Перевод текста песни Madalyon - Grogi, Hayki, NOMAD

Madalyon - Grogi, Hayki, NOMAD
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Madalyon, исполнителя - Grogi
Дата выпуска: 29.08.2011
Язык песни: Турецкий

Madalyon

(оригинал)
Mürekkebim ağır ve siyah, ses çıkmıyor ağzımdan
Bir kolum güneşi boğazlamış, bir kolum gecenin omuzunda
Bir gözümde kan kaynar, bir gözümde renksiz yaralar
Bir kulağıma öfkem bağırır, bir kulağıma kırgın notalar
Sabahtan akşama öldüm, yetmedi cehennemimi gördüm bugün
Küf kokmuş defterlere solmuş mısralar dizdim bugün
Ve ellerime battı ışığım kırılıp, sabrımı yerlere döktüm
Saldırıp kendime sövdüm, sigaramı sapladım gövdeme söndü
Çıktım çığrımdan geçtiğim hiçbir yolu görmez gözler
Ama ölür insan, erir zaman, solar resim, ölmez sözler
Çirkin çığlıklar besler dilimin altında susmuşluğum
Bu nefes bana ne kadar yeterse o kadar sürecek bilmişliğim
Gölgesisin bitmişliğin, yok hiçbir yere gitmişliğim
Gırtlağıma pusmuş kanser gibi rap, uğruna candan vazgeçtiğim
Bitmiyor kanımla kardeşliği zehrin, vaktim dar yaklaş bana
Yalnızlığımla yüzleştiğim an gördüm ben söz kaç para
Madalyonun diğer yüzünde kızgınlığımın gözyaşları
Rap savaş, rap umut, rap babamın çatılan kaşları
Rap sebebi dökülen saçların, rap zaman, rap mekan
Rap yerine oturmayan taşlarım, rap kesecek tepedeki başları!
Aynı hayatı yaşıyoruz senle, hayal ettiğin gibi toz pembe değil
Geleceğim emanet on liralık partilere yani top sende
Çoğunuzun hayatı boşlukta, ilerisi için plan belirsiz
Bir kuruş kazanamasam da rapi dibine kadar yaşarım, bilmelisin (Bastır!)
Baba parası değil bu, belki onunkini kazanıyor anası
Bozuk benim kaderimin arası şansla bu yüzden donuk sana gözümün karası
Hayalimin göndere çekilen bayrağı bugün inmiş yarıya, ne olur bilinmez
Yalın ayaklarım, canım acır hainle bu yollara girilmez
Bu benim yolum hep yani rap derdim, istek değil
Sen bizi zengin san öyle bil aciz köpek önce kıskan ve adımızı sil
Ağır gelir bu yük omuzlarına ve çekmeye yetmez sendeki pil
Forumlarda beni karala yorumlarınla, şarkılarımı ezbere bil
Öfkemi vurdum duvara, parçaladım mesleğimiz benziyor kumara
Siz Hip-Hop'un üstüne kuma getirdiniz ben boşamam aşkımı, onu aldatmam
Bir gün şarkı yaparım ona ve ağlayarak anlatmam
Bol pantolonumun içinde boğul, zor bu travmayı atlatman
Madalyonun diğer yüzünde kızgınlığımın gözyaşları
Rap savaş, rap umut, rap babamın çatılan kaşları
Rap sebebi dökülen saçların, rap zaman, rap mekan
Rap yerine oturmayan taşlarım, rap kesecek tepedeki başları!
Sus!
Hiçbir fikrin yoktur bence hayat hakkında, ateş hattında
Rap adına çalışan birileri varken konuşmak kolay arkamdan
Sallarken misketi miskin, biz girdik altına tüm riskin
Belki de bir gün bitecek her şey ya da Grammy’yi alacak demo diskim
Diss yok burada deme imkansız var bir yol, uzatırsan kol
Göreceksin ki beş seneye hak eden herkes gelecek zirveye
Bazen diyorum kimin uğruna çıktı yüzümdeki çizgiler?
Pusulamı kaybetmişken görüyorum bir ışık yine karışıyor beslenen hisler
Gizli gizli gözyaşlarımın derinden aktığı yerdir gece
Kalemim tarafından resmedilirken gündüze açılan pencere
Bir daha, bir daha deniyorum gidiyorum üstüne, korkmuyorum
Bünyem dünden savaşa hazır, harbe yalnız gireceğim diye kaçmıyorum
Madalyonun diğer yüzünde kızgınlığımın gözyaşları
Rap savaş, rap umut, rap babamın çatılan kaşları
Rap sebebi dökülen saçların, rap zaman, rap mekan
Rap yerine oturmayan taşlarım, rap kesecek tepedeki başları!

Медальон

(перевод)
Мои чернила тяжелые и черные, изо рта не выходит ни звука
Одна рука задушила солнце, одна рука на плече ночи
Кровь кипит в одном глазу, бесцветные язвы в одном глазу
Гнев кричит в одно ухо, гневные нотки в одно ухо
Я умирал с утра до ночи, этого было мало, сегодня я видел свой ад
Сегодня я писал выцветшие строки в заплесневелых блокнотах
И мои руки опустились, мой свет сломался, я вылил свое терпение на землю
Я напал и проклял себя, я засунул сигарету в свое тело, и она погасла
Я вышел, глаза не видят ни одной дороги, по которой я прошел
Но человек умирает, время тает, блекнет картина, бессмертные слова
Уродливые крики питают мое молчание под моим языком
Я знаю, что это дыхание будет длиться до тех пор, пока мне этого достаточно.
Ты тень своей законченности, я никуда не ушел
Рэп как рак в горле, за который я отдал жизнь
Это не кончается моей кровью, ты отравляешь братство, у меня мало времени, подойди ко мне поближе.
В тот момент, когда я столкнулся со своим одиночеством, я увидел, сколько денег я обещал
Слезы моего гнева на другой стороне медали
Рэп-война, рэп-надежда, хмурый рэп-папа
Причина рэпа в том, что у тебя выпадают волосы, время рэпа, место рэпа.
Мои камни, которые не влезают в рэп, их головы на холме будут стучать!
Мы живем той же жизнью, что и вы, не такой радужной, как вы себе представляете
Мое будущее доверено партиям по десять лир, так что мяч твой
Многие из вас живут в вакууме, план на будущее неясен.
Даже если я не заработаю ни копейки, я буду жить рэпом
Это не деньги отца, может быть, его мать зарабатывает его
Моя сломанная судьба находится между удачей, и поэтому я слеп к тебе
Флаг моей мечты, который был водружен, сегодня был спущен наполовину, как можно скорее
Мои босые ноги, больно, с предателем по этим дорогам не пройти
Это мой путь, я всегда говорил рэп, а не просьба.
Вы думаете, что мы богаты, мы такие слабые собаки, сначала завидуйте и удалите наше имя
Этот груз тяжел на ваших плечах и батареи в вас не хватает, чтобы тянуть
Писай мне на форумах своими комментариями, знай мои песни наизусть
Я ударился о стену, разбил свой гнев, наша профессия похожа на азартные игры
Ты принес песок в хип-хоп, я не могу развестись с любовью, я не буду ему изменять
Однажды я спою ему и не буду плакать
Утони в моих мешковатых штанах, тебе тяжело пережить эту травму.
Слезы моего гнева на другой стороне медали
Рэп-война, рэп-надежда, хмурый рэп-папа
Причина рэпа в том, что у тебя выпадают волосы, время рэпа, место рэпа.
Мои камни, которые не влезают в рэп, их головы на холме будут стучать!
Шшш!
Я думаю, ты понятия не имеешь о жизни, на линии огня
Легко говорить за моей спиной, когда кто-то работает на рэп
Раскачивая мрамор вяло, мы попали под весь риск
Может быть, все когда-нибудь закончится или мой демо-диск, который выиграет Грэмми
Не говори здесь дисс, это невозможно, есть способ, если ты протянешь руку
Вы увидите, что все, кто заслуживает пять лет, придут на вершину.
Иногда я говорю, ради кого у меня появились морщины на лице?
Пока я потерял свой компас, я снова вижу легкое смешивание
Ночью текут мои тайные слезы
Окно в день, как нарисовано моим пером
Я пробую снова, снова, я ухожу, я не боюсь
Мое тело готово к войне, я не убегаю, потому что я выйду на войну один.
Слезы моего гнева на другой стороне медали
Рэп-война, рэп-надежда, хмурый рэп-папа
Причина рэпа в том, что у тебя выпадают волосы, время рэпа, место рэпа.
Мои камни, которые не влезают в рэп, их головы на холме будут стучать!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Katil ft. Hayki 2017
B1R 2017
Sürgün 2017
Fareli Köyün Kavalcısı 2020
Zıpla Bunaldığında 2010
Kay Kay ft. Hayki 2020
Ofsayt 2019
Uzay ft. Hayki 2017
Adrenalin ft. Hayki, Kamufle 2012
Mistrack ft. Dj Sivo, DJ Artz, Hayki 2012
Kargalar 2019
Panter ft. Omero 2020
ŞIKIR ŞIKIR 2020
Tablo ft. Eypio, Hayki 2016
Herkes Her Şey 2017
Deli 2019
Dolunay 2019
Jeton ft. Kezzo 2022
Tarih ft. Hayki 2018
Gidiyorum 2014

Тексты песен исполнителя: Hayki
Тексты песен исполнителя: NOMAD

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Vår jul ft. Shirley, Sonja 2010
Magic Train 2015
Jersey ft. Sou El Flotador 2016
Oliver Twist Meets the Duke of Oil 2021
Vertiefe mich ft. Luis 2023
Columbiada 2022
Don't Trust No ft. Philthy Rich, Mistah F.A.B., Serious Jones 2020
Why Did You Leave Me 2008
Since I Fell For You 1966
Ateş-i Aşkına (Semah) ft. Tolga Sağ, Yılmaz Çelik, Muharrem Temiz 2005