Перевод текста песни Hayat Güzel - Hayki, Buğra Milat

Hayat Güzel - Hayki, Buğra Milat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hayat Güzel , исполнителя -Hayki
Песня из альбома: Bir Kaç Milyar Soluk
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.12.2012
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:VE Medya Muzik Film Yapim

Выберите на какой язык перевести:

Hayat Güzel (оригинал)Жизнь Прекрасна (перевод)
Hayat güzel sana zenginsen жизнь хороша, если ты богат
Üstüne bir de bencilsen Кроме того, если вы эгоистичны
Hele sistem tarafsa senden yana Особенно, если система на вашей стороне.
Ya da koltuğunda seni sevdiyse Или если бы он любил тебя на своем месте
Hadi haklısın ama suçlusun Да ладно, ты прав, но ты виноват
Tamam hayat güzel sana mutlusun Хорошо, жизнь удалась, ты счастлив
Hazır unutmuşken O’nu durdu dünya ki Мир остановил его, когда он был готов забыть
Bu da beklediğin mutlu son! Это счастливый конец, которого вы ждали!
Tok musun?Ты дурак?
Hayat güzel! Жизнь прекрасна!
Ekmeğin taze ama bayat düzen Твой хлеб свежий, но черствый порядок
Bunu telaffuz et!Произнесите это!
Hayat güzel Жизнь прекрасна
Öptük seni uyan güzel Мы поцеловали тебя, проснись красивой
Hayal et yeter hayat güzel sana Только представьте, жизнь хороша для вас
Çuvalla para dolu kasan Сумка, полная денег
Haramla doyurur masan Ваш стол наполнен харамом
Yalanla boyanır gözün ama kalan da azalır paşam Твои глаза нарисованы ложью, а остальное уменьшится, мой паша
Hayat güzel sana yaşa жизнь хороша, живи с тобой
Araban gibi özel uçağın Ваш частный самолет, как ваша машина
Yere basmadan ölüce'n dene bir kere Попробуйте один раз, прежде чем упасть на землю
İnan ilkelleştin inan Поверь мне, ты примитивен
Hayat güzel yaşa жить хорошей жизнью
Gariban kes bile bıçağı Даже бедняки режут нож
Göğe bakmadan ölüce'n dene bir kere Попробуйте один раз, прежде чем умереть, не глядя на небо
İnan ilkelleştin inan… Поверьте, вы примитивны, поверьте...
Hayat hep güzeldi sana bitti bugün Жизнь всегда была хороша, сегодня для тебя все кончено
Çıktı ölüm karşına vakit tamam Пришло время смерти, все в порядке
Yok üzgünüm hesabı karşılamıyor Нет, извините, это не оплачивает счет
Ne kredi kartın ne de nakit paran… Ни кредитная карта, ни наличные…
Üzerine giydiğin beden de senin değil Тело, которое вы носите, тоже не ваше
Taş, toprak gibi et ve kemik Мясо и кости, как камень, земля
Benim edebi ödevim Rap! Мое литературное задание - Рэп!
Sana baştan sona kadar etme dedik Мы говорили вам не делать этого до конца
Dediler ki düşünme hayat güzel Они сказали, что не думайте, что жизнь прекрасна
Baldan tatlı hayat, ruh ve akıl seyahatte Медово-сладкая жизнь, душа и разум в путешествии
Kalpten kalbe bir yol var, görenler dirayette Есть путь от сердца к сердцу, кто видит, тот знает
Himayende bir çok güç, ilim, sır hikmetinde;Много сил, знаний и тайной мудрости под твоей защитой;
meziyetin твоя добродетель
Eziyetin, kendine Твои мучения, ты сам
Uyan geldik hakikate проснуться к истине
Hakikaten ben-sen, sen-bensen Действительно я-ты, ты-я
Hep ‘ben ben ben' demekten vazgeçsen Если ты перестанешь все время говорить «я, я, я»
Bak adem bu son perden siliniyorsun yeryüzünden Смотри, Адам, эта последняя завеса стирается с земли.
Alıştırıldın evvelden, bekliyorsun hep gökten Вы привыкли к этому раньше, вы всегда ждете с неба
Hep kökten yerleşirler bilincine, en derinden Они всегда глубоко поселяются в вашем сознании, наиболее глубоко.
Bi habersin içinden Через новости
Ne haber gerçeğinden? Какие новости от правды?
Kendini tanımaya vaktin yok У тебя нет времени, чтобы узнать себя
Dünyevi koşturuldun Usain Bolt Ты бежишь от земного Усэйна Болта
Şalvardan geçiş yaptırıldık; Нас заставили пройти через шальвар;
Medeniyet dedi bize;Цивилизация сказала нам;
‘giy dar jean kot' «носить узкие джинсы»
Hepiniz medenisiniz, hepiniz batılılaştınız Вы все гражданские, вы все вестернизированные
Ne verdilerse yediniz, cahillikte yarıştınız Ты ел все, что давали, ты соревновался в невежестве
Takış dediler takıştınız.Они сказали, что ты застрял, ты застрял.
Böl deyince, bölünün Когда вы говорите разделите, разделите
Büyük puzzle birleşiyor: ‘gidin hakk’a bürünün!.'Складывается большая головоломка: «Иди направо!»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2019
2017
2017
2020
2010
2020
2019
2017
2011
2012
Mistrack
ft. Dj Sivo, DJ Artz, Hayki
2012
2019
Panter
ft. Omero
2020
2020
2016
2017
2019
2019
2022