Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deli , исполнителя - Hayki. Дата выпуска: 10.12.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deli , исполнителя - Hayki. Deli(оригинал) |
| Moruk hastaydım, yeni iyileştim |
| Bak delirince neler oluyor sana göstereyim |
| Ben daha sana diss atmadım dostum |
| Sadece doğruları anlatıp yarattığın algıyı bozucam |
| Markaya ve Label’a çöküp haberim olmadan kime sattın bunu anlat |
| Benim kanalıma attığın teliflerin sonucunda silinen işlerimizden kimsenin |
| haberi yok! |
| Sürtük gibi Twitter’da paylaşacağına arasaydın telifleri kaldırırdım lan! |
| Ama sende ner’de o göt?! |
| Deli bu deli (Skkrt skrrt skrrt) |
| Deli, deli bu deli |
| Deli bu deli |
| Deli bu deli (Skkrt skrrt skrrt) |
| Deli bu deli |
| Deli bu deli (Skkrt skrrt skrrt) |
| Deli bu deli |
| Deli bu deli |
| Çıkar o gözlüğünü gözüme bak |
| Yaptığın her şeyin bi' özürü var |
| Çek benden aptal ol iki duman |
| İnanıyo' iftiralarına bi' sürü mal |
| Hem alkoliksin, hem paranoyak |
| Gel seni yatıralım yan odaya |
| Bura tımarhane |
| Oturup konuşalım mı? |
| Ne bahanen anlat gider ayak |
| İzledin öylece tepkisiz |
| Bana «hain"dediler bekledin |
| Yaptığım işlerin altına üstelik |
| Ben de bastım telifi bekledim |
| İstedim ki piç dön bana dön! |
| Paradan gözleri kör kalan (Kör!) |
| Ağzında ne varsa koy tabağa moruk |
| Bi' daha da benimle oynama |
| Ama kesinlikle değil tweet’le diye |
| At telifi kanalıma klipleri ye |
| Hiçbi' dak’ka sordun mu durup da: «Niye?» |
| Kaç cambaz oynadınız bir ipte? |
| Yine sustum dostum bilip de |
| Kime sattın kanalımı gidip de? |
| Bize anlat bunları gelip |
| Yala, yala-yalandan ortamı gerin |
| «İlahi"dedin OL’a enayi |
| Ben hâlâ senden fenayım kro |
| Seninki yanında bela bi' flow |
| Ama helali var onun her hâli klon |
| Yine boş olma gel sen helalim ol |
| Yâr her hâlim iyi, bunun her hâli foss |
| Evet işçiyim! |
| Hani göt nerende boss? |
| Penaltı, goal, ilk kural saygı |
| Vurma bel altı bro |
| Sen ettin, ben etmem |
| Niye bastım T-shirt'ü anlatayım; |
| Ağzından çıkartıp üstüne giysin veletler (Basemode, Basemode) |
| Bana küfret ya da tebrik et |
| Görmem fark, göremem tehlike! |
| Delirdiniz «koklicez"diye |
| Küfrü kes piç, karalarım sadece ehl-î keyf |
| Aramızda beş yaş var, kes taşşağı, oku on beş yıl |
| Öğreneme yazmayı bomboş göt |
| Sanayi, kuyumcu, konfeksiyon |
| Çalıştım inan ki on beş yıl |
| Paralarım Hip-Hop'la son beş sene |
| Bağışladım onları da sana boş yere! |
| Kapkaççı, eş dost ele, yanındaki piçler hep kof kelek! |
| Benim gibi vuramaz Maradona Pele |
| Bile size! |
| Yönetirim melodileri |
| Allah’a şükür ki düşmanıyım |
| Yaradanın değil ama pedofilinin |
| Sor çevreme, bu da bilinir |
| Titre (Hıdıdı) gelebilirim |
| Bir gece ansızın gelebilirim |
| Vurulup sokakta ölebilirim |
| Ama efsaneyim bro bu da bilinir |
| Bitecek devrin devril! |
| Kodumun hayvanı evril (Hahaha, evril) |
| Beni duyunca dönüyor mu nevrin? |
| İçimdeki gücün adı devrim |
| Seni dinlemiyo' bile abin, boş ol! |
| Hayk Hip-Hop'la evli |
| Deli bu deli (Skkrt skrrt skrrt) |
| Deli, deli bu deli |
| Deli bu deli |
| Deli bu deli (Skkrt skrrt skrrt) |
| Deli bu deli |
| Deli bu deli (Skkrt skrrt skrrt) |
| Deli bu deli |
| Deli bu deli |
| Şimdi de imam olmuş der: «Boş ol, boş ol!» |
| Çamura bulandı paçan boşa |
| Babanız doktor, ananız hoca |
| Neyi başardın acaba lan? |
| Boş at! |
| Bana soracaksın: «Kanka kaça locan?"Baca-ğına sı-ça'm! |
| Hak yerken oldun şişip fıçı |
| Hayk sanki Müfettiş Gadget |
| Kariyer düşünsem olurum müşavir |
| Mühendis ya da müteahhit |
| Kral olmayı seçtim, bu daha iyi |
| Şu yaptığıma bakın bi' dâhiyim |
| Sıçıp sıçıp bi' daha yiyin |
| Biliyorum hepiniz müdavimim |
| Kalemim eğitiyo' bi' cahili |
| Hoop ödedim kalamarı, pilakiyi |
| Bi' adam Eypio çıktı |
| Beni affet abim Ceza |
| Sana kuruldum kaç yıl keza |
| Aralara giriyor paralar fesat |
| Mangıra okuyor rapçiler ezan |
| Nedense hiçbiri çekmiyor azap |
| Al kazmayı eline Patron (Kazma) |
| Dostumu gömdüğün yerden çıkart kazıp (Yazık) |
| Öldüm sanıp üşüşün, seni yükseltirdi düşüşüm |
| Hâlâ hızlı öfkeli bi' çocuğum |
| Rap beni hep bi' prens yapan öpücüktü (Muck) |
| Düşmanın mıyım, idolün mü? |
| Olmuş bi' karga yine bülbül |
| Rap’lerin geliyor bize ninni |
| Ben Red Kit sen Dü-dü-dü-dü-düldül (Skrrt skrrt skrrt) |
| Düşmanın sarıyordu yaralarımı sen dolandırılırken (Ukrayna) |
| Üç solo albüm parasını yedin bro ben ölürken (Konuş) |
| Back bile çıkarım yanında, «Yürü», derdin sen, «önümden.» |
| Haberin mi yok piç? |
| Basemode’a giderken yol paralarımı da sen öderdin! |
| Bunun için miydi lan? |
| Sırtımdan vur diye mi? |
| 2012'de VEMedya yapım Ender Çabuker Birkaç Milyar Soluk’u rehin aldığında |
| onlarla oturup albüm anlaşması yaptın, sesim bile çıkmadı yanında durdum. |
| Benim albümlerimin üzerine oturup söz yazmış olmalısın puşt. |
| Seni hiç |
| kıskanmadım tüm imkânlarımı seninle paylaştım. |
| Yeri geldi ben klip çekmedim |
| senin klibini çektirdim. |
| Sen kötüsün kardeşim, içindeki saf kötülük. |
| Ben o kötülüğü öldürüce'm. |
| Yıllarca piyasayı çakma ürünlerinle dolandırdın |
| şimdi de çakma raplerinle mi dolandırıyorsun lan? |
| Festus Okey senin yüzünden on ay hapis cezası yedi |
| Bitch! |
| Sürtük! |
| Fahişe! |
| Orospu! |
| Bunlardan başka söyleyecek bir şeyiniz var mı bana? |
| Beni kendime ettiğim hatalarla mı vurmaya kalkıyo’sun göt? |
| Beni aşağılamaya mı |
| çalışıyorsun? |
| Size ne yaptım oğlum, size? |
| Sakalımı polisler değil, ben kestim işe girmek için, onları bulup suratına |
| yapıştırmışsın, yakışmamış hayvan! |
| Düşmanlarım bile bana saygı duyar göt! |
| Mahallemde katiller ve polislerle oturup |
| kalkarım, sana dostların bile saygı duymuyor moruk, sövdüklerim benim fanlarım |
| değil senin köpeklerin. |
| Ben fanlarıma durumları yok diye albümleri bedavaya |
| kargolamış adamım |
| Sadece gerçekleri söylediğim hâlde tutup bana üç saat içinde aceleyle «sürtük orospu"diye diss attın, iyi ki de yaptın. Bana bu fırsatı tanıdığın için |
| sağ ol kanka! |
| Bıraksan susar kendi içimde delirirdim |
| Şaşırtma Deli! |
Сумасшедший(перевод) |
| Я был болен, старик, я только что поправился |
| Позвольте мне показать вам, что происходит, когда вы сходите с ума |
| я тебя еще не оскорблял чувак |
| Я просто скажу правду и сломаю созданное вами восприятие |
| Расскажите бренду и лейблу, кому вы его продали без моего ведома? |
| Ни одна из наших работ не удалена из-за авторских прав, которые вы разместили на моем канале. |
| она не знает! |
| Если бы ты позвонил вместо того, чтобы поделиться этим в Твиттере, как сука, я бы удалил авторские права! |
| Но где же в тебе эта задница?! |
| Сумасшедший, этот сумасшедший (Скррт скррт скррт) |
| Сумасшедший, сумасшедший, этот сумасшедший |
| Это безумие |
| Сумасшедший, этот сумасшедший (Скррт скррт скррт) |
| Это безумие |
| Сумасшедший, этот сумасшедший (Скррт скррт скррт) |
| Это безумие |
| Это безумие |
| Сними эти очки и посмотри мне в глаза |
| Есть оправдание всему, что ты сделал |
| Убери это от меня, будь дураком |
| Я считаю, что это большие деньги за их клевету |
| Вы оба алкоголики и параноики |
| Давай посадим тебя в соседнюю комнату |
| это сумасшедший дом |
| Посидим и поговорим? |
| Скажи мне, какое оправдание |
| Вы просто смотрели, не отвечая |
| Меня назвали "предателем", ты ждал |
| Помимо того, что я сделал |
| Я тоже нажал и дождался копирайта |
| Я хотел, ублюдок, вернуться ко мне! |
| Слепой от денег (слепой!) |
| Положи все, что у тебя во рту, на тарелку, старик |
| Не играй со мной снова |
| Но точно не из-за твитов |
| Ешь клипы на авторский канал мой конь |
| Вы когда-нибудь останавливались, чтобы спросить: «Почему?» |
| Сколько акробатов вы играли на канате? |
| Я снова молчал, мой друг, зная это |
| Кому ты продал мой канал? |
| Приходите и расскажите нам |
| Лизать, лизать-лгать, растягивать атмосферу |
| Ты сказал «Божественный» OL, ты сосунок |
| я все равно хуже тебя кро |
| Проблема рядом с твоей - это поток |
| Но это халяль, в любом случае это клон |
| Не будь снова пустым, приходи и будь моим халялем |
| Дорогой, я в порядке, все это фосс |
| Да, я рабочий! |
| Где жопа-босс? |
| Пенальти, гол, уважайте первое правило |
| Не бей по талии братан |
| Ты сделал, я нет |
| Позвольте мне рассказать вам, почему я напечатал футболку; |
| Вытащите это изо рта и наденьте на себя, ребята (Basemode, Basemode) |
| Прокляни меня или поздравь меня |
| Я не вижу разницы, я не вижу опасности! |
| Ты сумасшедший "коклицес" |
| Прекрати неверие, сволочь, мои каракули только людям в удовольствие. |
| Между нами пять лет, режь яйца, читай пятнадцать лет |
| Пустая задница, чтобы научиться писать |
| Промышленность, ювелирное дело, одежда |
| Поверь, что я работал пятнадцать лет |
| Последние пять лет с моим хип-хопом денег |
| Я простил их тебе напрасно! |
| Карманник, напарник, сволочи рядом с тобой всегда пусты! |
| Не могу ударить, как я, Марадона Пеле |
| Даже вы! |
| я управляю мелодиями |
| слава богу я твой враг |
| Не автор, а педофил |
| Спроси меня, это тоже известно |
| дрожь (Hıdıdı) я могу прийти |
| Я могу прийти внезапно однажды ночью |
| Меня могут застрелить и я умру на улице |
| Но я легенда братан это тоже известно |
| Твой ход закончится, перевернись! |
| Животное моего кода evril (Хахаха, evril) |
| Твой неврин поворачивается, когда ты меня слышишь? |
| Имя силы во мне - революция |
| Я даже не слушаю тебя, брат, будь пуст! |
| Замужем за Хайком Хип-Хоп |
| Сумасшедший, этот сумасшедший (Скррт скррт скррт) |
| Сумасшедший, сумасшедший, этот сумасшедший |
| Это безумие |
| Сумасшедший, этот сумасшедший (Скррт скррт скррт) |
| Это безумие |
| Сумасшедший, этот сумасшедший (Скррт скррт скррт) |
| Это безумие |
| Это безумие |
| Теперь он стал имамом, говорит: «Будь пустым, будь пустым!» |
| Ты весь в грязи, зря |
| Твой отец врач, мать учительница. |
| Чего вы достигли? |
| Пустая лошадь! |
| Ты меня спросишь: "Братан, сколько стоит твоя коробка?" |
| Ты прав, ты опух |
| Эй, как инспектор Гаджет |
| Если бы я думал о карьере, я был бы консультантом |
| Инженер или подрядчик |
| Я решил быть королем, так лучше |
| Смотри, что я сделал, я гений |
| Посрать и снова съесть |
| Я знаю, что вы все мои завсегдатаи |
| Мое перо обучает невежественных |
| Хоуп, я заплатил кальмарам, рагу |
| Вышел человек Эйпио |
| Прости меня брат Наказание |
| Сколько лет я строился для тебя |
| Деньги идут между ними, озорство |
| Рэперы читают азан |
| Почему-то никто из них не страдает |
| Возьми кирку, Босс (кирка) |
| Выкопай моего друга из того места, где ты похоронен (жаль) |
| Ты думаешь, что я мертв, и тебе холодно, мое падение поднимет тебя |
| Я все еще быстрый яростный мальчик |
| Рэп был поцелуем, который всегда делал меня принцем (Мак) |
| Я твой враг или твой кумир? |
| Ворона снова стала соловьем |
| Твои рэпы приходят к нам колыбельными |
| Я Красный Кит, ты Ду-ду-ду-ду-дулдул (Скррт скррт скррт) |
| Твой враг прикрывал мои раны, пока тебя обманывали (Украина) |
| Ты заплатил за три сольных альбома, братан, пока я умираю (Разговор) |
| Даже Бэк выходит рядом с тобой, «иди», ты бы сказал, «передо мной». |
| Разве ты не знаешь, ублюдок? |
| Вы оплачивали мои проездные, пока шли в Basemode! |
| Было ли это для этого? |
| За то, что ударил меня в спину? |
| В 2012 году, когда в постановке VEMedya Эндер Чабукер взял в заложники несколько миллиардов солуков. |
| Вы сели с ними и заключили контракт на запись, я даже ничего не слышал, я стоял рядом с вами. |
| Ты, должно быть, сел и написал тексты для моих альбомов, придурок. |
| ты когда-нибудь |
| Я не ревную, я поделился с тобой всеми своими возможностями. |
| Все в порядке, я не снимал клип |
| Я снял твой клип. |
| Ты злой брат, чистое зло внутри тебя. |
| Я убью это зло. |
| Вы годами обманывали рынок своими подделками. |
| ты обманываешь сейчас со своим фальшивым рэпом? |
| Из-за тебя Фестуса Окей приговорили к десяти месяцам тюрьмы. |
| Сука! |
| Шлюха! |
| Шлюха! |
| Сука! |
| У тебя есть еще что сказать мне, кроме этого? |
| Ты пытаешься поразить меня ошибками, которые я сделал сам, придурок? |
| унизить меня |
| работаете ли вы? |
| Что я сделал с тобой, сынок? |
| Это не копы, я подстригся, чтобы устроиться на работу, найти их и дать им пощечину. |
| ты его склеил, негодное животное! |
| Даже мои враги уважают меня за задницу! |
| Сидя с убийцами и копами в моем районе |
| Я встану, даже твои друзья не уважают тебя, старик, те, кого я проклинаю, мои фанаты |
| не ваши собаки. |
| Я даю своим фанатам бесплатные альбомы только потому, что у них нет статуса |
| отправленный человек |
| Ты просто продолжал говорить правду и торопливо назвал меня "сука-шлюха" за три часа, и я рад, что ты это сделал. Спасибо, что дал мне эту возможность. |
| Спасибо приятель! |
| Если ты позволишь мне заткнуться, я сойду с ума внутри себя |
| Сюрприз сумасшедший! |
| Название | Год |
|---|---|
| Katil ft. Hayki | 2017 |
| Susamam ft. Fuat, Hayki, Server Uraz | 2019 |
| B1R | 2017 |
| Sürgün | 2017 |
| Fareli Köyün Kavalcısı | 2020 |
| Zıpla Bunaldığında | 2010 |
| Kay Kay ft. Hayki | 2020 |
| Ofsayt | 2019 |
| Uzay ft. Hayki | 2017 |
| Madalyon ft. Hayki, NOMAD | 2011 |
| Adrenalin ft. Hayki, Kamufle | 2012 |
| Mistrack ft. Dj Sivo, DJ Artz, Hayki | 2012 |
| Kargalar | 2019 |
| Panter ft. Omero | 2020 |
| ŞIKIR ŞIKIR | 2020 |
| Tablo ft. Eypio, Hayki | 2016 |
| Herkes Her Şey | 2017 |
| Dolunay | 2019 |
| Jeton ft. Kezzo | 2022 |
| Tarih ft. Hayki | 2018 |