Перевод текста песни Soleil - Grégoire

Soleil - Grégoire
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soleil, исполнителя - Grégoire. Песня из альбома Le même soleil, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 29.10.2011
Лейбл звукозаписи: MyMajorCompany
Язык песни: Французский

Soleil

(оригинал)
On n’a pas le même drapeau ni la même couleur de peau.
On n’a pas le même langage, la même culture, les mêmes images.
On n’a pas les mêmes racines, les mêmes idoles qui nous fascinent
Mais chacun de nous est vivant, avec la même couleur de sang.
Et on a tous le même soleil et la même lune sur nos sommeils.
Et on a tous une main à tendre, peut-on encore vraiment attendre?
On n’a pas les mêmes coutumes, d’autres rites, d’autres costumes.
On n’a pas les mêmes histoires mais leurs mélanges ont fait l’histoire.
On n’a pas les mêmes parents mais on est tous encore enfants
Et tous issus d’un métissage, devenus fous, mais nés si sages.
Et on a tous le même soleil et la même lune sur nos sommeils.
Et on a tous une main à tendre, peut-on encore vraiment attendre?
Car on a tous la même planète qui nous supplie d'être moins bête.
Et on a tous une main à tendre, peut-on encore vraiment attendre?
Humains avec nos différences et nos pouvoirs d’en faire une chance.
Car on a tous le même soleil et la même lune sur nos sommeils.
Et on a tous une main à tendre, peut-on encore vraiment attendre?
Car on a tous la même planète qui nous supplie d'être moins bête.
Et on a tous une main à tendre, peut-on encore vraiment attendre?
Car on a tous le même soleil et la même lune sur nos sommeils.
Et on a tous une main à tendre, peut-on encore vraiment attendre?
Car on a tous le même soleil
Et on a tous une main à tendre, peut-on encore seulement attendre?

Солнце

(перевод)
У нас разные флаги и разные цвета кожи.
У нас не тот язык, не та культура, не те образы.
У нас не те же корни, те же кумиры, которые нас очаровывают
Но каждый из нас жив, с тем же цветом крови.
И у всех нас одно и то же солнце и одна и та же луна во сне.
И у всех нас есть рука помощи, мы можем действительно ждать?
У нас нет тех же обычаев, других обрядов, других костюмов.
У нас разные истории, но их смеси вошли в историю.
У нас разные родители, но мы все еще дети
И все они смешанной расы, сошли с ума, но родились такими мудрыми.
И у всех нас одно и то же солнце и одна и та же луна во сне.
И у всех нас есть рука помощи, мы можем действительно ждать?
Потому что у всех нас есть одна и та же планета, умоляющая нас быть менее глупыми.
И у всех нас есть рука помощи, мы можем действительно ждать?
Люди с нашими различиями и нашими способностями, чтобы сделать это шансом.
Потому что у всех нас одно и то же солнце и одна и та же луна во сне.
И у всех нас есть рука помощи, мы можем действительно ждать?
Потому что у всех нас есть одна и та же планета, умоляющая нас быть менее глупыми.
И у всех нас есть рука помощи, мы можем действительно ждать?
Потому что у всех нас одно и то же солнце и одна и та же луна во сне.
И у всех нас есть рука помощи, мы можем действительно ждать?
Потому что у всех нас одинаковое солнце
И у всех нас есть рука, чтобы протянуть руку, мы можем просто подождать?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rue Des Etoiles 2011
L'Ami Intime 2011
Réveille 2013
Toi + Moi 2011
La Promesse (Duo avec J.J. Goldman) ft. Jean-Jacques Goldman 2011
Donne Moi Une Chance 2011
Ta Main 2011
Elle est 2013
Coup du sort 2013
Nuages 2011
Je ne t'en veux pas ft. Grégoire 2015
Dis-moi 2013
En souvenir de nous 2013
Merci 2011
Prière 2011
Capricieuse 2013
Lève-toi 2013
Danse 2011
Ce Qu'il Reste De Toi 2011
J'Avance 2011

Тексты песен исполнителя: Grégoire