| Ordasın, saklanmaktasın
| Ты там, ты прячешься
|
| Umutsuzca yine korkmaktasın
| Ты снова безнадежно боишься
|
| Farkına varmak yordu yine
| Устали снова осознавать
|
| Kendinden kaçmaktasın
| ты бежишь от себя
|
| Yanaş hadi biraz
| давай, давай немного
|
| Sesiniz az gelir bu tarafa
| Ваш голос низкий таким образом
|
| Adım RockA!
| Меня зовут РокА!
|
| Karala beni hadi vurun yerden yere, ne haddinize!
| Нарисуй меня, ударь меня об землю, какое твое место!
|
| Aynaya bak salak, gülümse!
| Посмотри в зеркало, идиот, улыбнись!
|
| Yazıldı ryhme’lar, açıldı bass’lar, kırıldı camlar
| Написанные рифмы, открытые басы, разбитые окна
|
| Ve biz çalarken sahnede ritimler ağlar
| И ритмы плачут на сцене, пока мы играем
|
| Durma yalvar lan, inlesin club’lar
| Не переставай просить, пусть стонут клубы
|
| Yükselir bu ses! | Этот голос поднимается! |
| Çınlasın bütün kulaklar
| Пусть все уши звенят
|
| Her yanımda soytarı ve her kafada binbir ses
| Шут вокруг меня и тысяча и один голос в каждой голове
|
| Her tarafta rapçi var lan, her klipte rockçı
| Рэперы повсюду, рокеры в каждом клипе
|
| Her yanımda şaklaban ve her kafada farklı ses
| Вокруг меня шутник и в каждой голове свой голос
|
| Her tarafta dj, her klipte dansçı
| DJ повсюду, танцор в каждом клипе
|
| Her yanımda manken var, her kafada ayrı şarkı
| Вокруг меня модели, у каждой в голове своя песня
|
| Her tarafta bir duayen, her klipte bir sanatçı
| Старейшина везде, художник в каждом клипе
|
| Herkes her şey olmuş, bu marjinallik çabası
| Все стали всем, это стремление к маргинальности
|
| Doğuştan bir yıldız olduk hepimiz, bu kavgası
| Мы все рождены звездами, этот бой
|
| Ordasın, saklanmaktasın
| Ты там, ты прячешься
|
| Umutsuzca yine korkmaktasın
| Ты снова безнадежно боишься
|
| Farkına varmak yordu yine
| Устали снова осознавать
|
| Kendinden kaçmaktasın
| ты бежишь от себя
|
| Olduğun yerde kal!
| Оставайтесь на месте!
|
| Ensendeki otomatik colt
| Автоматический жеребенок на шее
|
| Kaça satık pozun?
| Сколько стоит твоя поза?
|
| Şimdi bana bırak sözü
| Теперь оставьте слово мне
|
| Hayk konuşursa karışma ki sıkmasın kemerin
| Если Айк заговорит, не мешай, чтобы твой ремень не затянулся
|
| Boğa benim, rap sırtımdaki kırmızı pelerin
| Бык мой, красный плащ на моей спине
|
| Müzik elimdeki bütün taşlara sapan
| Музыка пронзает все камни в моей руке
|
| Artık ölümle okşuyor bütün başları zaman
| Теперь время ласкает все их головы смертью
|
| Doymuyorsun kire, beni duymuyorsun bile
| Ты не можешь насытиться грязью, ты даже не слышишь меня.
|
| Çünkü kalmadı paranın sıçmadığı surat
| Потому что денег не осталось
|
| Eşitlik = ölümle kalımın takası
| Равенство = торговля жизнью и смертью
|
| Bugün şeytanı bile küstüren insanın yasası
| Закон человека, который сегодня оскорбляет даже дьявола
|
| Pis boğazına kadar batıp kanasın melodim
| Ты истекаешь кровью в свое грязное горло, моя мелодия
|
| Çal, bu da benim gırnatamın havası
| Играй, это воздух моей гарнаты
|
| Hem katılır hem kızar
| Он присоединяется и краснеет
|
| Hem tıkınır hem kusar
| И запой, и рвота
|
| Aşkı ayırdılar gönülden
| Они отделили любовь от сердца
|
| Hem yakınız hem uzak
| И близко, и далеко
|
| Can satılır hırsıza, taş atılır suçsuza
| Жизнь продана вору, камень брошен в невиновного
|
| Herkes her şey oldu
| все были всем
|
| Korkmadan bin atının sırtına
| На спине тысячи лошадей без страха
|
| Ordasın, saklanmaktasın
| Ты там, ты прячешься
|
| Umutsuzca yine korkmaktasın
| Ты снова безнадежно боишься
|
| Farkına varmak yordu yine
| Устали снова осознавать
|
| Her şeyden kaçmaktasın
| ты бежишь от всего
|
| Ordasın, saklanmaktasın
| Ты там, ты прячешься
|
| Umutsuzca yine korkmaktasın
| Ты снова безнадежно боишься
|
| Farkına varmak yordu yine
| Устали снова осознавать
|
| Kendinden kaçmaktasın | ты бежишь от себя |