
Дата выпуска: 27.12.2012
Лейбл звукозаписи: VE Medya Muzik Film Yapim
Язык песни: Турецкий
Hayat Güzel(оригинал) |
Hayat güzel sana zenginsen |
Üstüne bir de bencilsen |
Hele sistem tarafsa senden yana |
Ya da koltuğunda seni sevdiyse |
Hadi haklısın ama suçlusun |
Tamam hayat güzel sana mutlusun |
Hazır unutmuşken O’nu durdu dünya ki |
Bu da beklediğin mutlu son! |
Tok musun? |
Hayat güzel! |
Ekmeğin taze ama bayat düzen |
Bunu telaffuz et! |
Hayat güzel |
Öptük seni uyan güzel |
Hayal et yeter hayat güzel sana |
Çuvalla para dolu kasan |
Haramla doyurur masan |
Yalanla boyanır gözün ama kalan da azalır paşam |
Hayat güzel sana yaşa |
Araban gibi özel uçağın |
Yere basmadan ölüce'n dene bir kere |
İnan ilkelleştin inan |
Hayat güzel yaşa |
Gariban kes bile bıçağı |
Göğe bakmadan ölüce'n dene bir kere |
İnan ilkelleştin inan… |
Hayat hep güzeldi sana bitti bugün |
Çıktı ölüm karşına vakit tamam |
Yok üzgünüm hesabı karşılamıyor |
Ne kredi kartın ne de nakit paran… |
Üzerine giydiğin beden de senin değil |
Taş, toprak gibi et ve kemik |
Benim edebi ödevim Rap! |
Sana baştan sona kadar etme dedik |
Dediler ki düşünme hayat güzel |
Baldan tatlı hayat, ruh ve akıl seyahatte |
Kalpten kalbe bir yol var, görenler dirayette |
Himayende bir çok güç, ilim, sır hikmetinde; |
meziyetin |
Eziyetin, kendine |
Uyan geldik hakikate |
Hakikaten ben-sen, sen-bensen |
Hep ‘ben ben ben' demekten vazgeçsen |
Bak adem bu son perden siliniyorsun yeryüzünden |
Alıştırıldın evvelden, bekliyorsun hep gökten |
Hep kökten yerleşirler bilincine, en derinden |
Bi habersin içinden |
Ne haber gerçeğinden? |
Kendini tanımaya vaktin yok |
Dünyevi koşturuldun Usain Bolt |
Şalvardan geçiş yaptırıldık; |
Medeniyet dedi bize; |
‘giy dar jean kot' |
Hepiniz medenisiniz, hepiniz batılılaştınız |
Ne verdilerse yediniz, cahillikte yarıştınız |
Takış dediler takıştınız. |
Böl deyince, bölünün |
Büyük puzzle birleşiyor: ‘gidin hakk’a bürünün!.' |
Жизнь Прекрасна(перевод) |
жизнь хороша, если ты богат |
Кроме того, если вы эгоистичны |
Особенно, если система на вашей стороне. |
Или если бы он любил тебя на своем месте |
Да ладно, ты прав, но ты виноват |
Хорошо, жизнь удалась, ты счастлив |
Мир остановил его, когда он был готов забыть |
Это счастливый конец, которого вы ждали! |
Ты дурак? |
Жизнь прекрасна! |
Твой хлеб свежий, но черствый порядок |
Произнесите это! |
Жизнь прекрасна |
Мы поцеловали тебя, проснись красивой |
Только представьте, жизнь хороша для вас |
Сумка, полная денег |
Ваш стол наполнен харамом |
Твои глаза нарисованы ложью, а остальное уменьшится, мой паша |
жизнь хороша, живи с тобой |
Ваш частный самолет, как ваша машина |
Попробуйте один раз, прежде чем упасть на землю |
Поверь мне, ты примитивен |
жить хорошей жизнью |
Даже бедняки режут нож |
Попробуйте один раз, прежде чем умереть, не глядя на небо |
Поверьте, вы примитивны, поверьте... |
Жизнь всегда была хороша, сегодня для тебя все кончено |
Пришло время смерти, все в порядке |
Нет, извините, это не оплачивает счет |
Ни кредитная карта, ни наличные… |
Тело, которое вы носите, тоже не ваше |
Мясо и кости, как камень, земля |
Мое литературное задание - Рэп! |
Мы говорили вам не делать этого до конца |
Они сказали, что не думайте, что жизнь прекрасна |
Медово-сладкая жизнь, душа и разум в путешествии |
Есть путь от сердца к сердцу, кто видит, тот знает |
Много сил, знаний и тайной мудрости под твоей защитой; |
твоя добродетель |
Твои мучения, ты сам |
проснуться к истине |
Действительно я-ты, ты-я |
Если ты перестанешь все время говорить «я, я, я» |
Смотри, Адам, эта последняя завеса стирается с земли. |
Вы привыкли к этому раньше, вы всегда ждете с неба |
Они всегда глубоко поселяются в вашем сознании, наиболее глубоко. |
Через новости |
Какие новости от правды? |
У тебя нет времени, чтобы узнать себя |
Ты бежишь от земного Усэйна Болта |
Нас заставили пройти через шальвар; |
Цивилизация сказала нам; |
«носить узкие джинсы» |
Вы все гражданские, вы все вестернизированные |
Ты ел все, что давали, ты соревновался в невежестве |
Они сказали, что ты застрял, ты застрял. |
Когда вы говорите разделите, разделите |
Складывается большая головоломка: «Иди направо!» |
Название | Год |
---|---|
Katil ft. Hayki | 2017 |
Susamam ft. Fuat, Hayki, Server Uraz | 2019 |
B1R | 2017 |
Sürgün | 2017 |
Fareli Köyün Kavalcısı | 2020 |
Zıpla Bunaldığında | 2010 |
Kay Kay ft. Hayki | 2020 |
Ofsayt | 2019 |
Uzay ft. Hayki | 2017 |
Madalyon ft. Hayki, NOMAD | 2011 |
Adrenalin ft. Hayki, Kamufle | 2012 |
Mistrack ft. Dj Sivo, DJ Artz, Hayki | 2012 |
Kargalar | 2019 |
Panter ft. Omero | 2020 |
ŞIKIR ŞIKIR | 2020 |
Tablo ft. Eypio, Hayki | 2016 |
Herkes Her Şey | 2017 |
Deli | 2019 |
Dolunay | 2019 |
Jeton ft. Kezzo | 2022 |