Перевод текста песни Viens avec moi - Grégoire

Viens avec moi - Grégoire
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Viens avec moi, исполнителя - Grégoire. Песня из альбома Les roses de mon silence, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 15.09.2013
Лейбл звукозаписи: My Major Company
Язык песни: Французский

Viens avec moi

(оригинал)
J’ai besoin de tes yeux, ta main dans mes cheveux contre mes idées noires
J’ai besoin de ta voix qui me parle tout bas, j’ai besoin de te voir
Pour oublier les cons, chasser les démons qui se moquent de moi
J’ai besoin que tu dresses tes remparts de tendresse entre nous et le froid
J’ai besoin qu’on s’en aille, plus loin que nos batailles, j’ai besoin de
sourire
J’ai besoin de courage, l’océan où je nage semble n’en plus finir
Allume-moi ton phare et mène-moi au hasard vers un monde meilleur
J’ai besoin de ta barque, de tes cordes à mon arc pour combattre ma peur
Aller viens, viens avec moi
Quoiqu’ils disent, on s’en fout
Aller viens, viens avec moi
Comme ils disent, on est fou
Même le plus beau des chemins
N’est pas aussi beau sans quelqu’un
Alors viens, allez viens, allez viens
Allez viens, allez viens, viens avec moi, viens avec moi
Quoi qu’ils disent, on s’en fout
Allez viens, allez viens, viens avec moi, tout près de moi
Comme ils disent, on est fou
Allez viens, allez viens, viens avec moi
Quoi qu’ils disent, on s’en fout
Allez viens, allez viens, viens avec moi, tout près de moi
Comme ils disent, on est fou

Пойдем со мной.

(перевод)
Мне нужны твои глаза, твоя рука в моих волосах против моих темных мыслей.
Мне нужен твой голос, шепчущий мне, мне нужно увидеть тебя
Чтобы забыть придурков, изгнать демонов, которые надо мной смеются
Мне нужно, чтобы ты воздвиг свои крепостные стены нежности между нами и холодом.
Мне нужно, чтобы мы вышли за пределы наших сражений, мне нужно
улыбаться
Мне нужна смелость, океан, в котором я плаваю, кажется бесконечным
Зажги мне свой маяк и приведи меня случайным образом в лучший мир
Мне нужна твоя лодка, твои струны на моем луке, чтобы бороться со своим страхом.
Давай, пойдем со мной
Что бы они ни говорили, нам все равно
Давай, пойдем со мной
Как говорится, мы сумасшедшие
Даже самый красивый из путей
Без кого-то не так красиво
Так что давай, давай, давай, давай
Давай, давай, давай, пойдем со мной, пойдем со мной
Что бы они ни говорили, нам все равно
Давай, давай, пойдем со мной, подойди ко мне
Как говорится, мы сумасшедшие
Давай, давай, давай, пойдем со мной
Что бы они ни говорили, нам все равно
Давай, давай, пойдем со мной, подойди ко мне
Как говорится, мы сумасшедшие
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rue Des Etoiles 2011
L'Ami Intime 2011
Réveille 2013
Toi + Moi 2011
La Promesse (Duo avec J.J. Goldman) ft. Jean-Jacques Goldman 2011
Donne Moi Une Chance 2011
Soleil 2011
Ta Main 2011
Elle est 2013
Coup du sort 2013
Nuages 2011
Je ne t'en veux pas ft. Grégoire 2015
Dis-moi 2013
En souvenir de nous 2013
Merci 2011
Prière 2011
Capricieuse 2013
Lève-toi 2013
Danse 2011
Ce Qu'il Reste De Toi 2011

Тексты песен исполнителя: Grégoire