| ein herz zu meinen füßen und über mir das land
| сердце у моих ног и земля надо мной
|
| unten wo die teufel wohnen geb ich dir die hand
| Вниз, где живут дьяволы, я дам тебе свою руку
|
| ein beben in der mitte und einen kreisel vor den augen
| тремор посередине и волчок перед глазами
|
| ein ganzes heer an schritten die meinen verstand einstauben
| прошла целая армия, которая запылала мой разум
|
| du willst nur das eine ganz
| вы хотите только одно целое
|
| da geht mein aufrechter gang
| идет моя прямая походка
|
| hände und füße haltet stand
| руки и ноги стоят крепко
|
| alle vier ein ganzes leben lang
| все четыре на всю жизнь
|
| ein selbstgeschnitztes leben aus einem block morschem holz
| самодельная жизнь из блока гнилого дерева
|
| es bricht bei jedem schlag dagegen ein stück davon heraus
| часть его вырывается с каждым ударом
|
| nur ein bißchen bleibt dir übrig du zerreibst es in der hand
| у тебя осталось совсем немного ты потрешь его в руке
|
| doch die liebe bleibt unendlich… du stellst dich wieder hinten an
| но любовь остается бесконечной... ты ставишь себя в тупик
|
| du willst nur das eine ganz
| вы хотите только одно целое
|
| da geht mein aufrechter gang
| идет моя прямая походка
|
| hände und füße haltet stand
| руки и ноги стоят крепко
|
| alle vier ein ganzes leben lang | все четыре на всю жизнь |