| C'est pas l'enfer (оригинал) | Это не ад (перевод) |
|---|---|
| C’est pas l’enfer | это не ад |
| C’est pas la mort | это не смерть |
| C’est pas l’hiver | это не зима |
| C’est pas l’aurore | это не рассвет |
| C’est pas l’matin | еще не утро |
| C’est pas l’automne | это не осень |
| C’est pas quelqu’un | это не кто-то |
| Pas même personne | даже никто |
| C’est pas mes yeux | это не мои глаза |
| C’est pas la brume | это не туман |
| C’est pas le feu | это не огонь |
| C’est pas qu'ça fume | дело не в том, что он дымит |
| C’est pas les verres | это не очки |
| Que j’ai pas bus | Что я не пил |
| C’est pas la mer | это не море |
| À boire non plus | Пить либо |
| C’est juste moi là sans ton corps | Это просто я здесь без твоего тела |
| C’est juste moi là sans ton corps | Это просто я здесь без твоего тела |
| Encore | Все еще |
| Encore | Все еще |
| C’est pas l’silence | это не тишина |
| C’est pas la peine | это того не стоит |
| C’est pas l’absence | это не отсутствие |
| Pas ce qui gêne | Не то, что беспокоит |
| Pas tes messages | Не ваши сообщения |
| Que j’n’ai jamais | что у меня никогда не было |
| Même si j’suis sage | Даже если я мудр |
| Et qu’j’ai rien fait | И я ничего не сделал |
| C’est pas ma peau | это не моя кожа |
| C’est pas qu'ça gratte | дело не в царапинах |
| C’est pas tes mots | это не твои слова |
| C’est pas qu’j’me tâte | Дело не в том, что мне все равно |
| A tout laisser | Чтобы оставить все это |
| Me foutre en l’air | Трахни меня |
| C’est pas l’passé | это не прошлое |
| Que j’laisse faire | Что я позволяю делать |
| C’est juste moi là sans ton corps | Это просто я здесь без твоего тела |
| C’est juste moi là sans ton corps | Это просто я здесь без твоего тела |
| Encore | Все еще |
| Encore | Все еще |
| Encore | Все еще |
| Encore | Все еще |
| Encore | Все еще |
| Encore | Все еще |
| C’est pas la pluie | это не дождь |
| C’est pas le froid | это не холод |
| C’est pas l’ennui | это не скучно |
| C’est pas l’effroi | это не страшно |
| C’est pas qu’je pleure | Я не то чтобы плачу |
| C’est pas qu’j’ai honte | Не то чтобы мне стыдно |
| C’est pas qu’j’ai peur | Не то чтобы я боюсь |
| C’est pas qu’je compte | Это не то, что я считаю |
| C’est pas les autres | это не другие |
| C’est pas tes phares | это не твои фары |
| C’est pas d’ma faute | Это не моя вина |
| Si j’suis trop tard | Если я опоздаю |
| C’est pas la fin | это не конец |
| D’mon putain d’monde | Из моего гребаного мира |
| Pas l’chagrin | Не печаль |
| Là, qui m’inonde | Там, что заливает меня |
| C’est juste moi là sans ton corps | Это просто я здесь без твоего тела |
| C’est juste moi là sans ton corps | Это просто я здесь без твоего тела |
| Encore | Все еще |
