| Trop de beton
| Слишком много бетона
|
| Trop de bitume
| Слишком много битума
|
| j’ai besoin d’autres saisons, d’ecumes
| Мне нужны другие сезоны, пены
|
| D’autres endroits
| другие места
|
| Un peu plus bleu
| Еще немного синего
|
| Avec ou sans toi !
| С тобой или без !
|
| Avec c’est mieux
| С ним лучше
|
| (Refrain)
| (Хор)
|
| Mais si tu n’ose pas
| Но если ты не посмеешь
|
| Mais si tu ne veux pas
| Но если ты не хочешь
|
| Mais si tu ne peux pas
| Но если вы не можете
|
| Je reviendrais te chercher
| Я вернусь к тебе
|
| promets moi de m’attendre
| обещай мне, что будешь ждать
|
| Je reviendrais te croiser
| Я приду и встречу тебя снова
|
| Dans tes mois de décembre
| В ваши месяцы декабря
|
| Je reviendrais te chercheer
| Я вернусь к тебе
|
| Je reviendrais t’apprendre
| Я вернусь, чтобы научить тебя
|
| que l’on a rien loupés
| что мы ничего не пропустили
|
| si tu promet d’attendre
| если ты пообещаешь подождать
|
| Si l’on renonce
| Если мы сдадимся
|
| Et l’on tourne en rond
| И мы кружимся
|
| Jamais de réponse
| Никогда не ответ
|
| Toujours les questions
| Всегда вопросы
|
| J’ai besoin d’air
| мне нужен воздух
|
| Et de voyages
| И путешествует
|
| Je ne sais plus y faire
| Я больше не знаю, как это сделать
|
| Je dois tournez la page
| я должен перевернуть страницу
|
| (Refrain)
| (Хор)
|
| Mais si tu n’ose pas
| Но если ты не посмеешь
|
| Mais si tu ne veux pas
| Но если ты не хочешь
|
| Mais si tu ne peux pas
| Но если вы не можете
|
| Je reviendrais te chercher
| Я вернусь к тебе
|
| promets moi de m’attendre
| обещай мне, что будешь ждать
|
| Je reviendrais te croiser
| Я приду и встречу тебя снова
|
| Dans Nos mois de décembre
| В наши месяцы декабря
|
| Je reviendrais te chercheer
| Я вернусь к тебе
|
| Je reviendrais te sentir
| Я вернусь, чтобы почувствовать тебя
|
| Je reviendrais te tenir
| Я вернусь, чтобы обнять тебя
|
| J’ai besoin de te serrer
| Мне нужно крепко обнять тебя
|
| Je reviendrais te chercher
| Я вернусь к тебе
|
| De decembre a decembre
| с декабря по декабрь
|
| Je reviendrais t’apprendre
| Я вернусь, чтобы научить тебя
|
| que l’on a rien loupé
| что мы ничего не пропустили
|
| Je reviendrais te chercher
| Я вернусь к тебе
|
| promets moi de m’attendre
| обещай мне, что будешь ждать
|
| Je reviendrais te serrer
| Я вернусь, чтобы обнять тебя
|
| Dans Nos mois de décembre
| В наши месяцы декабря
|
| Je reviendrais te chercher
| Я вернусь к тебе
|
| Je reviendrais te voir
| я вернусь, чтобы увидеть тебя
|
| J’ai besoin de t’avoir
| мне нужно, чтобы ты
|
| Je reviendrais t’embrasser
| Я вернусь, чтобы поцеловать тебя
|
| Je reviendrai te chercher
| Я вернусь к тебе
|
| Je reviendrais te chercher
| Я вернусь к тебе
|
| Si tu promet d’attendre
| Если вы обещаете подождать
|
| si tu promet d’attendre
| если ты пообещаешь подождать
|
| Je reviendrais te chercher
| Я вернусь к тебе
|
| Je reviendrais je promet
| я вернусь обещаю
|
| J’t’emmenerais avec moi
| я бы взял тебя с собой
|
| Pour un ciel plus bleu
| Для голубого неба
|
| Car avec ou sans toi
| Потому что с тобой или без тебя
|
| C’et sur qu’avec c’est mieux !
| Именно на то с ним лучше!
|
| (Merci à Melissa pour cettes paroles) | (Спасибо Мелиссе за эти тексты) |