| Her şey her zaman aynı kalamaz
| вещи не могут всегда оставаться неизменными
|
| Bunu biri ona anlatsa da kanamaz
| Даже если кто-то скажет ему это, он не может истечь кровью.
|
| Biri mazlumun ahını az değil çok yere görse de yalan atana kadar
| Даже если кто увидит вздохи угнетенных во многих местах, не меньше, пока не врут.
|
| Boşver bedevi takmak gerisini bana masal anlatmaktalar tamam
| Забудь о бедуине, остальные рассказывают мне сказки
|
| Son ses gerilimi artan nefes yaban tabancalardan kanar kafam
| Моя голова кровоточит от диких орудий, с последним звуком напряжение усиливает дыхание
|
| Boş mahzeni tepetaklak şamdan gibi kıracaklar ateş yakam
| Переломают пустой подвал вверх дном, как подсвечник, я зажгу огонь
|
| Söner sonunda bu yerler tavan
| Наконец, эти места уходят к потолку.
|
| Bana yelek kaban tamam emek satan
| жилет пальто хорошо продает мне труд
|
| Benim hedef çalan deri ceket taban
| подошва кожаной куртки крадет мою цель
|
| Sonra da geri gelecek kafes kapan
| Тогда ловушка клетки, которая вернется
|
| Deli aslanım beşer de sokup kaçar
| Мой сумасшедший лев жалит и убегает
|
| Ama kalbine bir kere dokunmadan
| Но ни разу не коснувшись твоего сердца
|
| Zira bana birileri gibi bira bi' de ver
| Потому что дай мне пива, как кто-то другой
|
| Eli büküverecek para varsa ver alkole
| Если есть деньги, чтобы загнуть руку, отдай ее алкоголю.
|
| Sistem ayak sana lira cinsinden atar ya suratına yerse dayak
| Если система бросит вам лиры или укусит вас за лицо, вас побьют.
|
| Zabıta peşinde polis bakar sana arıza çekinme okul yatar
| Полиция присмотрит за полицией, не волнуйтесь, школа будет спать
|
| Derin astarı koz değil çekip batar
| Глубокая подкладка не козыряет, а тонет
|
| Benim hızıma yetişemez ekip radar
| Не могу угнаться за радаром моей команды скорости
|
| Destek almayarak lafa dal
| Развлекаться без поддержки
|
| Bu bi' kafiye savaşı ve serbest pazar
| Это война рифм и свободный рынок
|
| Merkez komutla başlar yarışım teknem batar kenarda kalanlar
| Моя гонка начинается с центральной команды, моя лодка тонет, оставшиеся в стороне
|
| Dili beter eder insanlar yarışıp dostuna bilerek mesafe koyanlar
| Язык хуже, люди соревнуются и те, кто намеренно дистанцируется от своего друга
|
| Aslanın aklı parada mı pavyonda mı hain felek çok kaşar
| Думает ли льва о деньгах или в павильоне?
|
| Kimisine ne de odamın içine kimisine merhabam yoktu yüzüm beton kasar
| Я не поздоровался ни с некоторыми из них, ни с некоторыми из них в моей комнате, мое лицо превратилось в бетон
|
| Tribini yazsa da dilimini yer pastanın ama düşmemiş jeton lafta
| Даже если и напишет свою поездку, то съест свой кусок пирога, а вот монета, которая не выпала, - на словах
|
| Atarak conta gezer sazan yarsını saklasak bu kıstas bayat
| Если мы спасем половину карпа, бросив прокладку, этот критерий устарел
|
| Yalan atarak geçmez hayat kasanda olsa da yasak yovv batak
| Хоть жизнь в твоем сейфе, это запретное болото йовв
|
| Zıpla! | Прыгать! |
| Bu adam Patron sahnede görünce bağır
| Кричи, когда увидишь этого человека Босса на сцене
|
| Zıpla! | Прыгать! |
| Hayki’yi görünce çıldır ayağa kalk
| Сойти с ума, когда увидишь Хайки
|
| Zıpla! | Прыгать! |
| Bu adam Patron professional sayko
| Этот человек Босс профессиональный психопат
|
| Zıpla! | Прыгать! |
| Hayki ve Patron professional hardcore
| Хайки и Босс, профессиональный хардкор
|
| Zıpla! | Прыгать! |
| Bu adam Patron sahnede görünce bağır
| Кричи, когда увидишь этого человека Босса на сцене
|
| Zıpla! | Прыгать! |
| Hayki’yi görünce çıldır ayağa kalk
| Сойти с ума, когда увидишь Хайки
|
| Zıpla! | Прыгать! |
| Bu adam Patron professional sayko
| Этот человек Босс профессиональный психопат
|
| Zıpla! | Прыгать! |
| Hayki ve Patron professional hardcore
| Хайки и Босс, профессиональный хардкор
|
| Kendin et, kendin bul, kendin at, kendin tut insan
| Мясо себя, найди себя, брось себя, хватай себя
|
| Kendin sor, endin bil, kendin ol sen değilsin insan
| Спроси себя, знай сам, будь собой, ты не человек
|
| Kendin yaz, kendin oyna, kendin boz, kendin ağla insan
| Напиши сам, сыграй сам, сломай сам, плачь сам
|
| Hala zengin olmadıysan çal zalime öv kalbini göm insan
| Если ты еще не богат, воруй и восхваляй угнетателя, закопай свое сердце.
|
| Biri banane derken öbürü sanane der bulup bunar yeri para eden taraf
| Когда один говорит банан, другой говорит, что это банан.
|
| Kiminin ömrü sanal kıçı kanepede tüm gün bom boş kelam eder salak
| Чья жизнь - их виртуальная задница на диване весь день безмолвный идиот
|
| Yüzüne tükürsen silmiyor adam üstüne bas yine seni görmüyor
| Если плюнуть в лицо, оно не оттирается, чувак, наступи на него, он тебя больше не увидит
|
| Bide çölden farkı yok aklının kurak ona göre yazı tapılası bana göre tura
| Это ничем не отличается от пустыни, твой разум сух, по его словам, писать для меня восхитительно.
|
| Kaybedecek kenarda duran bi' kurt gibi dişleyip hakkını bul al
| Кусайся, как волк, стоящий на краю, чтобы проиграть и получить по заслугам.
|
| Kralsın ama tahtını kır at kendini kına sabrını sına
| Ты король, но сломай свой трон, испытай свое терпение
|
| Günah gibi tatlı bi' yalan bu saklı bi' savaşsa kalemim silah
| Это сладкая ложь, как грех, если это скрытая война, моя ручка - это оружие
|
| Ve zararım on sene denedik inan üstüne bunu yapmaya ödedim kira
| И моя потеря, мы пытались десять лет, поверь мне, я заплатил арендную плату, чтобы сделать это
|
| Dost kılıcını mideme saplar kaç yada kal gölgene saklan
| Друг вонзает меч мне в живот, беги или оставайся и прячься в твоей тени
|
| Al bunu tut korkunu katla bi' Hayki bi' Patron ensene patlar
| Возьми, подержи и смирись со своим страхом.
|
| Sopam sahnem sokakken alkış yok ne reklam ne bol gelir
| Пока моя палка на улице, ни аплодисментов, ни рекламы, ни обильных
|
| Alnımda kan ter ölürüm ama bunaldığında benden
| Я умираю от кровавого пота на лбу, но когда ты скучаешь по мне
|
| Zıpla! | Прыгать! |
| Bu adam Patron sahnede görünce bağır
| Кричи, когда увидишь этого человека Босса на сцене
|
| Zıpla! | Прыгать! |
| Hayki’yi görünce çıldır ayağa kalk
| Сойти с ума, когда увидишь Хайки
|
| Zıpla! | Прыгать! |
| Bu adam Patron professional sayko
| Этот человек Босс профессиональный психопат
|
| Zıpla! | Прыгать! |
| Hayki ve Patron professional hardcore
| Хайки и Босс, профессиональный хардкор
|
| Zıpla! | Прыгать! |
| Bu adam Patron sahnede görünce bağır
| Кричи, когда увидишь этого человека Босса на сцене
|
| Zıpla! | Прыгать! |
| Hayki’yi görünce çıldır ayağa kalk
| Сойти с ума, когда увидишь Хайки
|
| Zıpla! | Прыгать! |
| Bu adam Patron professional sayko
| Этот человек Босс профессиональный психопат
|
| Zıpla! | Прыгать! |
| Hayki ve Patron professional hardcore | Хайки и Босс, профессиональный хардкор |