| Augen zu und dann den ganzen
| Закройте глаза, а затем все
|
| Rest vom weg verschlafen
| Остаток пути проспал
|
| Landschaft und leute sind ohnehin
| Пейзаж и люди все равно
|
| Wach nicht zu ertragen
| Не могу проснуться
|
| Ich hab einen langen weg zu fahren
| мне предстоит долгий путь
|
| All den leuten nichts zu sagen
| Ничего не говори всем людям
|
| Und im kopf die ganzen fragen
| И все вопросы в твоей голове
|
| Alles was wir uns nie sagten
| Все, что мы никогда не говорили друг другу
|
| Die ruhe selbst auf rädern
| Остальное на колесах
|
| Noch kein einziges wort gesprochen
| Еще ни слова не сказано
|
| Hab ein bündnis mit vertretern
| Заключить союз с представителями
|
| Des teufels abgeschlossen
| Дьявол завершил
|
| Und es hilft mir zu vergessen
| И это помогает мне забыть
|
| Was einmal ist gewesen
| Что когда-то было
|
| Du kannst mich nie mehr verletzten
| Ты больше никогда не сможешь причинить мне боль
|
| Auf jeden fall nicht in diesem leben
| точно не в этой жизни
|
| Sowiedubist bin ich kaum
| Я вряд ли совидуист
|
| Und dieses kleine bißchen
| И это немного
|
| Reicht einfach nicht aus
| Просто недостаточно
|
| Grundverschieden oder gleich
| Принципиально разные или одинаковые
|
| Ganz nah dran und doch zu weit
| Очень близко и все же слишком далеко
|
| Ein tiefer graben bleibt
| Остается более глубокая канава
|
| Wir hams beide gleich gelassen
| Мы оба оставили это то же самое
|
| Als wir uns dann richtig kannten
| Когда мы действительно знали друг друга
|
| Wir sind keine seelenverwandten
| Мы не родственные души
|
| Eher hunde die nicht beißen
| Больше похоже на собак, которые не кусаются
|
| Ich gehör nicht zu dir
| я не принадлежу тебе
|
| Zusammen sind wir gut
| Вместе нам хорошо
|
| Doch die anderen sind mehr
| Но другие более
|
| Und darum ein bißchen besser
| И поэтому немного лучше
|
| Sowiedubist bin ich kaum
| Я вряд ли совидуист
|
| Und dieses kleine bißchen
| И это немного
|
| Reicht einfach nicht aus
| Просто недостаточно
|
| Grundverschieden oder gleich
| Принципиально разные или одинаковые
|
| Ganz nah dran und doch zu weit
| Очень близко и все же слишком далеко
|
| Ein tiefer graben bleibt
| Остается более глубокая канава
|
| Sowiedubist bin ich kaum
| Я вряд ли совидуист
|
| Und dieses kleine bißchen
| И это немного
|
| Reicht einfach nicht aus
| Просто недостаточно
|
| Große worte klitzeklein
| Большие слова крошечные
|
| Kluge sätze können das sein
| Это могут быть умные предложения
|
| Heißt es eigentlich nur nein | Это на самом деле просто означает нет |