| These are the days
| Это дни
|
| We think we’re so clever
| Мы думаем, что мы такие умные
|
| And sing our own praise
| И поем себе хвалу
|
| Don’t get it together
| Не соберись вместе
|
| These are the days
| Это дни
|
| Of secrets and lies (no compromise)
| Секретов и лжи (без компромиссов)
|
| Got nothing to say
| Мне нечего сказать
|
| Angels in heaven better save me
| Ангелы на небесах лучше спаси меня
|
| Now we got to step back
| Теперь мы должны отступить
|
| Something’s wrong, don’t want to preach
| Что-то не так, не хочу проповедовать
|
| Kickbacks
| Откаты
|
| Half the world don’t get to eat
| Полмира не едят
|
| Ain’t no tracks
| Нет следов
|
| But there’s trouble, I believe
| Но есть проблема, я верю
|
| Can’t break free
| Не могу вырваться на свободу
|
| Nothing’s perfect, I concede
| Нет ничего идеального, я признаю
|
| These are the days
| Это дни
|
| We race down the highway
| Мы мчимся по шоссе
|
| Computer ablaze
| Компьютер горит
|
| The technical skyway
| Техническая эстакада
|
| These are the days
| Это дни
|
| We don’t hear the cries (only goodbyes)
| Мы не слышим криков (только прощания)
|
| Well, I’m lost in the maze
| Ну, я потерялся в лабиринте
|
| Angels in heaven better save me
| Ангелы на небесах лучше спаси меня
|
| Now we’d better step back
| Теперь нам лучше отступить
|
| Information incomplete
| Информация неполная
|
| Contact
| Контакт
|
| Are we getting in too deep?
| Не слишком ли мы углубляемся?
|
| And back chat
| И обратный чат
|
| Propaganda we don’t need
| Пропаганда нам не нужна
|
| They don’t see
| они не видят
|
| And they’re going to make you bleed
| И они заставят тебя истекать кровью
|
| Now we got to step back
| Теперь мы должны отступить
|
| Something’s wrong, don’t want to preach
| Что-то не так, не хочу проповедовать
|
| Kickbacks
| Откаты
|
| Half the world don’t get to eat
| Полмира не едят
|
| Ain’t no tracks
| Нет следов
|
| But there’s trouble, I believe
| Но есть проблема, я верю
|
| Can’t break free
| Не могу вырваться на свободу
|
| Nothing’s perfect, I concede
| Нет ничего идеального, я признаю
|
| Now we’d better step back
| Теперь нам лучше отступить
|
| Information incomplete | Информация неполная |
| Contact, no contact
| Контакт, нет контакта
|
| Are we getting in too deep?
| Не слишком ли мы углубляемся?
|
| And back chat
| И обратный чат
|
| Propaganda we don’t need
| Пропаганда нам не нужна
|
| They don’t see
| они не видят
|
| And they’re going to make you bleed | И они заставят тебя истекать кровью |