| Black cat, well, I ain’t superstitious
| Чёрный кот, ну я не суеверный
|
| Oh, lord, tell me heavens above
| О, Господи, скажи мне, небеса выше
|
| Under a bad sign, yeah, well, it ain’t nobody’s business
| Под дурным знаком, да ну, это никого не касается
|
| Tell me who do you love?
| Скажи мне, кого ты любишь?
|
| You don’t give me no attention
| Ты не обращаешь на меня внимания
|
| This time, well, I’ve had enough
| На этот раз, ну, с меня было достаточно
|
| Even a blind man sure going to see evil woman
| Даже слепой обязательно увидит злую женщину
|
| Tell me who do you love?
| Скажи мне, кого ты любишь?
|
| I said who do you love?
| Я сказал, кого ты любишь?
|
| You’d start a fight in an empty house
| Вы бы начали драку в пустом доме
|
| And treat me just like a stray dog
| И относись ко мне так же, как к бездомной собаке
|
| You wind me up then you turn me out
| Ты заводишь меня, а потом выгоняешь
|
| And put me off like a bad job
| И оттолкнуть меня, как плохую работу
|
| Hard rain, love to see it falling
| Сильный дождь, люблю видеть, как он падает
|
| Wash you, get you out of my blood
| Вымой тебя, вытащи из моей крови
|
| Won’t be the last time I’m going to end up in trouble
| Я не в последний раз попаду в беду
|
| Tell me who do you love?
| Скажи мне, кого ты любишь?
|
| I said who do you love?
| Я сказал, кого ты любишь?
|
| You’d start a fight in an empty house
| Вы бы начали драку в пустом доме
|
| And treat me just like a stray dog
| И относись ко мне так же, как к бездомной собаке
|
| You wind me up then you turn me out
| Ты заводишь меня, а потом выгоняешь
|
| And put me off like a bad job
| И оттолкнуть меня, как плохую работу
|
| Don’t talk with a cold rejection
| Не говорите с холодным отказом
|
| Ain’t never going to take all night, no
| Это никогда не займет всю ночь, нет.
|
| I just want to lose the connection
| Я просто хочу потерять связь
|
| And I’m going to make you feel all right
| И я заставлю тебя чувствовать себя хорошо
|
| Not a thing, not a prize possession
| Не вещь, не призовое владение
|
| Going down on a one way flight
| Спускаемся рейсом в один конец
|
| Tell me who do you love? | Скажи мне, кого ты любишь? |
| You’d start a fight in an empty house
| Вы бы начали драку в пустом доме
|
| And treat me just like a stray dog
| И относись ко мне так же, как к бездомной собаке
|
| You wind me up then you turn me out
| Ты заводишь меня, а потом выгоняешь
|
| And put me off like a bad job
| И оттолкнуть меня, как плохую работу
|
| You’d start a fight in an empty house
| Вы бы начали драку в пустом доме
|
| And treat me just like a stray dog
| И относись ко мне так же, как к бездомной собаке
|
| Now tell me
| Теперь скажи мне
|
| You wind me up then you turn me out
| Ты заводишь меня, а потом выгоняешь
|
| And put me off like a bad job | И оттолкнуть меня, как плохую работу |