Ölüme İnat
| Вы рождены для успеха, вы будете писать, пока не умрете.
|
| İşim başımdan aşkın hep uyan kalk bi yerinden
| Я занят своей работой, всегда просыпаюсь, встаю со своего места
|
| Ve bak hayata hidranın gözlerinden ve dilinden
| И смотреть на жизнь глазами и языком гидры
|
| Kimsin sen?
| Кто ты?
|
| Şarkılarda bahsettiğin o yenilmez ve
| Этот непобедимый и
|
| Kimsin sen? | Кто ты? |
| siktir git hayatımdan evimden!
| убирайся из моего дома!
|
| İşim başımdan aşkın hep uyan kalk bi yerinden
| Я занят своей работой, всегда просыпаюсь, встаю со своего места
|
| Ve bahset Türkçe Rap’te yeni bi devirden
| И поговорим о новой эре в турецком рэпе
|
| Kimsin sen?
| Кто ты?
|
| Satırlarda gizlediğin o yenilmez ve
| Эта непобедимая и скрытая линия
|
| Kimsin sen? | Кто ты? |
| siktir git memnunum kaderimden!
| Отвали, я доволен своей судьбой!
|
| 3−5 kuruş kazanacağıma çalışıp alırım diplomamı
| Вместо того, чтобы зарабатывать 3-5 центов, я буду работать и получать диплом
|
| Ben kibritim onlar yer üstünün zengin zippoları
| Я совпадаю, они богатые zippos над землей
|
| Biraz bekle çabala şu an tanımasa da kimse seni
| Подожди немного, постарайся, хоть они и не знают тебя прямо сейчас.
|
| Bana güven be zengin olcan 3−5 seneye zirvedesin
| Поверь мне, ты будешь богат через 3-5 лет, ты будешь на вершине
|
| Sikerim 3−5 seneyi denedim imaj taktım bereyi
| Бля, я года 3-5 пытался, образ носил
|
| Kafamı vurdum üçe ne gereği var dedim ben neye gebeyim
| Я ударилась головой и сказала трем, что мне нужно, чем я беременна?
|
| Ah bebeğim işte hatalısın imaj değil bereyi kafaya geçirmek
| О, детка, ты ошибаешься в работе, это не имидж, это надевание берета на голову
|
| Neyse sakin ol bitircez deneyi
| В любом случае, успокойтесь, мы закончим эксперимент
|
| Artık yeter çürüttün gözümde fazla büyüttüm
| Хватит, ты опровергаешь, я переоценил в своих глазах
|
| Sözüm de fazla sağlam değil vokal desen flütlük
| Мое слово не слишком сильно, вокальный рисунок флейты
|
| Herkes senden ilham alıyo neyi gözünde büyüttün?
| Все вдохновлены вами, что вы переоценили?
|
| Lan hem düşün bu sayede kaç tane hatun yürüttün
| Блин, подумай сколько цыпочек ты из-за этого прогнал
|
| Hepsi birbirinden itici cidden itmeseydi müzik
| Все они друг от друга отталкивают, если музыка не отталкивала
|
| Beni bu hale demezdim hiç keşke git deseydim
| Я бы не сказал, что я стал таким, я хотел бы сказать идти
|
| Zaten ben de çirkinim
| я тоже некрасивая
|
| Hayır 10 senedir söylüyorum dişlerini yaptır diye keşke lafımı dinleseydin!
| Нет, я говорю это уже 10 лет, я бы хотел, чтобы ты послушался меня, чтобы вылечить зубы!
|
| Hayır yaptırmıycam zaten artık gerek kalmadı
| Нет, все равно не буду, больше не надо
|
| Çünkü gidiyorum uğraşsın rapin emektarları
| Потому что я ухожу, пусть ветераны рэпа
|
| Gözünde böyle değersizdi demek fanların ve
| Сказать, что это было бесполезно в глазах поклонников и
|
| Uyan sevindirme kuyunu kazan şebek malları
| Просыпайся, копай свой колодец наслаждения, пастушьи товары
|
| Lafını dinlemiycem artık şansını çok zorluyosun
| Я не буду тебя слушать, ты сейчас испытываешь удачу
|
| Rap yaparken yanımdasın yapmayınca olmuyosun
| Ты рядом со мной, когда я читаю рэп
|
| Konuyu değiştirme herkes kaleminden korkuyoken
| Не меняй тему, когда все боятся твоего пера
|
| Aptalların vereceği basit tepkilerden korkuyosun
| Ты боишься простой реакции идиотов
|
| İşim başımdan aşkın hep uyan kalk bi yerinden
| Я занят своей работой, всегда просыпаюсь, встаю со своего места
|
| Ve bak hayata hidranın gözlerinden ve dilinden
| И смотреть на жизнь глазами и языком гидры
|
| Kimsin sen?
| Кто ты?
|
| Şarkılarda bahsettiğin o yenilmez ve
| Этот непобедимый и
|
| Kimsin sen? | Кто ты? |
| siktir git hayatımdan evimden
| убирайся из моей жизни
|
| İşim başımdan aşkın hep uyan kalk bi yerinden
| Я занят своей работой, всегда просыпаюсь, встаю со своего места
|
| Ve bahset Türkçe Rap’te yeni bi devirden
| И поговорим о новой эре в турецком рэпе
|
| Kimsin sen?
| Кто ты?
|
| Satırlarda gizlediğin o yenilmez ve
| Эта непобедимая и скрытая линия
|
| Kimsin sen? | Кто ты? |
| siktir git memnunum kaderimden
| отвали, я доволен своей судьбой
|
| Senin gazınla katılmıştım 2 tane yarışmaya
| Я участвовал в 2 конкурсах с вашим газом
|
| Ve sayende suçlu çıktım başladığımda atışmaya
| И благодаря вам меня признали виновной, когда я начал ссориться.
|
| Saçmalama bu sayede yükselmişti satış baya
| Не говори глупостей, из-за этого продажи сильно выросли.
|
| Zaten rakibin çok alışkındı yere yapışmaya
| Ваш противник уже привык прилипать к земле.
|
| Onlar ezber dedi çünkü yeteri kadar gömmedin
| Они сказали механическое, потому что вы недостаточно похоронили его
|
| Fakat gerçek free’lerini henüz kimse görmedi
| Но никто еще не видел их настоящих фри
|
| Çok mu istiyosun kalkıp insanlara sövmemi
| Вы хотите, чтобы я встал и проклинал людей?
|
| Zaten yaktım bi kere çırayı bak bi türlü sönmedi
| Я уже разжег растопку, смотри, она все равно не погасла
|
| İstemiyorum artık rap beynimde dev bi menisküs
| Я больше не хочу читать рэп, гигантский мениск в моем мозгу
|
| 60 bin hayrandan satılan albüm sayısı 800
| Количество проданных альбомов от 60 тысяч фанатов – 800.
|
| Evet çünkü yanlış yerdesin ve hala zaman var
| Да потому что ты не в том месте и еще есть время
|
| Bi günde şöhret olucan elini tuttuğunda yer üstü
| Однажды ты станешь знаменитым, когда поднимешь руку над землей.
|
| Hala aynı yalanlarını söylemeye devam et
| Все еще продолжайте говорить ту же ложь
|
| Ben gidiyorum çok yoruldum sen ol tanrıya emanet hakkını helal et
| Я ухожу, я так устал, будь ты, отдай свое право Богу
|
| Kendini kandırmaya devam et ve Türkçe Rap’in geleceği unutma sana emanet
| Продолжайте обманывать себя и не забывайте, что будущее турецкого рэпа в ваших руках.
|
| İstemiyorum böyle bi şey 20'sinde 40'landım görmüyosun fakat ben
| Я не хочу этого, разве ты не видишь, что мне 40 в 20, но я
|
| Her geçen dakka yıprandım
| Я устал с каждой минутой
|
| Çünkü henüz bu yaştayken bunca yükü sırtlandın başka birisi olsa
| Потому что когда ты был еще в этом возрасте, ты взвалил на свои плечи все это бремя, будто бы это был кто-то другой.
|
| Kaçmak için götünü yırtardı
| Он бы разорвал свою задницу, чтобы сбежать
|
| Rap ne demek bilmiyor diss izler elde çekirdek ve tek dertleri kulise girip
| Рэп не знает, что это значит.
|
| Bir fotoğraf çekilmek
| Сфотографировать
|
| O zaman daha da iyisi ol bu flowlarla yetinme
| Тогда будь еще лучше, не соглашайся на эти потоки
|
| İnan bana bi devrim yaratabilirsin şu rapinle!
| Поверьте, этим рэпом можно совершить революцию!
|
| İşim başımdan aşkın hep uyan kalk bi yerinden
| Я занят своей работой, всегда просыпаюсь, встаю со своего места
|
| Ve bak hayata hidranın gözlerinden ve dilinden
| И смотреть на жизнь глазами и языком гидры
|
| Kimsin sen?
| Кто ты?
|
| Şarkılarda bahsettiğin o yenilmez ve
| Этот непобедимый и
|
| Kimsin sen? | Кто ты? |
| siktir git hayatımdan evimden
| убирайся из моей жизни
|
| İşim başımdan aşkın hep uyan kalk bi yerinden
| Я занят своей работой, всегда просыпаюсь, встаю со своего места
|
| Ve bahset Türkçe Rap’te yeni bi devirden
| И поговорим о новой эре в турецком рэпе
|
| Kimsin sen?
| Кто ты?
|
| Satırlarda gizlediğin o yenilmez ve
| Эта непобедимая и скрытая линия
|
| Kimsin sen? | Кто ты? |
| siktir git memnunum kaderimden
| отвали, я доволен своей судьбой
|
| İstemiyorum hayır yeter!
| Я не хочу этого, хватит!
|
| İstiyosun!
| вы хотите!
|
| Hayır istemiyorum diyorum ulan sana!
| Нет, говорю тебе, я не хочу!
|
| İstiyosun!
| вы хотите!
|
| İstemiyorum!
| Я не хочу!
|
| İstiyosun, Bak hayatın rap diyorum!
| Хочешь, смотри, я говорю, что твоя жизнь - это рэп!
|
| Şimdi yeni bi albüm yapıyosun haber bekliyorum | Сейчас ты делаешь новый альбом, жду новостей |