| Oh, la, la wer kommt in der Nacht |
| Oh, la, la Kara kedi kanka, kara panther |
| Savaşırım, savaşırım kan ter |
| Sanki doğmuşum panter |
| Vahşi ve zarif sessiz ve garip bura |
| Bengal mi Bali mi? |
| Hengame panik |
| Big cat, big money |
| Kara kedi kara para |
| Sen de veremezsin bize yara |
| Siyah ve parlak bir kürk |
| Avlanırım gece boyu kanlar döküp |
| Şehrim bataklık dağlar ve çöl |
| İçindeyim bu oyunun avlan ve göm |
| Bu kız sanki çita |
| La, la Dolce Vita |
| Hem aç hem yaralı |
| Yine de benim senin ormanının kralı |
| Çenemle bir filin bile boynunu kırarım |
| İntikam, bu da benim savaşımın kuralı |
| Hem aç hem yaralı |
| Yine de benim senin ormanının kralı |
| Savaşırım, savaşırım kan ter |
| Sanki doğmuşum panter |
| Jeden Tag bis die Sonne untergeht |
| Jede Nacht immer Stunden unterwegs |
| Alles Hektik,''panik'' im Bario |
| Tarnung Perfekt, der Panter Armani Code |
| Seideness Fell, immer wach |
| Im hohen Grass liegt der Panter bei Nacht |
| ''Şehrim bataklık, dağlar ve çöl'' |
| Unterwegs im Untergrund, die Sonne ist zu grell |
| ''Bu kız sanki çita'' |
| La, la Dolce Vita |
| Und sie tappt in meine Falle, Zähne gewätzt, ihre Kehle an meiner Kralle |
| Sie machen alle Auge, jeder will das ich falle |
| Ihr seid ''kin dolu'', ich gegen alle |
| Ich jage mein Brot, der Panther im Thron |
| Schwarz meine Seele, Panther Capone |
| Immer auf der jagt wie ein Hunter, als wäre ich ein Panter |
| Savaşırım, savaşırım kan ter |
| Sanki doğmuşum panter |
| Savaşırım, savaşırım kan ter |
| Sanki doğmuşum panter |