Перевод текста песни MUSALLAT - Hidra

MUSALLAT - Hidra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни MUSALLAT , исполнителя -Hidra
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.05.2021
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

MUSALLAT (оригинал)MUSALLAT (перевод)
Çoktan çıktım yola, uyanma bu sabah Я уже отправился в путь, утром не просыпайся
Duyanlar musallat olacak yolculuklara Путешествия, которые будут преследовать тех, кто слышит
Ki çok da tınlamam, konuşup dururlar Что я не очень резонирую, они продолжают говорить
Adını hatırlamam bile sorulduğunda Когда меня спросили, не могу ли я даже вспомнить твое имя
Görmüyo' hiçbiri birbirini никто из них не видит друг друга
«Göm» diyo' kibrini bilgeler hep Мудрецы всегда говорят «похоронить» свое высокомерие
Hiç dinlememişler gibiler tek dertleri beğenilmek, yer edinmek Как будто они никогда не слушали, их единственная забота - понравиться, получить место
Değmiyo' denediğine, yenildiğinle kalıyo’sun her el hile Это не стоит того, что вы пытаетесь, вы остаетесь побежденным каждую руку
Sana göre ama benimkini dene bi' de Для тебя, но попробуй мой
Vermem bir dolar bile geceliğine Я бы не дал доллар за ночь
Yediğin o kenelerin bedelini öde diye veresiye köleliğe yakın olun bi' seviye Приблизьтесь к рабству, чтобы платить за тех клещей, которых вы съели.
daha более
Niye ölme diye direniyo’z ölesiye kör ediyo' gözünüzü bi' hediye direkt iyi Почему мы сопротивляемся, а не умираем? Это ослепляет вас до смерти. Это дар прямо хороший.
sanıyo’nuz твоя догадка
Öyle değil öğretiyim öğretinin birinci kuralı Это не так, я учу, первое правило обучения
Dilini kullanıp lirikal bunalım aşamalarını geçmek Использование своего языка и прохождение стадий лирической депрессии
Dumanınız issiz твой дым пустын
Konuşuyor kumalarım işsiz Я говорю, что моя одежда безработная
Biliyo’sun ki bu gezegenle büyük sorunlarım var fakat yorulmadım daha, ey Ты знаешь, что у меня большие проблемы с этой планетой, но я еще не устал, эй
Biliyo’sun ki sen ne desen de hareket ed’ice’m bi' tek kendi doğrularımla Ты знаешь, что бы ты ни говорил, я буду действовать только со своей правдой.
(Doğrularımla) (с моей правдой)
Çoktan çıktım yola, uyanma bu sabah Я уже отправился в путь, утром не просыпайся
Duyanlar musallat olucak yolculuklara К путешествиям, которые будут преследовать тех, кто слышит
Ki çok da tınlamam, konuşup dururlar Что я не очень резонирую, они продолжают говорить
Adını bile hatırlamam sorulduğunda Когда меня спросили, не могу ли я даже вспомнить твое имя
Çoktan çıktım yola, uyanma bu sabah Я уже отправился в путь, утром не просыпайся
Duyanlar musallat olucak yolculuklara К путешествиям, которые будут преследовать тех, кто слышит
Değse bari yorulduğuma По крайней мере, я устал
Pişman olmadım hiç cennetinden kovulduğuma Я не жалею, что меня выгнали из рая
Sürerim ölümün izini Я иду по следам смерти
Güvenip gözümün içine Доверься мне в моих глазах
Sürekli dönüşüm içinde bi' zihin bölünüp, sömürür içini В постоянной трансформации ум разделяет и эксплуатирует его.
Köledir ölüsü, dirisi, meleği, perisi, öcüsü ve cini Раб мертв, жив, ангел, нимфа, призрак и демон
Deneyimlemesi kötüdür her hissi Каждое чувство плохо переживать
Dene yine de ölümlü nefesin Попробуйте успокоить свое смертное дыхание
Başa gelen her şey çekilirmiş Все происходящее снимается
Kaçak gecelerden beridir (Bitch) С той ночи в бегах (сука)
Taşı beni nerden bileyim (Bitch) Сдвинь меня, откуда я знаю (сука)
Acep eve nerden gidilir Куда пойти в Асеп домой
Kafadaki soruları sil (Sil) sorunları değil Стереть вопросы в голове (удалить) не проблемы
Haşereler her yerde direnir Насекомые сопротивляются везде
Kaba ete değer mermilerim, bum Мои пули стоят приклада, бум
Baş edemez herkes bremın Все не могут справиться с бремом
Soğutup soğutup çek, ismimiz iş bitirir (İş bitirir) Остыньте и стреляйте, наше имя выполняет свою работу (работа выполняется)
Çoluk, çocuk, konu, komşu hepsi bilir bizi (Bilir bizi) Ребенок, ребенок, предмет, сосед все знают нас (знают нас)
Konuşulur da doğru değil hiçbirisi (Sen) Нехорошо говорить, никто из них (Ты)
Konuş konuş konuştukça bitsin film Говори, говори, пусть фильм закончится
Popun piçleri siktirin gidin Иди на хуй поп-ублюдки
Kopmuş dişlerimle pistte rap ne ilginç d’i' mi? Что интересного д'и' рэп на треке с отрезанными зубами?
Hem de listelerde ismim И мое имя в списках
«İçmiş pisliğin biri.»«Пьяный ублюдок».
Desinler arkamdan sikimde mi? Пусть говорят, что я за спиной?
Unutulur biri hatırlanır geri Забытый вспоминается обратно
Aynı kalır evin kadınların yeri Место женщины в доме остается прежним
Açıklarda gemim, kaçık kafam gene Оффшор моего корабля, снова моя сумасшедшая голова
Hatırlamam gerek, aklımdaki seni Мне нужно помнить, ты в моих мыслях
Peki nasıl verir, elindekileri Так как же он отдает то, что имеет?
Bana gelip geri, hayat dedikleri Вернись ко мне, они называют жизнь
Zaman geçip beni yalan etti gene Прошло время и снова солгало мне
Yine de zafere giderim я все равно иду к победе
Bi' savaş var (Var) gidip onu kaybetme Идет война (есть), не уходи и не проиграй
Saptık biz amaçtan (Çoktan) Мы отклонились от цели (уже)
Görünüyo' gayet net (Net) Кажется, ясно (ясно)
Görmemiş alem Rap (Peh) Невидимый рэп-оргия (Peh)
Yaşıyor cehaletle живет в неведении
Umursama bari ve geceni var et peşindeki lanetleНе волнуйся и проведи свою ночь с проклятием после тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: