| Yazdıklarıma küfür eden yarım akıllı şairim
| Я полоумный поэт, который ругается на то, что пишу
|
| Ölümü andıran tebessüm ben kaç ölüme şahidim
| Улыбка, напоминающая о смерти, сколько смертей я видел?
|
| Kimse benim sahibim olamaz çünkü ahirim
| Никто не может владеть мной, потому что мой конец
|
| Geleceğimden habersiz hedeflerime kahinim
| Я оракул своих целей, не знающий своего будущего
|
| Gökyüzünde hilalim ol orada kal ömür boyu
| Будь моим полумесяцем в небе, останься там на всю жизнь
|
| Sen gidersen karanlıkta göremez önümü kör olurum
| Если ты уйдешь, я не смогу видеть в темноте, я ослепну
|
| Bu kadar dertle savaşır halde gülümsemek zor durum
| Трудно улыбаться, борясь с таким количеством проблем
|
| Kalemlerime çengi vurup şu Fatih’i durdurun
| Зацепи мои ручки и останови этого Фатиха.
|
| Öldüğümde bırakılan bikaç güldü mezarıma
| Пара ушла, когда я умер, смеялись над моей могилой
|
| Bikaç gündür araftaydım bekletildim el adına
| Я был в подвешенном состоянии в течение нескольких дней, меня заставили ждать от имени руки
|
| Bi kadına bağlanırsan küfredersin inadına
| Если вы привяжетесь к женщине, вы проклянете ее назло.
|
| O hiç senin olmayacak yazmalısın kitabına
| Это никогда не будет твоим, ты должен написать это в своей книге
|
| Dışarı çıktım hava soğuktu ulan mont da giymedim
| Я вышел, было холодно, пальто тоже не было
|
| O sıra döndü gözlerim ve açığa çıktı hislerim
| Вот когда мои глаза повернулись, и мои чувства раскрылись
|
| Parkelerde yalın ayaklı bir çocuk akistedir
| На паркете появляется босоногий ребенок
|
| Gökyüzünden huzur yağsın çok bi şey mi istedim?
| Пусть мир прольется с неба, я слишком многого просил?
|
| Gücüme gitmez hiçbi şey yalanlara da alıştım
| Ничто не в моей власти, я тоже привык ко лжи
|
| Akşamüstü savaş vardı seher vakti barıştır
| Вечером война, утром мир
|
| Gücüme giden yolda engel çalıştım da çalıştım
| Я пробовал и работал как препятствие на пути к моей силе
|
| Her adım rakibim oldu ben Hidra’yla yarıştım
| Каждый шаг стал моим соперником, я соревновался с Гидрой
|
| Yazdıklarımı çalıyorum hem de Fatih Uslu’dan
| Я краду то, что написал, а также у Фатиха Услу
|
| Senden adam olmaz diyenler de şimdi sustular
| Те, кто говорят, что ты не можешь сделать человека, теперь молчат
|
| Hayat bütün aldıklarını benim yüzüme kustu bak
| Смотри, жизнь бросила мне в лицо все, что нужно
|
| Bi insanlık görüyorum hep kendine müslüman
| Я вижу человечество, всегда мусульманин для себя
|
| Satırlarıma tek hece sığdırırsam mutluyum
| Я счастлив, если я вмещаю один слог в свои строки
|
| Sanrılarla yola koyuldum ben hala umutluyum
| Я отправился с заблуждениями, я все еще надеюсь
|
| Beni her şeyden çok sevenler ne oldu unuttunuz
| Те, кто любит меня больше всего на свете, вы забыли, что случилось
|
| Her diyarda güneş varken gökyüzüm bulutludur
| Мое небо облачно, когда на каждой земле есть солнце
|
| Doğrudur ben de çok hatalar yaptım hayatta
| Это правда, я тоже наделал много ошибок в жизни.
|
| Çelmeler taksalar da dimdik hala ayakta
| Даже если они споткнутся, все еще стоят высоко
|
| Resmin yoksa semalarda kabus olur sabahlar
| Если у вас нет фотографии, утром в небе будет кошмар.
|
| Her kapım kilitlidir ve Yaradan’ımda anahtar
| Каждая моя дверь заперта и ключ в моем Творце
|
| Bana varanlar umutsuz ve durmadan hayıflanır
| Те, кто достигает меня, безнадежны и постоянно сетуют
|
| Yazdığımda başka bi ben ellerim zayıfladı
| Другой я, когда я писал, мои руки ослабли
|
| Orda burda küfür yerken yaptığım ayıplanır
| Стыдно то, что я сделал, пока ругался тут и там.
|
| Vurgularla vurduğumda son bi kez ayık kalın
| Оставайся трезвым в последний раз, когда я ударю его яркими моментами
|
| Ben hiçbi şey anlamadım nasıl geçti bunca yıl
| Я ничего не понял, как прошли все эти годы?
|
| Hiçbi vakit ağlamadım gözyaşım içimde sır
| Я никогда не плакал, мои слезы скрыты внутри меня
|
| Ölüm yalan olmalıydı yaşamalıydım bin asır
| Смерть должна была быть ложью, я должен был прожить тысячу веков
|
| Aşamalıydı bütün yollar bak bileklerim nasır
| Все дороги были постепенными, посмотри, мои запястья черствы
|
| Gücüme gitmez hiçbi şey yalanlara da alıştım
| Ничто не в моей власти, я тоже привык ко лжи
|
| Akşamüstü savaş vardı seher vakti barıştır
| Вечером война, утром мир
|
| Gücüme giden yolda engel çalıştım da çalıştım
| Я пробовал и работал как препятствие на пути к моей силе
|
| Her adım rakibim oldu ben Hidra’yla yarıştım
| Каждый шаг стал моим соперником, я соревновался с Гидрой
|
| Yazdıklarımı çalıyorum hem de Fatih Uslu’dan
| Я краду то, что написал, а также у Фатиха Услу
|
| Senden adam olmaz diyenler de şimdi sustular
| Те, кто говорят, что ты не можешь сделать человека, теперь молчат
|
| Hayat bütün aldıklarını benim yüzüme kustu bak
| Смотри, жизнь бросила мне в лицо все, что нужно
|
| Bi insanlık görüyorum hep kendine müslüman | Я вижу человечество, всегда мусульманин для себя |