Another sentimental argument and bitter love | Очередная жаркая ссора и несчастная любовь, |
Fucked without a kiss again and dragged it through the mud | Загубленная без поцелуев и втоптанная в грязь... |
Yelling at brick walls and punching windows made of stone | Пронзительно крича на кирпичные стены и пытаясь разбить окна из камня, |
The worry rock has turned to dust and fallen on our pride | Скала беспокойства превратилась в пыль и рухнула на нашу гордость. |
- | - |
A knocked down dragged out fight | Схватка не на жизнь, а на смерть, |
Fat lips and open wounds | Опухшие губы и открытые раны... |
Another wasted night | Очередная ночь испорчена, |
And no one will take the fall | И вновь никто от своего не отступится... |
- | - |
Where do we go from here? | Куда мы пойдем, |
And what did you do with the directions? | И что станем делать с указаниями? |
Promise me no dead end streets | Пообещай мне, что больше не будет тупиков, |
And I'll guarantee we'll have the road | А я гарантирую нам ровную дорогу. |
- | - |
A knocked down dragged out fight | Схватка не на жизнь, а на смерть, |
Fat lips and open wounds | Опухшие губы и открытые раны... |
Another wasted night | Очередная ночь испорчена, |
And no one will take the fall | И вновь никто от своего не отступится... |
- | - |
Another sentimental argument and bitter love | Очередная жаркая ссора и несчастная любовь, |
Fucked without a kiss again and dragged it through the mud | Загубленная без поцелуев и втоптанная в грязь... |
Where do we go from here? | Куда мы пойдем, |
And what did you do with the directions? | И что станем делать с указаниями? |
Promise me no dead end streets | Пообещай мне, что больше не будет тупиков, |
And I'll guarantee we'll have the road | А я гарантирую нам ровную дорогу, |
And I'll guarantee we'll have the road... | А я гарантирую нам ровную дорогу, |
And I'll guarantee we'll have the road... | Я гарантирую нам ровную дорогу... |