| Ih, ıh, ıh, ıh, ey
| Ух, ух, ух, ах
|
| Durmadan dolanamam ki
| Я не могу идти без остановки
|
| Dolanamam ki
| я не могу обойти
|
| Durmadan dolanamam ki
| Я не могу идти без остановки
|
| Durmadan dolanamam ki
| Я не могу идти без остановки
|
| Durmadan
| Без остановки
|
| Durmadan dolanamam ki
| Я не могу идти без остановки
|
| Tecrübe bu bir hata di’il
| Опыт, это не ошибка
|
| Şunlara bak bok atan tip
| Посмотрите на эти дерьмо
|
| Bunlardan o kadar var ki (o kadar)
| Их так много (так)
|
| Gündemde kalmak çok zararlı
| Быть на повестке дня очень вредно.
|
| İftira hazırla, yobaza pandik
| Готовь клевету, фанатик пандик
|
| Atan Rap’im seni çok rahat alır
| Мой атан-рэп так легко берет тебя
|
| Ve o dakika bağrımda kopar anarşi
| И в эту минуту анархия разрывается в моем сердце
|
| Ey! | Статья! |
| Ekibimiz hazır!
| Наша команда готова!
|
| Çek, elindeki zarı yere bırak
| Потяните, положите кости
|
| «Rap» deyin ona hepimizi tanır
| Зовите его "Рэп", он нас всех знает
|
| Peh, övündüğü kariyere bi' bak
| Пех, посмотри на карьеру, которой он хвастается.
|
| Yarasanın kanı gibi kurak
| сухая как кровь летучей мыши
|
| Can evini vuran
| попасть в твой дом
|
| Kalemin mürekkebi ve tuğra
| Чернила пера и тугра
|
| Boy aynası ve de bi' mezura
| Зеркало в полный рост и рулетка
|
| Gerekiyo' sana, sana değil cebimdeki zula
| Ты мне нужен, а не ты, заначка в кармане
|
| Düştüm, kalktım, boktan yalnız yollar yaptım yokken varlık
| Я упал, я встал, я сделал дерьмовые одинокие дороги
|
| Patlat şarkım çalsın, Tanrı’m zaten kafam çoktan yandı
| Разбей мою песню, боже мой, я уже в огне
|
| Küskün, dargın, dostlar, kansız düşmanlar var
| Есть обиженные, обиженные, друзья, обескровленные враги.
|
| Yardım lazım sandın, kalsın yakmam lazım, zaten kafam çoktan yandı
| Вы думали, что вам нужна помощь, я должен сжечь ее, моя голова уже горит
|
| Düştüm, kalktım, boktan yalnız yollar yaptım yokken varlık
| Я упал, я встал, я сделал дерьмовые одинокие дороги
|
| Patlat şarkım çalsın, Tanrı’m zaten kafam çoktan yandı
| Разбей мою песню, боже мой, я уже в огне
|
| Küskün, dargın, dostlar, kansız düşmanlar var
| Есть обиженные, обиженные, друзья, обескровленные враги.
|
| Yardım lazım sandın, kalsın yakmam lazım, zaten kafam çoktan yandı
| Вы думали, что вам нужна помощь, я должен сжечь ее, моя голова уже горит
|
| Yarasanın kanı gibi kurak
| сухая как кровь летучей мыши
|
| Can evini vuran
| попасть в твой дом
|
| Kalemin mürekkebi ve tuğra
| Чернила пера и тугра
|
| Boy aynası ve de bi' mezura
| Зеркало в полный рост и рулетка
|
| Gerekiyo' sana, sana değil cebimdeki zula
| Ты мне нужен, а не ты, заначка в кармане
|
| Elindeki numaraları sırala krala
| Отсортируйте числа в вашей руке королю
|
| Kral oyunu zıvanadan çıkar oyun ırak
| Игра короля сумасшедшая, игра далека
|
| Hayallerin için uyan her adımın sırat
| Каждый шаг, который просыпается для вашей мечты, это сират
|
| Bütün kıyaslamaları ve yakamı bırak
| Отбросьте все сравнения и
|
| Fiyakalı sınav kazananı dram
| Эффектная драма победителя викторины
|
| Acı ile uyanıyo' kafaları kıran
| Просыпаться с болью
|
| O kötü dileklerini mezarıma bırak (bırak)
| Брось свои плохие пожелания на мою могилу (брось)
|
| Soyulan bileklerimi kezzap ile yıkarcasına bi' acı bulamam ilacı
| Я не могу найти боль, как будто я мою облупившиеся запястья с чезапом
|
| Yazıp görüneni bul ara bir açı
| Найдите то, что видно, ищите угол
|
| Nasıl gülüyorum kurcalama yaşa
| Как я ржу, не тыкай вживую
|
| Çünkü kurcalayanlar hep duman oldu paşa
| Потому что те, кто ковыряются, всегда были дымом, паша.
|
| Baskıcı ve aşırı bi' kafa
| гнетущая и чрезмерная голова
|
| Araftayız taşı hadi bizi de bi' safa
| Мы в чистилище, давай переместим нас в ряд
|
| Yaşadı piyasa ve başarınız vasat bulan uzun adam
| Рынок жил, и высокий человек, который нашел твой успех посредственным
|
| Kuzum uzun uzun anlatıyo' masal
| Мой ягненок рассказывает длинную историю
|
| Sallanıyo' kafam aranıyor hatam
| Я трясусь, моя голова обыскана по моей вине
|
| «Para» diyor inadına «Para» diyor adam
| "Деньги" говорит мужчина назло "Деньги"
|
| Bana niye yok hayırı anlamıyo’m aga
| Я не понимаю, почему нет нет для меня
|
| Nasıl cebimden alarak yaratıyo' pazar
| Как создать рынок из своего кармана?
|
| Darlanıyo’m atam yakalanamıyo' kafam
| Прости, отца не поймать, голова
|
| Ana kara krokilerine kan akıyo' daha
| Кровь пролита на материковых зарисовках.
|
| Para paha senet ve sana daha rahat
| Деньги дорогие, а вам так удобнее
|
| Bi' mezar açabilmek için yaratıyo' savaş
| «Созидательная» война, чтобы вскрыть могилу
|
| Bey’nimi yaktım çektim
| я сожгла своего мужчину
|
| N’apim zaten geçmiş artık geçmiş
| Н'апим уже прошел
|
| Yalnızlaştım yok bir tepkim, çok bir beklentim
| Я одинок, у меня нет реакции, у меня много ожиданий.
|
| Cinnetlik tripler var
| Есть тройки безумия
|
| İsteksiz gençlik
| неохотная молодежь
|
| Tek tip eksikleştik
| Нам не хватает одного типа
|
| Leşlik filmler var izlettik geçtik
| Есть фильмы про мусорщиков, мы их смотрели
|
| Sessiz sedasız estik çöktük piyasana
| Мы тихо дули на ваш рынок
|
| Sesimizi kesmek ist’icekler elbet
| Конечно, они захотят обрезать наши голоса.
|
| Düşünüz ne cidden?
| Как думаешь, серьезно?
|
| Bi' halkın uyanması mı gücünüze gi’tcek?
| Пойдет ли пробуждение народа к вашей власти?
|
| Gelecek güzel günlerin şerefine iç'cez
| Давайте выпьем в честь грядущих хороших дней
|
| Düşünün bi' müddet, düşürülür rütbe
| Подумай немного, ранг понизят
|
| Alamazsın Rap’ten öcünü RTÜK'le
| Вы не можете отомстить рэпу с RTÜK
|
| Değişiyo' toplum gözünün önünde
| Общество меняется на глазах
|
| Dağılıyor korku çok üzülüyor üstte
| Он рассеивается, страх так печален наверху
|
| Bu yeni bi' zümre gerisi lüzumsuz
| Это новая группа, остальные не нужны
|
| Ve yolundan dönenlerin derisi yüzülsün
| И пусть сдирают кожу с тех, кто отворачивается от своего пути
|
| İşleri yolunda değilse de gülsün
| Улыбайтесь, даже если что-то не так
|
| Kurtarıcaz paçamızı değilsek ölümsüz
| Мы уйдем, если мы не бессмертны
|
| Evhamımı gizliyor Hip-Hop
| Скрывая свои заблуждения Хип-хоп
|
| Şeytan bile istiyor imza
| Даже дьявол хочет подпись
|
| Gerdanıma zincir o vicdan
| Цепь к моей шее эту совесть
|
| Bitti çok imtihan iyi not iyi hal
| Все закончилось, тест хороший, хорошая оценка, хорошее поведение
|
| Veryansının içkim otumsa
| Если ваш веранский напиток - сорняк
|
| Dinliyo’sun da bilmiyo’n hiç bi' bok
| Ты не слушаешь или ты ни хрена не знаешь
|
| Kim diyo' «Git yap»? | Кто говорит: «Иди, сделай это»? |
| bitmiyo'
| разве это не конец?
|
| Piç diyo’z «Siktir ol» izliyo' tip tip o illa
| Ублюдок говорит: «Да пошел ты», наблюдая за тем, как «Да пошел ты», он такой, каким он должен быть.
|
| Evhamımı gizliyor Hip-Hop
| Скрывая свои заблуждения Хип-хоп
|
| Şeytan bile istiyor imza
| Даже дьявол хочет подпись
|
| Gerdanıma zincir o vicdan
| Цепь к моей шее эту совесть
|
| Bitti çok imtihan iyi not iyi hal
| Все закончилось, тест хороший, хорошая оценка, хорошее поведение
|
| Veryansının içkim otumsa
| Если ваш веранский напиток - сорняк
|
| Dinliyo’sun da bilmiyo’n hiç bi' bok
| Ты не слушаешь или ты ни хрена не знаешь
|
| Kim diyo' «Git yap»? | Кто говорит: «Иди, сделай это»? |
| bitmiyo'
| разве это не конец?
|
| Piç diyoz «Siktir ol» izliyo' tip tip o illa
| Ублюдок говорит: «Иди на хуй», я смотрю, типа «иди на хуй», он должен
|
| Ararız amacı
| мы ищем цель
|
| Para amaca aracı
| инструмент для денег
|
| Sapar arada cabası
| кстати оно того стоит
|
| Yapar parayla sanatı
| делает искусство с деньгами
|
| Yaşa kabaca kafanı
| Жить головой грубо
|
| Sana saracak alayı
| процессия, чтобы завернуть вас
|
| Sanat açacak arayı
| арт откроется
|
| Başar hayatta kalmayı
| Преуспеть, чтобы выжить
|
| Savaşanlar hasar alır
| Воины получают урон
|
| Adanan hayatta kalır
| Преданный выживает
|
| Tamamlayan ayakta rahata varır
| Завершение становится удобным стоя
|
| Pastadan fazla pay alır
| Получает больше пирога
|
| Zamanla daha da yağır
| Со временем идет дождь
|
| Sanma kazan-kazan adı
| Беспроигрышное имя Санма
|
| Sonunda kasa kazanır
| В конце концов дом побеждает
|
| Yaşıyo'du züppe yanıyo’ken ülke
| Страна была жива
|
| Garibana düşsel üstelemiyo'du kimse
| Никто
|
| Sabrı taşmıyordu küfret
| У него не хватило терпения, ругаясь
|
| Dalıp bakıyordu düzsen!
| Он смотрел на тебя, если ты был прав!
|
| Aklı akmıyo’du düzelt
| Исправить его ум не ясен
|
| Güvenemiyo'du içten
| Он не мог доверять, искренне
|
| Gerekiyo' cidden koyunları gütmem
| Мне действительно не нужно пасти овец
|
| Bakıyorum tümden lümpenleşiyordu kitle
| Вижу, что масса была совсем люмпенизирована
|
| Yargı dağıtıyo'du püften
| Суд распространял
|
| Cadı avlıyordu Führer
| Фюрер охотился на ведьм
|
| Farklılaşmıyordu dünden
| Это не отличалось от вчерашнего
|
| Aynı kalıyordu gündem
| Повестка дня осталась прежней.
|
| Tükür şunun düzenine
| Плевать на этот заказ
|
| Ulusunun Yüzü suyu hürmetine
| Ради воды Лика Нации
|
| Uzun uzun küçük umut yücel'icek
| Долгая длинная маленькая надежда поднимется
|
| Tükür ufuk hünerinle düzel'icek
| Коса горизонт расправит с твоим умением
|
| Bütün kusur ünün ucuz ülkesinde
| В дешевой стране всей ошибочной славы
|
| Yürür durur sürü bunun bünyesinde
| Стая ходит в нем
|
| Tümü kuzu büyük uyur dümeninde | Весь ягненок большой спит у руля |
| Bütün suçu süpür hukuk sümenine
| Смести всю вину на блокнот закона
|
| Düşün durup üzerine
| подумай об этом
|
| Mühür vurur yüreğine
| запечатывает твое сердце
|
| Gücü kurur ümmetinde
| Его сила иссякает в его умме
|
| Çürür ruhun şüphesiyle, ey
| С сомнением в твоей гнилой душе, Эй
|
| Düşüp tutun üstlerine
| упасть и держаться за них
|
| Çünkü busun
| потому что вы находитесь
|
| Lüksün gurur üstelik hep
| Гордость роскоши, всегда
|
| Üretilen türün huyu tüketim
| Характеристикой производимых видов является потребление.
|
| Her günü flu kümesinde
| Каждый день в наборе от гриппа
|
| Gülüp durur türevine, ey
| Он смеется над твоей производной, Эй
|
| Küsüp uçtu güvecinler
| Тушенки улетели
|
| Üzüp durdu mümessiller
| Агенты были расстроены
|
| Hüküm kurdu hülle ile (ey)
| Он правил с Халле (Эй)
|
| Onlarca yaranız var gocunun iki noktanın arası var
| У тебя десятки ран, твоя боль между двумя точками
|
| Yoklarlar hava cıva çoğunun diss’i boktanın çok altında
| Они опыляют воздух ртутью, большинство диссов намного ниже дерьма
|
| Som altından siktim domaldılar
| Я трахнул чистое золото
|
| Girip 16 bar, çok ahtı var
| Введите 16 баров, там много мяса
|
| Bol hasmım yok pahasına sattım koymadım kâr
| У меня не так много врагов, я продал его за счет этого, я не получил прибыль
|
| Azcık bırakın da Tanrıyı oynayayım ha
| Позвольте мне немного поиграть
|
| Bolcana parası yoksa da havalı
| Даже если у тебя не так много денег, это круто
|
| Koymaz olmaması kafası high
| Голова высока
|
| Tonlarca yalan kolpadan kankanın
| Тонны лжи
|
| Toplanan tayfanın arasında
| Среди собравшегося экипажа
|
| Ortamlar çakalı Şah aşkı sanatı
| Медиум шакал искусство любви короля
|
| Yalvarır alayı yazmayınca
| Он умоляет, когда он не пишет шествие
|
| Evimi arabamı çalsınlar
| Пусть они украдут мой дом и мою машину
|
| Rhymelarımın bi' sigortası var
| У моих рифм есть предохранитель
|
| Yakın tabakları bakın kadınların tadı nasıl?
| Посмотрите на тесные тарелки, какие женщины на вкус?
|
| Sayın hataları yarın vardır ayılması
| Мистер ошибки завтра трезвеют
|
| Sarıp sarmaladı yanlış yanlışlara batıp batıp
| Завернутый и погруженный в неправильные ошибки
|
| Arın alışmaya çalış ya da kayıplara karış
| Пчела попробуй привыкнуть или потеряйся
|
| Yalvar yakın bağır çağır yanıyo’ken ağır ağır
| Умоляй близко, кричи и зови медленно, пока ты в огне
|
| Sayıklayın adım açar kapıları Tanrı sanıp tapınmayın
| Считай, шагай, открывай двери, не поклоняйся как Богу
|
| Yazıyor el açık açık aynılaşır sanıp sakın kapışmayın
| Пишет, рука открыта, не спорь, если считаешь, что это одно и то же
|
| Hip-Hop alın yazım
| Получите правописание хип-хопа
|
| Bazıları darılmasın ama zayıf kalır satırları
| Не обижайтесь на некоторых, но линии остаются слабыми
|
| Çatır çatır çalışları
| хруст работает
|
| Bayık bayık bakışları
| глаза совы
|
| Yapış yapış tavırları
| липкая манера поведения
|
| Yayık yayık yapışları
| маслобойки
|
| Rap’i o günü kotarır
| Рэп делает этот день
|
| Şov bütün olayı
| Шоу - это все
|
| Algı yapıp aşıladı
| Восприятие и привитое
|
| Yaptı cover şarkıları
| Сделал каверы на песни
|
| Satın aldı fancıkları
| купил фанатов
|
| Canım çağır tanıkları
| Вызовите свидетелей
|
| Yatıralım kanıtları
| Давайте вложим доказательства
|
| Ayıkladık tanınmadı
| Мы разобрались, это не было распознано
|
| Hasımların yapıtları | Работы противников |