| Yaptığımız boks değil bu rap Skorsky
| Это не бокс мы делаем, это рэп Скорский
|
| PMC cockpit (haa) aklına sok bitch
| Кабина ЧВК (хаа) заметьте, сука
|
| Yine zaman geçer tok tik
| Время снова проходит, полный тики
|
| Ya da tik tok hoş değil bilinç yok
| Или тик ток не приятный, сознания нет
|
| Hip-hop filmim dipnot (bu iş bok)
| Сноска из моего хип-хоп фильма (это дерьмо есть дерьмо)
|
| Kimi dost gibi görünür oda bir paradoks
| Некоторые кажутся друзьями, это парадокс
|
| Aslında bana Porsche nigga sana Anadol
| На самом деле я Порше, ниггер, ты Анадол
|
| Sanma ki her gece cepleri para dolu
| Не думайте, что их карманы полны денег каждую ночь
|
| Üç beş çapulcu sabahına karakol
| Полицейский участок утром три или пять мародеров
|
| Sana bok nigga bana brokoli salatası
| Ты дерьмо ниггер мне салат из брокколи
|
| Stüdyona hâlâ bir konu yapamadın ama
| Вы еще не сделали тему в свою студию, но
|
| Benim paramı da verin ya da tara beni
| Дайте мне мои деньги или отсканируйте меня
|
| Bana sormayın demedim hiç 1 numara benim
| Я никогда не говорил, не спрашивай меня, я номер 1
|
| Önce çıkarın benim iskeletimi
| Сначала сними мой скелет
|
| Gelip ağza tıkarım elim istemeyeni
| Я приду и вложу в рот, свою руку, тому, кто не хочет
|
| Verin iskeledeyim herif viski değer
| Дай мне виски из дока, чувак, стоит
|
| Pislemeyenime de viskimi verin
| Дай мой виски тому, кто не какает
|
| Yaşlıyım sizin gibi kovalamak için
| Я стар, чтобы преследовать, как ты
|
| Ama var bir şeyim size yalamanız için
| Но у меня есть что тебе полизать
|
| Geri kaç Rap’in efeleri gelir elin tekileri keçi gibi kekeler biraz para için
| Бегите назад, волки Рэпа приходят и заикаются, как козлы, за деньги
|
| Ona yalakalık et oda kalabalık hep
| Трахни его, в комнате всегда многолюдно
|
| Ağzınla kuş tut veya kalabalık et
| Поймать или загнать птицу ртом
|
| Hayatına yazık et merakına kazık
| Отбросьте свою жизнь, трахните свое любопытство
|
| Vucut kazısına pazı gibi Türk Rap’ine kazık et
| Сложите тело, копайте, как бицепс, турецкий рэп
|
| Fazlasını salıver kasasını açıp Rap’in yarasına tuzu basıp ortamına dalıver
| Дайте волю лишнему, откройте сейф, посыпьте солью рану Рэпа и погрузитесь в его окружение.
|
| Amatör'e bazuka monitöre çamur at
| облить грязью базуку в монитор любителя
|
| Göreme beni bu gece ateşime barut at
| Не вижу меня, брось порох в мой огонь сегодня вечером
|
| Yıllardır yer altındayım sıkıldım ilk defa
| Я был под землей в течение многих лет, скучно в первый раз
|
| Son kez döndü yine dünya
| Мир вернулся в последний раз
|
| Yıllarca bakacağım sandım oysa gördüm son defa
| В течение многих лет я думал, что посмотрю, но я видел это в последний раз
|
| Son kez döndü yine dünya
| Мир вернулся в последний раз
|
| Yıllardır yer altındayım sıkıldım ilk defa
| Я был под землей в течение многих лет, скучно в первый раз
|
| Son kez döndü yine dünya
| Мир вернулся в последний раз
|
| Ve anladım ki oluru yok bu yaşantım bir sürgün
| И я понял, что эта жизнь не может быть изгнанием
|
| Yine kaçtı keyfim, sırtla teybi
| Мне снова не повезло, лента спина к спине
|
| Pa-pa-pat yap dön bana hızla seyret
| Папа-па-пат спиной ко мне смотреть быстро
|
| Oğlum bu Rap değil ki; | Сын мой, это не Рэп; |
| geometri
| геометрия
|
| Acıtasyon tavrına nöroleptik ilaç gibi
| Как нейролептический препарат для агитации
|
| Vince Carter’dan smaç gibi
| Как данк Винса Картера
|
| Micheal Phelps’in attığı bir kulaç gibi sert
| Тяжело, как инсульт от Майкла Фелпса
|
| Kramp gibi ani ve
| Внезапно и судороги
|
| İşçiye verilen maaş gibi dert
| Проблемы, такие как зарплата, данная работнику
|
| Telaşla biterken her gün, her gün ölür müsün?
| Вы умираете каждый день, каждый день, пока он заканчивается в спешке?
|
| Kalır mı fark edersen ki
| Останется ли это, если вы поймете, что
|
| Sök bu kalbi rapi terk edersem
| вырви это сердце, если я брошу рэп
|
| Ağzına soktuğum el kerpetenden
| Рука, которую я кладу в рот, из клещей
|
| Evin erkeği benim hani sorarsa biri
| Я хозяин дома, если кто-то спросит
|
| Gelip hazıra kondun ama sevinme piç!
| Ты пришел и собрался, но не радуйся, сволочь!
|
| Sana sokak yasak otur evinde iç
| Улица тебе запрещена, сиди дома и пей
|
| Benim elimde iş
| работа в моих руках
|
| Sana koyayım da düş bura dağ başı
| Позвольте мне надеть его на вас и упасть здесь, на вершину горы
|
| Benim iş kanun dışı karmaşık
| Моя работа незаконно сложная
|
| Boğazına tel gibi gerildi siyaset
| Политика растянулась, как проволока в горле
|
| Akıyor ticaret uğruna gözyaşı
| Слезы текут ради торговли
|
| Biri bilmiş bulmuş anlamış
| Кто-то знал и понял
|
| Biri de tükeniyor sürekli kalmamış
| Один из них заканчивается, он не всегда остается
|
| Al mal kapışıyor gibi tutup avuçla
| Возьми себя за руку, как будто ты сражаешься
|
| Rap’i sor on senedir kim sırtlamış?
| Спросите у рэпа, кто пронес его десять лет?
|
| Art niyet hortladı ne oluyor sormadın
| Скрытый мотив всплыл на поверхность, вы не спросили, что происходит
|
| İçime taştı sabrım ama dolmadım
| Мое терпение переполнилось, но я не был полон
|
| Çocuk edebiyatı mı Rap yoksa kan mı?
| Детская литература?Рэп или кровь?
|
| Bak bana hâlâ bir bok olmadım
| Посмотри на меня, я все еще не дерьмо
|
| Kanını kurutan iki paralık kibrin
| Ваше двухбитное высокомерие, которое сушит вашу кровь
|
| Kapına dayanan ecele kim o diye sormadın
| Ты не спросил у смерти, которая пришла к тебе в дверь, кто она?
|
| Öle dirile geçiyor gün tam bir sürgün
| Умри и воскресни, день - полное изгнание
|
| Bak bana hâlâ bir bok olmadım | Посмотри на меня, я все еще не дерьмо |