| [Chorus:] | [Припев:] |
| Youngblood | Молодка, |
| Youngblood | Молодка, |
| Youngblood | Молодка, |
| She's my little youngblood | Она моя маленькая оторва. |
| Youngblood | Молодка, |
| Youngblood | Молодка, |
| Youngblood | Молодка, |
| Punch-drunken youngblood | Перепившая пунша молодка. |
| | |
| She's a loner, not a stoner | Она сама по себе, не курит "траву", |
| Bleeding heart and the soul of Miss Teresa | Отзывчивое сердце и душа мисс Терезы, |
| Supernova, Cherry Cola | Сверхновая звезда, вишневая "Кола", |
| She's the cedar in the trees of Minnesota | Она кедр среди зарослей Миннесоты. |
| | |
| I'm a rough boy 'round the edges | Я неотёсанный хулиган, |
| Getting drunk, and fallen in the hedges | Который напивается и заваливается спать в кусты, |
| She's my weakness, fucking genius | Она моя слабость, чёртов гений, |
| Swear to god and I'm not even superstitious | Богом клянусь, а ведь я не суеверный. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Youngblood | Молодка, |
| Youngblood | Молодка, |
| Youngblood | Молодка, |
| She's my little youngblood | Она моя маленькая оторва. |
| Youngblood | Молодка, |
| Youngblood | Молодка, |
| Youngblood | Молодка, |
| Punch-drunken youngblood | Перепившая пунша молодка. |
| | |
| I want to hold you like a gun | Я хочу держать тебя как ружье, |
| We'll shoot the moon into the sun | Мы выстрелим луной в солнце, |
| Alright, alright | Так точно, да! |
| | |
| Are you stranded, like I'm stranded? | Тебя бросали на произвол судьбы, как меня? |
| Do you want to watch the world fall to pieces? | Ты хочешь увидеть, как мир развалится? |
| Are you broken, like I'm broken? | Ты сломлена, как сломлен я? |
| Are you restless? She said: "Fuck you, I'm from Oakland!" | Тебе нет покоя? Она ответила: "Пошел к чёрту, я из Окленда!" |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Youngblood | Молодка, |
| Youngblood | Молодка, |
| Youngblood | Молодка, |
| She's my little youngblood | Она моя маленькая оторва. |
| Youngblood | Молодка, |
| Youngblood | Молодка, |
| Youngblood | Молодка, |
| Punch-drunken youngblood | Перепившая пунша молодка. |
| | |