Перевод текста песни Soleil - Grégoire

Soleil - Grégoire
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soleil , исполнителя -Grégoire
Песня из альбома: Le même soleil
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:29.10.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:MyMajorCompany

Выберите на какой язык перевести:

Soleil (оригинал)Солнце (перевод)
On n’a pas le même drapeau ni la même couleur de peau. У нас разные флаги и разные цвета кожи.
On n’a pas le même langage, la même culture, les mêmes images. У нас не тот язык, не та культура, не те образы.
On n’a pas les mêmes racines, les mêmes idoles qui nous fascinent У нас не те же корни, те же кумиры, которые нас очаровывают
Mais chacun de nous est vivant, avec la même couleur de sang. Но каждый из нас жив, с тем же цветом крови.
Et on a tous le même soleil et la même lune sur nos sommeils. И у всех нас одно и то же солнце и одна и та же луна во сне.
Et on a tous une main à tendre, peut-on encore vraiment attendre? И у всех нас есть рука помощи, мы можем действительно ждать?
On n’a pas les mêmes coutumes, d’autres rites, d’autres costumes. У нас нет тех же обычаев, других обрядов, других костюмов.
On n’a pas les mêmes histoires mais leurs mélanges ont fait l’histoire. У нас разные истории, но их смеси вошли в историю.
On n’a pas les mêmes parents mais on est tous encore enfants У нас разные родители, но мы все еще дети
Et tous issus d’un métissage, devenus fous, mais nés si sages. И все они смешанной расы, сошли с ума, но родились такими мудрыми.
Et on a tous le même soleil et la même lune sur nos sommeils. И у всех нас одно и то же солнце и одна и та же луна во сне.
Et on a tous une main à tendre, peut-on encore vraiment attendre? И у всех нас есть рука помощи, мы можем действительно ждать?
Car on a tous la même planète qui nous supplie d'être moins bête. Потому что у всех нас есть одна и та же планета, умоляющая нас быть менее глупыми.
Et on a tous une main à tendre, peut-on encore vraiment attendre? И у всех нас есть рука помощи, мы можем действительно ждать?
Humains avec nos différences et nos pouvoirs d’en faire une chance. Люди с нашими различиями и нашими способностями, чтобы сделать это шансом.
Car on a tous le même soleil et la même lune sur nos sommeils. Потому что у всех нас одно и то же солнце и одна и та же луна во сне.
Et on a tous une main à tendre, peut-on encore vraiment attendre? И у всех нас есть рука помощи, мы можем действительно ждать?
Car on a tous la même planète qui nous supplie d'être moins bête. Потому что у всех нас есть одна и та же планета, умоляющая нас быть менее глупыми.
Et on a tous une main à tendre, peut-on encore vraiment attendre? И у всех нас есть рука помощи, мы можем действительно ждать?
Car on a tous le même soleil et la même lune sur nos sommeils. Потому что у всех нас одно и то же солнце и одна и та же луна во сне.
Et on a tous une main à tendre, peut-on encore vraiment attendre? И у всех нас есть рука помощи, мы можем действительно ждать?
Car on a tous le même soleil Потому что у всех нас одинаковое солнце
Et on a tous une main à tendre, peut-on encore seulement attendre?И у всех нас есть рука, чтобы протянуть руку, мы можем просто подождать?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: