Перевод текста песни Manifesto ( feat. Hayki ) - Allame, Hayki

Manifesto ( feat. Hayki ) - Allame, Hayki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Manifesto ( feat. Hayki ) , исполнителя -Allame
Песня из альбома Bir Zombinin Anatomisi
в жанреТурецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.08.2012
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписиPASAJ
Manifesto ( feat. Hayki ) (оригинал)Manifesto ( feat. Hayki ) (перевод)
İnsan gönül körü, açık gözü, aklı fikri kapalı Человеческое сердце слепо, его глаза открыты, его разум закрыт.
Benden uzak dursun kurdu çakalı çünkü;Пусть держится от меня подальше, потому что он койот;
kirli sakalım моя щетина
Kaldır kafanı topla kusur kimde sor bi bakalım Поднимите голову, спросите, кто виноват, посмотрим
Egon tuttu yakanı kemirir etini, ayır sapla samanı Эгон схватил твой воротник, грызет твою плоть, отделяет соломинку от мякины
Abaza gazına yazar kesilip anlat dur sürekli Напиши абазинскому газу, остановись и скажи ему, остановись
Kabarıp al kitap der satar kızına medya orospu romanı Взорви и продавай книги своей дочери, роман СМИ
Yaralı halkın edebiyatı ve sanat öksüz kaldı kalalı; Литература и искусство раненых остались бесхозными;
Düş gücünden yoksun nesil çürür okur yazar paralı Поколение без воображения гниет, грамотное, корыстное
Zapla kanalı çünkü şimdi başlar Fatmagül'ün Suçu Канал Zapla, потому что сейчас начинается Преступление Фатмагюль
Ülkemde yetenek oldu artık jilet yutmak koçum У меня есть талант в моей стране, теперь я могу проглотить бритву, мой тренер
Sen asgari ücretle geçin git alkışla koşup Ты обходишься минималкой, беги под аплодисменты
9 milyon dolar maaş alırken Show TV’den Acun Акун из Show TV при этом получает зарплату в 9 миллионов долларов
Atlı karıncadan düştü şimdi gözaltında çocuk Упал с карусели мальчик под стражей сейчас
Esir bilinç yasak direnç hip hop zan altında Плененное сознание запретило сопротивление хип-хопу под подозрением
Bahsetme zanaatından çünkü senin gözün bel altında Не упоминайте ремесло, потому что ваш глаз ниже пояса
İnandığına varmak istiyorsan vazgeçersin hayatından Если вы хотите достичь того, во что вы верите, вы отказываетесь от своей жизни.
Bu böyle cambaz oynasın ki sen de seyret Пусть этот акробат играет так, чтобы вы могли смотреть
Gülen yargı, Gülen polis, Gülen medya, Gülen devlet Улыбающаяся судебная система, Улыбающаяся полиция, Улыбающиеся СМИ, Улыбающееся государство
Aklını başına topla siyaset mi, yolsuzun yol bulması? Решите, это политика или это путь коррумпированных?
Sen bayrak açıp şak şakla bu sadece post kavgası Вы поднимаете флаг и щелкаете, это просто пост-бой
Elinde ekmek varsa tüner başında bok kargası Если у тебя в руке хлеб, скарабей на тюнере
Tok yatmasın halk, çalıştır bizi silahla barıştır Люди не должны спать сытыми, примирите нас с оружием
Şükür kanserle tanıştık bugün, şefkatle karıştı zulüm Слава Богу, сегодня мы встретили рак, он был помешан на сострадании, жестокости.
Dikkatle araştır oku, hesapta yokuz Читай внимательно, мы не в аккаунте
Garbın âfâkında çelik zırhlı duvar fakire çevir sırtı kural Стальная бронированная стена на дальнем конце запада, повернись спиной к правлению бедняков.
Gebermen nakit paradır, vergiler kapora Развод - наличные, налоги - залог
Nefes alman sakıncalı buralar hiç akıl karı değil Здесь неудобно дышать, это не разумно
Otur göt üstünde kumandayla manken kovala Сядьте на задницу, гоняясь за манекеном с пультом
Beyni kovada bırakır ergen, umutlarına çekti parsel Подросток оставляет мозг в ведре, он тянул посылку к своим надеждам
Yeni bi' dünya hayalden uydurulmuş resimdir pastel Новый мир — это картина, составленная из воображения, пастелью.
Aslı Kerem’e posta koydu, çünkü yok altında Mustang Аслы отправил сообщение Керему, потому что Мустанга нет
Diziler en yalancı dünyadır ört üstüne yanlı gazete Сериалы - самый лживый мир, прикрой это, тенденциозная газета
Boyuna tasma vur sınır çek akla fikre, düşle yarını Наденьте поводок на шею, наведите ограничения на разум, на идею, мечтайте о завтрашнем дне.
Konuşmaman da sebebidir hiç bitmeyen baş ağrının Молчание также является причиной вашей бесконечной головной боли.
Bir pencerenden ayrıl ekrandan hayat güzel ve Оставьте окно с экрана, жизнь прекрасна и
Çık sokakta çocuklar açlıktan ölüyor ver kararını Дети на улице голодают, решайтесь
Tarihimde namus şeref vardı şimdi vur düşene В моей истории была честь, теперь стреляйте в тех, кто падает
Vicdanınla yaptığın bi' kavgadır bu geç köşene Это борьба, которую вы ведете со своей совестью.
İç neşelen, hiçbir şeyden haberin olmasın Успокойтесь, ничего не знаю
Demek aptalca sakın kulaktan dolma, git araştır eşele Так что не глупи, не слушай, иди исследуй
Parmaklıklar olmaması hep özgürsün demek değil Отсутствие баров не означает, что вы всегда свободны
Vatandaşını yetmiş yıl çalıştır et emekli Заставьте своего гражданина работать семьдесят лет, выйти на пенсию
Ciddiyetten uzak siyasetle yalan yanlış bilgilere Политика, далекая от серьезности и ложной информации
Münasip TV önüne gelene der ki Mehdiyim Соответствующее телевидение говорит, что я Махди.
Azdır kendi vatanında gavur kadar gezdiğin Редко когда ты путешествовал по своей родине столько, сколько неверный.
Söz konusu açlık sanki zenginlerin tipik obezliği Рассматриваемый голод подобен типичному ожирению богатых.
Tüm çaban boşuna çıktı Все ваши усилия были напрасны
Ziyan edilen dünyanın sana soluman için verdiği zehir mi yoksa helal nefes mi?Это яд, которым опустошенный мир дает вам дышать, или это халяльное дыхание?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Manifesto

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: