Перевод текста песни Variations - Grégoire

Variations - Grégoire
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Variations , исполнителя -Grégoire
Песня из альбома: Les roses de mon silence
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:15.09.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:My Major Company

Выберите на какой язык перевести:

Variations (оригинал)Вариации (перевод)
C’est ma chanson sur un seul thème Это моя единственная музыкальная тема
Ma variation sur mon «je t’aime» Моя вариация на тему "Я люблю тебя"
Pour toi qui rends mon ciel moins blême Для вас, кто делает мое небо менее бледным
Toi qui soulages mes problèmes Вы, кто облегчает мои проблемы
Juste une chanson sur un seul thème Всего одна музыкальная тема
Une variation sur un «je t’aime» Вариация на тему «Я люблю тебя»
Toi, ma liberté, mon emblème Ты, моя свобода, моя эмблема
Toi, mon trésor, mon diadème Ты, мое сокровище, моя тиара
Bien plus fort que les chrysanthèmes Гораздо сильнее хризантем
Bien plus doux que le vent qui sème Гораздо слаще, чем ветер, который сеет
Au loin nos cœurs et nos poèmes Далеко наши сердца и наши стихи
Laisse-moi te dire que je t’aime Позволь мне сказать тебе, что я люблю тебя
Je t’offre ces mots que je sème Я предлагаю вам эти слова, которые я сею
Car tu me sors de leur système Потому что ты выводишь меня из их системы
Leurs chiffres, leurs comptes, leurs barèmes Их цифры, их счета, их весы
Et leurs brouillards, tu les clairsèmes И их туманы, ты их разбавляешь
Juste une chanson sur un seul thème Всего одна музыкальная тема
Une variation sur mon «je t’aime» Вариация на тему "Я люблю тебя"
Toi, mon envie, toi, mon extrême Ты, мое желание, ты, мой край
Mon péché mon chou à la crème Мой грех, моя кремовая слойка
Bien plus fort que les chrysanthèmes Гораздо сильнее хризантем
Bien plus doux que le vent qui sème Гораздо слаще, чем ветер, который сеет
Au loin nos cœurs et nos poèmes Далеко наши сердца и наши стихи
Laisse-moi te dire que je t’aime Позволь мне сказать тебе, что я люблю тебя
C’est ta chanson sur un seul thème Это твоя единственная музыкальная тема
Ta variation sur mon «je t’aime» Твоя вариация на тему "Я тебя люблю"
Toi, ma liberté, mon emblème Ты, моя свобода, моя эмблема
Toi, mon trésor, mon diadème Ты, мое сокровище, моя тиара
Bien plus fort que les chrysanthèmes Гораздо сильнее хризантем
Bien plus doux que le vent qui sème Гораздо слаще, чем ветер, который сеет
Au loin nos cœurs et mes poèmes Далеко наши сердца и мои стихи
Laisse-moi te dire que je t’aime Позволь мне сказать тебе, что я люблю тебя
Bien plus fort que les chrysanthèmes Гораздо сильнее хризантем
Bien plus doux que le vent qui sème Гораздо слаще, чем ветер, который сеет
Au loin nos cœurs et les poèmes Далеко наши сердца и стихи
Dis-moi que pour toi, c’est idemСкажи мне, что для тебя это то же самое
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: