| Ich glaube an das Böse im Menschen
| Я верю в зло в людях
|
| Ich glaube an das jüngste Gericht
| Я верю в Страшный суд
|
| Ich glaube, Gott hat diese Erde verlassen
| Я верю, что Бог покинул эту землю
|
| Ich glaube noch eher, es gibt ihn nicht
| Я даже больше думаю, что его не существует
|
| Ich glaube an den Tod im Vorbeigehen
| Я верю в смерть мимоходом
|
| Ich glaube, daß man gut sein kann
| Я думаю, ты можешь быть хорошим
|
| Ich glaube, es werden alle einsehen
| думаю все увидят
|
| Sie tragen selbst die Schuld daran
| Это твоя вина
|
| Und ich rette mich über die Berge
| И я спасаюсь за горы
|
| Seh meinen Träumen hinterher
| Преследуй мои мечты
|
| Es gibt keinen Platz auf der Erde
| Нет места на земле
|
| Wo ich nicht gerne wär
| Где я не хотел бы быть
|
| Der Himmel zugeteert
| Небо просмоленное
|
| Und trotzdem seh ich weiter
| И все же я вижу дальше
|
| Seh ich weiter als bisher
| Я вижу дальше, чем раньше
|
| Ich nehme jede Hürde an
| Я принимаю каждое препятствие
|
| Bin jeden Umweg durchgerannt
| Я пробежал каждый окольный путь
|
| Und in mir trag ich alles
| И я ношу все внутри себя
|
| Was du dir vorstellen kannst
| Что вы можете себе представить
|
| Ich glaube daran, daß alles vorbeigeht
| я верю что все пройдет
|
| Ich glaube, daß sich die Waage hält
| Я думаю, что весы уравновешены
|
| Ich glaube ja doch an die Hoffnung
| я верю в надежду
|
| Aber nicht an eine bessere Welt
| Но не в лучшем мире
|
| Ich glaube an das schlechte Gewissen
| Я верю в нечистую совесть
|
| Ich glaube an den Untergang
| я верю в гибель
|
| Ich glaube, man sollte über alles lachen
| я думаю над всем надо смеяться
|
| Worüber keiner lachen kann
| Над чем никто не может смеяться
|
| Und in den dunkelsten Stunden
| И в самые темные часы
|
| Wirft der Schatten das Licht
| Тень отбрасывает свет
|
| Löscht das Feuer die Brände
| Потушить огонь пожары
|
| Schweigt man sich aus über dich
| Люди молчат о вас
|
| Spendet Streit seinen Trost
| Дает утешение в борьбе
|
| Führt dich der Sturm in den Hafen
| Буря уносит вас в порт
|
| In den dunkelsten Stunden
| В самые темные часы
|
| Schlaflos erwachen | Просыпаться без сна |