Перевод текста песни L'Ami Intime - Grégoire

L'Ami Intime - Grégoire
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Ami Intime, исполнителя - Grégoire. Песня из альбома Toi + Moi, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.10.2011
Лейбл звукозаписи: MyMajorCompany
Язык песни: Французский

L'Ami Intime

(оригинал)
Je suis l’ami intime
Celui que tu appelles
Dans tes soirs de déprime
Quand l’espoir se fait la belle
Je suis celui qui reste
Quand l’ennui assassine
Qui veut bien faire les tests
Pourris des magazines
Je suis la bonne oreille
Qui sait tout de ta vie
Et quand tu as sommeil
Celui qui veille tes nuits
Mais serai-je autre chose un jour
Si la question se pose
Si le cœur me l’impose
Sait on jamais si j’ose un jour
Devenir autre chose, devenir autre chose
Autre chose
Je suis l’ami d’enfance
La voix du réconfort
Et qui prend ta défense
Que t’aies raison ou tort
Je suis un peu ton père
Celui qui te protège
Quand ils se font la pair
Pour une autre blanche neige
Je suis là quand il faut
Et j’accepte aussi bien
Quand tu me tournes le dos
Parce que tu vois quelqu’un
Mais serai-je autre chose un jour
Si la question se pose
Si le cœur me l’impose
Sait on jamais si j’ose un jour
Devenir autre chose, devenir autre chose
Autre chose
Et tu me parles de toi
Et tu me parles d’eux
parfois je parle de moi…
Mais parlons de nous deux
Serons-nous autre chose un jour
Si la question se pose
Si le cœur nous l’impose
Il faudra que l’on ose un jour
Devenir autre chose, devenir autre chose
Autre chose

закадычный друг

(перевод)
я закадычный друг
Тот, кого вы называете
В твои депрессивные вечера
Когда надежда исчезает
я один остался
Когда скука убивает
Кто хочет сдать анализы
гнилые журналы
я хороший слух
Кто знает все о твоей жизни
И когда ты сонный
Тот, кто наблюдает за твоими ночами
Но буду ли я когда-нибудь кем-нибудь другим
Если возникает вопрос
Если мое сердце требует этого
Никогда не знаешь, осмелюсь ли я однажды
Стань кем-то другим, стань кем-то другим
Что-то другое
я друг детства
Голос утешения
И кто приходит на твою защиту
Правы вы или нет
я вроде твоего отца
Тот, кто защищает вас
Когда они в паре
Для другой белоснежки
Я рядом, когда это необходимо
И я тоже принимаю
Когда ты поворачиваешься ко мне спиной
Потому что ты видишь кого-то
Но буду ли я когда-нибудь кем-нибудь другим
Если возникает вопрос
Если мое сердце требует этого
Никогда не знаешь, осмелюсь ли я однажды
Стань кем-то другим, стань кем-то другим
Что-то другое
И ты расскажешь мне о себе
И ты расскажешь мне о них
иногда я говорю о себе...
Но давайте поговорим о нас двоих
Будем ли мы когда-нибудь кем-то другим
Если возникает вопрос
Если сердце навязывает нам это
Мы должны осмелиться однажды
Стань кем-то другим, стань кем-то другим
Что-то другое
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rue Des Etoiles 2011
Réveille 2013
Toi + Moi 2011
La Promesse (Duo avec J.J. Goldman) ft. Jean-Jacques Goldman 2011
Donne Moi Une Chance 2011
Soleil 2011
Ta Main 2011
Elle est 2013
Coup du sort 2013
Nuages 2011
Je ne t'en veux pas ft. Grégoire 2015
Dis-moi 2013
En souvenir de nous 2013
Merci 2011
Prière 2011
Capricieuse 2013
Lève-toi 2013
Danse 2011
Ce Qu'il Reste De Toi 2011
J'Avance 2011

Тексты песен исполнителя: Grégoire