Перевод текста песни Hidrasyon - Hidra

Hidrasyon - Hidra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hidrasyon , исполнителя -Hidra
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.07.2021
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Hidrasyon (оригинал)Hidrasyon (перевод)
2004 yılından beri bu kültürün peşindeyim Я гоняюсь за этой культурой с 2004 года
Ve böyle büyüdüm böyle gördüm hiçbi' şey peşin değil И вот как я вырос, видел это так, ничего заранее
Sorma neden yazıyorum siz yapında dinleyim Не спрашивай, зачем я пишу, позволь мне послушать, пока ты это делаешь.
Benim elimde Ankara bence çok sevinmeyin Анкара в моей руке, я не думаю, что ты должен быть слишком счастлив
Siyasetçi porno çeker sonra der ki komplo bu Политик снимает порно, а потом говорит, что это заговор
Ana haberde gündem olur lan bildiğin porno bu Это на повестке дня в главных новостях, это порно вы знаете
Abaza sürüsü eksik etmez arka cepte kondomu Абазинская стая не пропускает презерватив в заднем кармане
Böyle memlekette kim yaşar ki doğru zor soru Кто бы жил в такой стране, правильный сложный вопрос
Düşünmekten beyni çürüyen insan oğlu zekası Интеллект человеческого сына, чей мозг гниет от мыслей
Kuşun bokunu andırır ve hep bi namus belası Это как птичье дерьмо, и это всегда бич
Dert olur lan birazda mert olun velhasıl Будет беда, будь немного смелее, короче
Bu insanların yarısı kolpa diğer yarısı zekasız Половина этих людей безоружные, а другая половина невежественны.
Dest-i izdivaç peşinde derdi yok ki milletin У нации нет забот в погоне за браком.
Tatlı dille olmuyor silah zoruyla dinletin Невозможно сладким языком заставить его слушать под дулом пистолета.
O gerizekalı kitleni yok edecek bu bil metin Этот текст, который уничтожит вашу идиотскую аудиторию
Hadise milli marşımı adıyla kirletir Хадисе загрязняет мой национальный гимн своим именем
Dikkat bebeğim obsesyon var Внимание, детка, у меня одержимость
Yolumuzu gözle her istasyondan Смотрите наш путь с каждой станции
Tanıyorum hepinizi yok ses yok tarz Я знаю вас всех, ни звука, ни стиля
Kendinizi koruyun hidrasyondan Защитите себя от обезвоживания
Ben irade fesadı yaşamak istesem de olmuyo Даже если я хочу испытать расстройство воли
Hiç bi iş kolay değil ve her sokakta zorlu yol Нет легкой работы, и каждая улица - трудная дорога.
Tanrı şans verirdi belki görülseydi doğru yol Бог дал бы шанс, может быть, если бы увидел правильный путь
Beren Saat merak eder Las Vegas’ta noluyo'? Берен Саат интересуется, что происходит в Лас-Вегасе?
Ben dinledim derdi şimdi derdin nedir ufaklık Он говорил, что я слушал, теперь что с тобой не так, малыш?
Boka gidersin eğer varsa kursağında kul hakkı ты собираешься дерьмо
Daha küçükken iyimserdim tarlalarım sulaktı Когда я был моложе, я был оптимистом, мои поля были мокрыми
Ve sahne yüzünü görmeden her ortamdan uzaktım И я был вдали от любой среды, не видя лица сцены.
Şimdi her şey değişti bana bi farklı bakıyolar Теперь все изменилось, на меня смотрят иначе
Ve yaptığım her şarkıyı fazla kafaya takıyolar И они слишком беспокоятся о каждой песне, которую я делаю.
Obsesif ritim bebek salyanız da akıyo lan Навязчивый ритм, ребенок тоже пускает слюни
Günden güne gelişmemse ciğerlerini yakıyo lan Если я не поправлюсь день ото дня, это сожжет твои легкие
Taklit devri bitti beybi yardım iste paşandan Эпоха подражания закончилась, сэр, попросите помощи у вашего паши
Korkma sahne arkasında bembeyaz bi yaşam var Не бойся, за кадром белая жизнь
Facebook için profil resmi çektiren şu kaşarlar Те отморозки, которые сделали фото своего профиля для Facebook
12 santim uğruna ******* yaşarlar Они живут ******* на 12 дюймов
Dikkat bebeğim obsesyon var Внимание, детка, у меня одержимость
Yolumuzu gözle her istasyondan Смотрите наш путь с каждой станции
Tanıyorum hepinizi yok ses yok tarz Я знаю вас всех, ни звука, ни стиля
Kendinizi koruyun hidrasyondanЗащитите себя от обезвоживания
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: