Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни X-Kid, исполнителя - Green Day.
Дата выпуска: 06.12.2012
Язык песни: Английский
X-Kid(оригинал) | Парень-Загадка(перевод на русский) |
Hey, little kid | Эй, парень! |
Did you wake up late one day and | Ты поздно проснулся однажды, |
You're not so young, but you're still dumb | И ты уже не так молод, но всё ещё туп. |
And you're numb to your old glory but now it's gone | Ты ошеломлён своей былой славой, но она уже прошла. |
- | - |
I fell in love, but it didn't catch your fall | Я влюбился, но это не помогло тебе подняться. |
Then I crashed into a wall | Тогда я врезался в стену, |
Then I fell to pieces on the floor | Я разлетелся на кусочки на полу. |
Now you're sick to death | И сейчас ты до смерти устал. |
- | - |
Bombs away, here goes nothing | Бомбы прочь! Здесь ничего нет. |
The shouting's over | Крики стихли. |
Hey X-Kid, bombs away | Эй, Парень-Загадка, бомбы прочь! |
Here goes nothing | Здесь ничего нет! |
The shouting's over and out | Крики стихли, конец связи! |
Over and out again | Конец связи! |
- | - |
I once was old enough | Однажды я был достаточно взрослым, |
To know better, man I was too young to care | Чтобы знать лучше, чувак, я был слишком молод, чтобы беспокоиться. |
Many cares, probably would but | Много проблем, возможно, было бы |
Harvey Wood is dead and gone | Но Харви Вуд умер. |
- | - |
You fell in love but then you just fell apart | Ты влюбился, но потерпел неудачу. |
Like a kick in the head | Это было как удар в голову. |
You're an X-Kid and you never even got started again | Ты Парень-Загадка, и больше никогда не начнёшь сначала. |
- | - |
Bombs away, here goes nothing | Бомбы прочь! Здесь ничего нет. |
The shouting's over | Крики стихли. |
Hey X-Kid, bombs away | Эй, Парень-Загадка, бомбы прочь! |
Here goes nothing | Здесь ничего нет! |
The shouting's over and out | Крики стихли, конец связи! |
Over and out | Конец связи! |
- | - |
And you were such a young soul | Ты был так молод душой, |
And you got lost and out of control | Ты вышел из себя. |
You went over the edge of joking | Ты отнёсся к этому слишком серьёзно, |
And I have a broken heart | И теперь твоё сердце разбито. |
- | - |
Hey, little kid | Эй, парень! |
Did you wake up late one day and | Ты поздно проснулся однажды, |
You're not so young, but you're still dumb | И ты уже не так молод, но всё ещё туп. |
You're an X-Kid and you never even got started again | Ты Парень-Загадка, и больше никогда не начнёшь сначала. |
- | - |
Bombs away, here goes nothing | Бомбы прочь! Здесь ничего нет. |
The shouting's over | Крики стихли. |
Hey X-Kid, bombs away | Эй, Парень-Загадка, бомбы прочь! |
Here goes nothing | Здесь ничего нет! |
The shouting's over | Крики стихли. |
Hey X-Kid, bombs away | Эй, Парень-Загадка, бомбы прочь! |
Here goes nothing | Здесь ничего нет! |
The shouting's over | Крики стихли. |
Hey X-Kid, bombs away | Эй, Парень-Загадка, бомбы прочь! |
Here goes nothing | Здесь ничего нет! |
The shouting's over and out | Крики стихли, конец связи! |
Over and out | Конец связи! |
Over and over and out | Конец связи! |
- | - |
X-Kid(оригинал) |
Hey, little kid |
did you wake up late one day? |
You’re not so young, but you’re still dumb |
and you’re numb to your old glory, |
but now it’s gone. |
I fell in love, |
but it didn’t catch your fall. |
Then I crashed, to a wall |
Then I fell to pieces on the floor. |
Now you’re sick to death. |
Bombs away! |
Here goes nothing, the shouting’s over. |
Hey X-Kid, bombs away! |
Here goes nothing, the shouting’s over and out, |
over and out again. |
I once was old enough to know better |
then I was too young to care. |
but who cares? |
I probably would but Hollywood is dead and gone |
You fell in love, |
but then you just fell apart. |
Like a kick in the head, |
you’re an X-Kid and you |
never even got started again. |
Bombs away! |
Here goes nothing, the shouting’s over. |
Hey X-Kid, bombs away! |
Here goes nothing, the shouting’s over and out, |
over and out… |
And you were searching your soul |
and you got lost and out of control. |
You went over the edge of joking, |
died of a broken heart! |
Hey, little kid |
did you wake up late one day? |
You’re not so young, but you’re still dumb. |
You’re an X-kid and you never even got started again. |
Bombs away! |
Here goes nothing, the shouting’s over. |
Hey X-Kid, bombs away! |
Here goes nothing, the shouting’s over. |
Hey X-Kid, bombs away! |
Here goes nothing, the shouting’s over. |
Hey X-Kid, bombs away! |
Here goes nothing, the shouting’s over and out, |
over and out, |
over and over and out! |
(перевод) |
Эй, малыш |
однажды ты проснулся поздно? |
Ты не так молод, но ты все еще тупой |
и ты оцепенела к своей былой славе, |
но теперь его нет. |
Я влюбился, |
но он не поймал твоего падения. |
Затем я разбился, к стене |
Потом я развалился на полу. |
Теперь ты смертельно болен. |
Бомбы прочь! |
Ничего, крики кончились. |
Эй, X-Kid, бомбы прочь! |
Ничего не происходит, крики кончились, |
снова и снова. |
Когда-то я был достаточно взрослым, чтобы лучше понимать |
тогда я был слишком молод, чтобы заботиться. |
но кого это волнует? |
Я бы, наверное, но Голливуд умер и ушел |
Ты влюбился, |
но потом вы просто развалились. |
Как удар по голове, |
ты X-Kid, и ты |
никогда даже не начинал снова. |
Бомбы прочь! |
Ничего, крики кончились. |
Эй, X-Kid, бомбы прочь! |
Ничего не происходит, крики кончились, |
конец связи… |
И ты искал свою душу |
и ты потерялся и вышел из-под контроля. |
Вы перешли грань шуток, |
умер от разбитого сердца! |
Эй, малыш |
однажды ты проснулся поздно? |
Ты не так молод, но ты все еще тупой. |
Ты X-ребенок, и ты даже никогда не начинал заново. |
Бомбы прочь! |
Ничего, крики кончились. |
Эй, X-Kid, бомбы прочь! |
Ничего, крики кончились. |
Эй, X-Kid, бомбы прочь! |
Ничего, крики кончились. |
Эй, X-Kid, бомбы прочь! |
Ничего не происходит, крики кончились, |
конец связи, |
снова и снова! |